가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


상냥함의씨앗(토모요) 토모요

淋しいときには ぬくもりを探し - 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙かにたどるよ 懷かしい記憶を - 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母が愛し子をかいなに抱いて - 어머니가 사랑스런 아이를 품에 안고 日だまりの中で子守歌を歌う - 양지에서 자장가를 부르네 夢路に遊ぶ 幼子の頰に - 꿈길에 노니는 어린아이의 볼에 妖精がつくる幸せのえくぼ - 요즘이 만들어내는 행복...

상냥함의씨앗 카드캡터사쿠라

やさしさの種子 (상냥함의 씨앗) 淋(さび)しいときには ぬくもりを探(さが)し 사비시이또키니와 누쿠모리오사가시 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙(はる)かにたどるよ 懷(なつ)かしい記憶(きおく)を 하루카니따도루요 나쓰카시이끼오쿠오 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母(はは)が愛(いと)し子(こ)をかいなに抱(いだ)いて 하하가이또시코오카이나니이다이떼 어머니...

Itosiki Tomo He / 愛しき惡友(とも)ヘ Morning Musume

키레이니 낫타네 지분노 코토노요우니 우레시이와 이토시이토모에 아 히토시 키리니 하나시가스슨데 이에루 츠카노마 가쿠세이지 다이노요우데 고카이가운다 쿠치겐카난테 아키레가오니 나루호도 사사이나 데키고토다몬 네에 키레이니 낫타네 스테키나 히토나노네 우라야마시이 렝 아이시테이루노네 네에 키레이니 낫타네 와타시모 마케라레나이 진세이 스루와 토모요

愛しき惡友(とも)ヘ / Itosiki Tomohe (사랑하는 친구에게) Morning Musume

콘도와 아와세테요네 네에 키레이니 낫타네 지분노 코토노요우니 우레시이와 이토시이토모에 아 히토시 키리니 하나시가스슨데 이에루 츠카노마 가쿠세이지 다이노요우데 고카이가운다 쿠치겐카난테 아키레가오니 나루호도 사사이나 데키고토다몬 네에 키레이니 낫타네 스테키나 히토나노네 우라야마시이 렝 아이시테이루노네 네에 키레이니 낫타네 와타시모 마케라레나이 진세이 스루와 토모요

지수 - 일본판(토모요) 밤의 노래

夜の歌(밤의노래) よるの そらに まばたく 요루노 소라니 마바타쿠 밤하늘에 반짝이는 とおい きんの ほし 토오이 키인노 호시 머나먼 금색의 별. ゆうべ ゆめで みあげた 유우베 유메데 미아게타 어젯밤 꿈속에서 보았던 ことりと おなじ いろ 코토리토 오나지 이로 작은 새와 똑같은 색깔. ねむれぬ よるに 네무레누 요루니 잠들지 못하는 밤에 ひとり う...

遙か地平線の彼方へ / Haruka Chiheisenno Kanatae (아득한 지평선 너머로) Sound Horizon

오누시노 호시쟈 오오 아르카디아 카에라자루 유메 시아와세 닷타 키세츠 타치요 오사나키 히비노 잔쇼가 나오 이마다 마바타쿠 무네오 사스 후타츠 나란다 노자라시노 보효 쿠치타 하나카자리 호뭇타노와 다레조 아 토사마 카사마 키오 오토스데나이조 에레브 와시와 코노사키 브론디시온니 유코토 오못테 오루 시테곳코와 코코데 오시마이쟈 오시쇼 사 오타치나사이 토모요

R.P.G.~Rockin' Playing Game (애니메이션 'Fairy Tail' 오프닝 테마) SuG

사비시쿠 나은카 나이 이키테랴 마타 도옥카데 아에루 외롭지는 않다고 살다보면 다시 어디선가서 만날 거야 向かい風ぶちぬき旅立て 무카이 카제 부치누키 타비다테 맞바람을 뚫고나가 여행 떠나 淚 淚 枯れるまで 男なら强がって 나미다 나미다 카레루마데 오토코나라 츠요가앗테 눈물 눈물이 메마를 때까지 남자라면 강한 채를 하며 友よ 友よ いつの日か 笑って 토모요

R.P.G.~Rockin' Playing Game SuG

사비시쿠 나은카 나이 이키테랴 마타 도옥카데 아에루 외롭지는 않다고 살다보면 다시 어디선가서 만날 거야 向かい風ぶちぬき旅立て 무카이 카제 부치누키 타비다테 맞바람을 뚫고나가 여행 떠나 淚 淚 枯れるまで 男なら强がって 나미다 나미다 카레루마데 오토코나라 츠요가앗테 눈물 눈물이 메마를 때까지 남자라면 강한 채를 하며 友よ 友よ いつの日か 笑って 토모요

R.P.G.~Rockin' Playing Game SuG

どっかで會える 사비시쿠 나은카 나이 이키테랴 마타 도옥카데 아에루 외롭지는 않다고 살다보면 다시 어디선가서 만날 거야 向かい風ぶちぬき旅立て 무카이 카제 부치누키 타비다테 맞바람을 뚫고나가 여행 떠나 淚 淚 枯れるまで 男なら强がって 나미다 나미다 카레루마데 오토코나라 츠요가앗테 눈물 눈물이 메마를 때까지 남자라면 강한 채를 하며 友よ 友よ いつの日か 笑って 토모요

Kekkon Toukon Koushinkyoku Mabudachi (結婚?魂行進曲「マブダチ」) Kishidan

같은 무덤까지 아이 러 뷰 幸せになってくれよな友よ 시아와세니 낫테쿠레요나 토모요 행복해져라 친구여 俺達の自慢のマブダチよ 오레타치노 지만노 마부다치요 우리들의 자랑의 마부다치여 君を愛する誰もが 祈ってる 키미오 아이스루 다레모가 이놋테루 널 사랑하는 모두가 빌고있어 幸せにしてもらいなよ友よ 시아와세니세테 모라이나요 토모요 행복하게

꿈을 꾸는 동안 (夢を見ている間) PRODUCE 48 Final

나가시타코토다로- 그렇게 살며시 흘렸을 거야 데모 코코데 나미다 하지만 여기에서 눈물이 사이고니 모-이치도 마지막에 또 한 번 아후레테 토마라나이요 넘쳐서 멈출 수가 없어 가은도-오 아리가토- 감동을 줘서 고마워 아나타가 소바니 이테쿠레타카라 네가 곁에 있어 줘서 코코마데 얏떼코레타 여기까지 올 수 있었어 토모요

さくら(벚꽃) Moriyama Naotaro

지금 활짝 펴 있어요 刹那に散りゆく運命と知って (세츠나니 치리유쿠 사다메토 싯테) 짧은 시간에 지게 되라리는 운명을 알며… さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今 (사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모이오 이마) 친구여 안녕!

さくら(獨唱) 森山直太朗

케시키노 나카니 아노 히노 우타가 키코에루) 안개 자욱한 풍경 속에서 그 날의 노래가 들려와 さくら さくら 今、さき誇る (사쿠라 사쿠라 이마 사키호코루) 벚꽃, 벚꽃이여 지금, 활짝 피어나 刹那に散りゆく運命と知って (세츠나니 치리유쿠 사다메토 싯테) 짧은 찰나에 져가는 운명을 알고 さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今 (사라바 토모요

さくら 森山直太朗

지금 활짝 펴 있어요 刹那に散りゆく運命と知って (세츠나니 치리유쿠 사다메토 싯테) 짧은 시간에 지게 되라리는 운명을 알며… さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今 (사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모이오 이마) 친구여 안녕!

さくら (獨唱)사쿠라 Moriyama Naotaro

지금 활짝 펴 있어요 刹那に散りゆく運命と知って (세츠나니 치리유쿠 사다메토 싯테) 짧은 시간에 지게 되라리는 운명을 알며… さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今 (사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모이오 이마) 친구여 안녕!

さくら Moriyama Naotaro

지금 활짝 펴 있어요 刹那に散りゆく運命と知って (세츠나니 치리유쿠 사다메토 싯테) 짧은 시간에 지게 되라리는 운명을 알며… さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今 (사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모 이오 이마) 친구여 안녕!

さくら / Sakura (벚꽃) Moriyama Naotaro

지금 활짝 펴 있어요 刹那に散りゆく運命と知って (세츠나니 치리유쿠 사다메토 싯테) 짧은 시간에 지게 되라리는 운명을 알며… さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今 (사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모이오 이마) 친구여 안녕!

Sakura Moriyama Naotaro

지금 활짝 펴 있어요 刹那に散りゆく運命と知って (세츠나니 치리유쿠 사다메토 싯테) 짧은 시간에 지게 되라리는 운명을 알며… さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今 (사라바 토모요 타비다치노 토키 카와라나이 소노 오모이오 이마) 친구여 안녕!

Wings 川村壱馬(THE RAMPAGE) 외 3명

토베루요-니 나의 날개로 하늘 저 높이 오를 수 있도록 君はいつでも、支えてくれる 키미와이츠데모 사사에테쿠레루 너는 항상 나를 지탱해줬어 僕らのゴールは見えないままだけど 보쿠라노 고-루와 미에나이마마다케도 우리들의 목표는 아직 보이지 않지만 まだ行けるさ 마다유케루사 아직 더 갈 수 있어 ともに歩もう 토모니 아유모- 함께 나아가자 かけがえのない友よ 카케가에노나이 토모요

전우여 佐藤天平

背中合わせに 語り合う友情 아아 세나카아와세니 카타리아우 유우죠오 아아 표리관계에서 이야기를 나누는 우정 戰士に許された たった一つのもの 센시니 유루사레타 탓타히토츠노모노 전사에게 용서받았다 오직 하나뿐인 사람 命賭して戰った仲間達 이노치 카시테 타타캇타 나카마타치 목숨을 걸고 싸운 동료들 かけがえの無い 戰友(とも)よ 카케가에노나이 토모요

彼と彼女のソネット(그와 그녀의 소네트) 原田知世(하라다 토모요)

月姬 사츠키 캐릭터 이미지송-彼と彼女のソネット(그와 그녀의 소네트) 今の私達を (이마노 와타시타치오) 지금의 우리들을 もしもなにかにたとえたなら (모시모 나니카니 타토에따나라) 만약 무언가에 비교한다면 朝の霧の中で (아사노 모야노 나카데) 아침 안개속에서 道をなくした旅人のよう (미치오 나쿠시타 타비비토노 요우) 길을 잃은 여행자 아닐까 いくつもの偶...

이땅을 빛낸 100명의 로리들 몰라

나디아 사마의 말씀 받들자 도촬소녀 토모요 과학 카즈나 우사다와 피요코 조연은 안다. 로리마녀 도레미 과묵 바닐라 아유무쨩 오사카 잘싸운다 모토코 울보 시노부 버그잡는 스쿨드 화약눈물 리제르 츠바사와 히카루 몸바쳐서 레이! 음침로리 레인! 로리는 법이다. 4.

이땅을 빛낸 100명의 로리들 징가군

나디아 사마의 말씀 받들자 도촬소녀 토모요 과학 카즈나 우사다와 피요코 조연은 안다. 로리마녀 도레미 과묵 바닐라 아유무쨩 오사카 잘싸운다 모토코 울보 시노부 버그잡는 스쿨드 화약눈물 리제르 츠바사와 히카루 몸바쳐서 레이! 음침로리 레인! 로리는 법이다. 4.

이땅을 빛낸 100명의 로리들 모름

나디아 사마의 말씀 받들자 도촬소녀 토모요 과학 카즈나 우사다와 피요코 조연은 안다. 로리마녀 도레미 과묵 바닐라 아유무쨩 오사카 잘싸운다 모토코 울보 시노부 버그잡는 스쿨드 화약눈물 리제르 츠바사와 히카루 몸바쳐서 레이! 음침로리 레인! 로리는 법이다. 4.

戰友(とも)よ 佐藤天平

ああ背中合わせに 語り合う友情 아아 세나카아와세니 카타리아우 유우죠오 아아 표리관계에서 이야기를 나누는 우정 戰士に許された たった一つのもの 센시니 유루사레타 탓타히토츠노모노 전사에게 용서받았다 오직 하나뿐인 사람 酩して戰った仲間達 이노치 카시테 타타캇타 나카마타치 목숨을 걸고 싸운 동료들 かけがえの無い 戰友(とも)よ 카케가에노나이 토모요

時の河を渡れ 모리무라 텐마 & 미나모토노 요리히사

순간 태어난 인연 生命(いのち)よりも重(おも)い絆(きずな) 이노치요리모 오모이 키즈나 목숨보다도 무거운 인연 仲間(なかま)と呼(よ)ぶべき存在(そんざい) 나카마토 요부 베키 소은자이 동료라고 불러야 하는 존재 〈二人〉 行(い)こう 이코오 가자 時(とき)の河(かわ)を渡(わた)れ 遙(はる)かなる友(とも)よ 토키노 카와오 와타레 하루카나루 토모요

戰友(とも)よ 佐藤天平

背中合わせに 語り合う友情 아아 세나카아와세니 카타리아우 유우죠오 아아 표리관계에서 이야기를 나누는 우정 戰士に許された たった一つのもの 센시니 유루사레타 탓타히토츠노모노 전사에게 용서받았다 오직 하나뿐인 사람 命賭して戰った仲間達 이노치 카시테 타타캇타 나카마타치 목숨을 걸고 싸운 동료들 かけがえの無い 戰友(とも)よ 카케가에노나이 토모요

炎 / Honoo (화염) Do As Infinity

보쿠와니도토 후리카에라나이) 나는 두번다시 뒤돌아보지 않아 永遠のひを守り續けよぅ (에이엔노히오마모리츠즈케요-) 영원의 불을 계속 지켜가자 行こぅよ友よ 迷いを捨てて (유코-요토모요 마요이오스테테) 가자 친구여 망설임을 버리고 何處までも續いてく僕らの道を (도코마데모츠즈이테쿠 보쿠라노미치오) 어디까지라도 이어지는 우리들의 길을 何處までも行こぅ 友よ (도코마데모유코- 토모요

세이가쿠 교가 테니프리

學びの庭に歌う鳥 마나비노 니와니 우타우 토리 배움의 정원에 노래하는 새 窓べに語らう我が友よ 마도베니 카타라우 와가 토모요 창가에서 이야기하는 나의 친구여 共に鍛えしその身をば 토모니 키타에시 소노 미오바 함께 단련하는 그 몸을 精魂盡くして生きるべし 세이콘 츠쿠시테 이키루베시 심혈을 다해서 살거라 勝利の榮冠輝きて 쇼우리노 에이칸

靑春學園中等部敎歌 테니스의왕자일원

學びの庭に歌う鳥 마나비노 니와니 우타우 토리 배움의 정원에 노래하는 새 窓べに語らう我が友よ 마도베니 카타라우 와가 토모요 창가에서 이야기하는 나의 친구여 共に鍛えしその身をば 토모니 키타에시 소노 미오바 함께 단련하는 그 몸을 精魂盡くして生きるべし 세이콘 츠쿠시테 이키루베시 심혈을 다해서 살거라 勝利の榮冠輝きて 쇼우리노 에이칸

SEIGAKU 교가 알수없음

學びの庭に歌う鳥 마나비노 니와니 우타우 토리 배움의 정원에 노래하는 새 窓べに語らう我が友よ 마도베니 카타라우 와가 토모요 창가에서 이야기하는 나의 친구여 共に鍛えしその身をば 토모니 키타에시 소노 미오바 함께 단련하는 그 몸을 精魂盡くして生きるべし 세이콘 츠쿠시테 이키루베시 심혈을 다해서 살거라 勝利の榮冠輝きて 쇼우리노 에이칸

SEIGAKU 교가 테니스의 왕자님

學びの庭に歌う鳥 마나비노 니와니 우타우 토리 배움의 정원에 노래하는 새 窓べに語らう我が友よ 마도베니 카타라우 와가 토모요 창가에서 이야기하는 나의 친구여 共に鍛えしその身をば 토모니 키타에시 소노 미오바 함께 단련하는 그 몸을 精魂盡くして生きるべし 세이콘 츠쿠시테 이키루베시 심혈을 다해서 살거라 勝利の榮冠輝きて 쇼우리노 에이칸

遥か地平線の彼方へ (아득한 지평선 너머로) Sound Horizon

お主は、お主の地平線を目指して—— 사- 오타치나사이 토모요 오누시와 오누시노 치헤이센-오 메자시테- 자, 일어서거라, 벗이여.

Yesterday &Today Do as infinity

when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart 彷徨うばかり 사마요우 바까리 그렇게 방황할 뿐 光り目指し 步き續けてる 旅人よ 히까리 메자시 아루끼쯔즈께떼루 타비비또요 빛을 향해 앞으로 나아가는 방랑자들이여 愛 しい 友 よ 力無くしても驅け拔けようこんな時代を 이또시이 토모요

Yesterday &Today Do As Infinity

you have good wishes Open eyes and see inside of your heart 彷徨うばかり 사마요우 바까리 그렇게 방황할 뿐 光り目指し 步き續けてる 旅人よ 히까리 메자시 아루끼쯔즈께떼루 타비비또요 빛을 향해 앞으로 나아가는 방랑자들이여 愛 しい 友 よ 力無くしても驅け拔けようこんな時代を 이또시이 토모요

Yesterday & Today Do as infinity

you have good wishes Open eyes and see inside of your heart 彷徨うばかり (사마요우 바카리) 그렇게 방황할 뿐 光り目指し步き續けてる旅人よ (히카리 메자시 아루키츠즈케테루 타비비토요) 오로지 빛을 향해 앞으로 나아가는 방랑자들이여 愛しい友よ力無くしても驅け拔けようこんな時代を (이토시이 토모요

백수왕 고라이온 OP 백수왕 고라이온

あせらず くじけず あきらめず 아세라즈 쿠지케즈 아키라메즈 초조해하지 말고 좌절하지 말고 포기하지 마 誇りだ 自信だ 手應えだ 호코리다 지신다 테고타에다 긍지다 자신이다 확신이다 ギブアップせい 기브업세이 포기해라 傷ついたぼくを友よのりこえろ 키즈츠이타 보쿠오 토모요 노리코에로 상처입은 나를 친구여 넘어 가거라 斗え 最後まで男なら 타타카에 사이고마데

The night has pleasant time The Brilliant Green

ひどく 何もかも諦めた氣持ちになるの (히도쿠 나니모카모 아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女の友よ その翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요

Yesterday&Today Do As Infinity

precious when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart 彷徨うばかり 사마요우 바카리 헤매일뿐이예요 光り目指し步き續けてる旅人よ 히카리 메자시 아루키 츠즈케테루 타비비토요 빛을 응시하며 계속 걸어나가는 여행자여 愛しい友よ 力無くしても 驅け拔けようこんな時代を 이토시이 토모요

Yesterday & Today (정확!!) Do as infinity

you have good wishes Open eyes and see inside of your heart 彷徨うばかり (사마요우 바카리) 그렇게 방황할 뿐 光り目指し步き續けてる旅人よ (히카리 메자시 아루키츠즈케테루 타비비토요) 오로지 빛을 향해 앞으로 나아가는 방랑자들이여 愛しい友よ力無くしても驅け拔けようこんな時代を (이토시이 토모요

Yesterday & Today Do as Infinity

precious when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart 彷徨うばかり 사마요우 바카리 헤매일뿐이예요 光り目指し步き續けてる旅人よ 히카리 메자시 아루키 츠즈케테루 타비비토요 빛을 응시하며 계속 걸어나가는 여행자여 愛しい友よ 力無くしても 驅け拔けようこんな時代を 이토시이 토모요

The Night Has Pleasant Time Brilliant Green

ひどく 何もかも諦めた氣持ちになるの (히도쿠 나니모카모 아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女の友よ その翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요

Night Has Pleasant Time The Brilliant Green

져요 ひどく 何もかも諦めた氣持ちになるの (히도쿠 나니모카모 아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女の友よ その翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요

Yesterday & Today Do As Infinity

heart It's so precious when you have good wishes Open eyes and see inside of your heart 彷徨うばかり 사마요우 바카리 헤매일뿐이예요 光り目指し步き續けてる旅人よ 히카리 메자시 아루키 츠즈케테루 타비비토요 빛을 응시하며 계속 걸어나가는 여행자여 愛しい友よ 力無くしても 驅け拔けようこんな時代を 이토시이 토모요

エルの繪本 【笛吹き男とパレ-ド】 Sound Horizon

――おお友よ 罪も無き囚人達よ --오오, 토모요 츠미모나키 슈진타치요 --오오, 친구여 죄도없는 죄수들이여 我らはこの世界という鎖から解き放たれた 와레라와 코노 세카이토이우 쿠사리카라 토키하나타레타 우리들은 이 세계라는 쇠사슬에서 풀려났다 ?

友へ 岩男潤子 & コラ-ス部

(ちから)になる人(ひと)でいよう 기미노타메니 기미노타메니 치카라니나루히토- 데이요우) 그대에게 그대에게 힘이 되는 사람이 되고 싶어요 笑(わらぅ)う時(とき)も 泣(な)く時(とき)にも 와라-우토키모 나쿠토키니모 기쁠 때도 슬플 때도 五月(ゴかツ)の陽射(いさ)しのように 도가쯔노이사시노 요우니 友へ(친구에게) - 岩男潤子 / 다이도우지 토모요

Honoo Do As Infinity

두번다시 뒤돌아보지 않아 永遠の焔(ひ)を守り続けよぅ (에이엔노히오마모리츠즈케요-) 영원의 불을 계속 지켜가자 行こぅよ友よ 迷いを捨てて (유코-요토모요 마요이오스테테) 가자 친구여 망설임을 버리고 何処までも続いてく僕らの道を (도코마데모츠즈이테쿠 보쿠라노미치오) 어디까지라도 이어지는 우리들의 길을 何処までも行こぅ 友よ (도코마데모유코- 토모요

未來への咆哮 JAM Project

千の覚悟 身にまとい 센노 카쿠고 미니마토이 천의 각오를 몸에 감고서 君よ 雄々しく 羽ばたけ 키미요 오오시쿠 하바타케 그대여 용감하게 날개쳐라 闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く 야미노 지다이오 츠게루 카네가 오오쿠 나리히비쿠 어둠의 시대를 고하는 종이 저 멀리 울려퍼진다 戦う友よ 今 君は 死も恐れず 타타카우 토모요

마브러브 얼터너티브 [미래로의 포효] jam project

<全員> 君よ 雄々しく 羽ばたけ 키미요 오오시쿠 하바타케 그대여 용감하게 날개쳐라 <影山> 闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く 야미노 지다이오 츠게루 카네가 오오쿠 나리히비쿠 어둠의 시대를 고하는 종이 저 멀리 울려퍼진다 戦う友よ 今 君は 死も恐れず 타타카우 토모요

Yell Ikimonogakari

サヨナラは悲しい言葉じゃない 사요나라와카나시이코토바쟈나이 안녕은 슬픈 말이 아냐  それぞれの夢へと僕らをぐ YELL 소레조레노유메에토보쿠라오츠나구 YELL 각자의 꿈으로 우리를 잇는 YELL いつかまためぐり逢うそのときまで  이츠카마타메구리아우소노토키마데 언젠가 다시 만날 그 때까지  忘れはしない誇りよ 友よ 空へ 와스레와시나이호코리요 토모요