가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


그대가 있기 때문 あなたがいるから 코마츠 미호(小松未步)

もしもこの世に けければ 모시모 코노요니 케가레가 나케레바 만약 이 세상에 더러움이 없어진다면 すを 変えずに 愛しのに 스가타오 카에즈니 아이시아에타노니 모습을 바꾸지 않고 사랑할수 있을텐데 どうして 時は しゅうを 分つの 도-시테 토키와 슈우오 와카츠노 어째서 시간은 사람들을 갈라놓는지...

명탐정 코난 3기 오프닝 - 수수께끼 코마츠 미호(小松未步)

このよで を てに もの 코노요데 아나타노아이오 테니 이레루모노 (이 세상에서 그대의 사랑을 손에 넣는 것) おどライトみつめて わすれ 오토루라이토미쓰메테 와쓰레나이 (춤추는 라이트를 바라보며 잊을수 없는) ahh とけてゆく 아~ 나조가 토케테유쿠 (ahh 수수께끼가 풀려가네) きみは まだ う うことく 기미와

명탐정 코난 5기 엔딩 - 바라는게 하나 있어(願い事ひとつだけ) 小松未步

ごと ひとつだけ えてくれ (네가이고토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라) 바라는 것을 하나만 이루어 준다면 きずつけ はじまように.. (키즈츠케 앗 타 아이가 하지마라나이요우니..) 서로 상처입혔던 사랑이 시작되지 않았으면..

あなたのかけら 미호

夜を待ちわびて?人達 キスをす頃 ?りもともさ部屋で ??れまで泣き叫んだ ちぎっカ?テン その向こうに三日月 をくださ 今日まで愛され??ければ にもも消えちゃそうで Give me your part of piece 見夢を?え合笑っのは つだっだろう コ?ヒ?

명탐정 코난 극장판 4기 - 그대가 있으니까(あなたがいるから) 小松末步

もしもこの世に けければ 모시모 코노요니 케가레가 나케레바 만약 이 세상에 더러움이 없어진다면 すを 變えずに 愛しのに 스가타오 카에즈니 아이시아에타노니 모습을 바꾸지 않고 사랑할수 있을텐데 どうして 時は しゅうを 分つの 도-시테 토키와 슈우오 와카츠노 어째서 시간은 사람들을 갈라놓는지...

명탐정 코난 3기 오프닝 - 謎(수수께끼) 小松末步

このよで を てに もの 코노요데 아나타노아이오 테니 이레루모노 (이 세상에서 그대의 사랑을 손에 넣는 것) おどライトみつめて わすれ 오토루라이토미쓰메테 와쓰레나이 (춤추는 라이트를 바라보며 잊을수 없는) ahh とけてゆく 아~ 나조가 토케테유쿠 (ahh 수수께끼가 풀려가네) きみは まだ う うこと

小松末步

このよで を てに もの 코노요데 아나타노아이오 테니 이레루모노 (이 세상에서 그대의 사랑을 손에 넣는 것) おどライトみつめて わすれ 오토루라이토미쓰메테 와쓰레나이 (춤추는 라이트를 바라보며 잊을수 없는) ahh とけてゆく 아~ 나조가 토케테유쿠 (ahh 수수께끼가 풀려가네) きみは まだ う うこと

あなたがいるから 小松末步

もしもこの世に けければ 모시모 코노요니 케가레가 나케레바 만약 이 세상에 더러움이 없어진다면 すを 變えずに 愛しのに 스가타오 카에즈니 아이시아에타노니 모습을 바꾸지 않고 사랑할수 있을텐데 どうして 時は しゅうを 分つの 도-시테 토키와 슈우오 와카츠노 어째서 시간은 사람들을 갈라놓는지...

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工藤 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須藤 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(ゆめ)はもう蜃氣樓(しんきろう)じゃのさ <遠藤> 傷付(きずつ)この手(て)は 確(し)に觸(ふ)れ <本> 痛()みの先(さき)に見(み)え來(み)へ <さもと> 戰()のロ-ドは果(は)てく續(つづ)く <水木>

아나따노 카케라 요시다 미호

夜を待ちわびて?人達 キスをす頃 ?りもともさ部屋で ??れまで泣き叫んだ ちぎっカ?テン その向こうに三日月 をくださ 今日まで愛され??ければ にもも消えちゃそうで Give me your part of piece 見夢を?え合笑っのは つだっだろう コ?ヒ?

C'est la vie ~私の中の戀する部 愛野美奈子 (小松彩夏)

C'est la vie ~私の中の戀す部分 - 愛野美奈子 (彩夏) 세-라-비 C'est la vie ~내 안의 사랑하는 부분 - 아이노 미나코 (코마츠 아야카) どうしようも衝動に 突き動されて 今 도우시요우모나이 쇼우도니 츠키우고카사레테 이마 어쩔 수 없는 충동에 떠밀려 지금 私のそれは始まっ 君を求め 와타시노 소레와 하지마타

未?へ Kiroro

足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 母(はは)くれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛()を抱(だ)(ゆ)めと繰(く)り返(

未來 Kiroro

來(미래) ほ 足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 母(はは)くれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛()を抱(だ)

未來ヘ Kiroro

足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 來(み) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)くれくさんの優(やさ

-未來へ Kiroro

足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 ? これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ? ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 ? 來(み) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ?

あなたに逢いたくて 松田聖子

二人(ふり)の部屋(へや)の扉(とび)を閉(し)めて 후타리노헤야노토비라오시메테 두 사람의 방문을 닫고서 思出(おもで)ちに 'さよ'告(つ)げ 오모이데타치니 '사요나라'츠게 추억들에게 '이별인사'고했죠 半年(はんとし)の時間(とき)流()れて 아레카라한토시노토키가나가레테 그로부터 반년의 시간이 흘러서야 やっと 笑(

未來へ 未來へ

來へ ほ 足元(しもと)を見(み)てごん 이봐요, 발밑을 보세요 ほ : 이봐(주위를 환기시킴) しもと : 발밑 て+ごん:~하세요(부드런 명령) これ (ゆ)む道(みち) 이것이 당신이 걸어갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 이봐요 앞을 보세요 來(み) 저것이 당신의 미래 れ : 저것

未來 Kiroro

來 へ ほ 足元を見てごん これむ道 ほ 前を見てご 來 母くれ くさんのやさしさ 愛をめと繰り返し のときはまだ幼くて 意味ど知 そん私の手をにぎり 一緖にんでき 夢は つも 空高くくて恐ね だけど追續けの 自分のスト-リ-だこそ

C'est la vie ~私の中の戀する部分 알수없음

C'est la vie ~私の中の戀す部分 - 愛野美奈子 (彩夏) 세-라-비 C'est la vie ~내 안의 사랑하는 부분 - 아이노 미나코 (코마츠 아야카) どうしようも衝動に 突き動されて 今 도우시요우모나이 쇼우도니 츠키우고카사레테 이마 어쩔 수 없는 충동에 떠밀려 지금 私のそれは始まっ 君を求め 와타시노 소레와 하지마타

未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

足元を見てごん 호라 아시모토 오미테고란 これむ道 코레가아나타노아유무미치 ほ 前を見てごん 호라 마에오 미테고란 來 아레가아나타노미라이 母くれくさんの優しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛を抱めと繰り返し 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 の時はまだ幼くて意味ど知 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이

未來へ Kiroro

 足元を見てごん 호라 아시모토오미테고랑 자 발밑을 보아라 これむ道 코레가아나따노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前を見てごん 호라 마에오미테고랑 자 앞을 보아라 來 아레가아나따노미라이 저것이 너의 미래 母くれくさんの優しさ 하하가쿠레타탁상노야사시사 엄마가 준 많은 애정

未來へ Kiroro

來へ ほ 足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토 오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오 미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)くれくさんの

未來ヘ Kiroro

足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 母(はは)くれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛()を抱(だ)(ゆ)めと繰(く)り返(

未來へ Kiroro

足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토 오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오 미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)くれくさんの優(やさ

あなたに 逢(あ)い 松田聖子(Seiko.Matsuda)

===== に 逢()くて ===== 二人(ふり)の部屋(へや)の扉(とび)を閉(し)めて 후타리노헤야노토비라오시메테 두 사람의 방문을 닫고서 思出(おもで)ちに 'さよ'告(つ)げ 오모이데타치니 '사요나라'츠게 추억들에게 '이별인사'고했죠 半年(はんとし)の時間(とき)流()れて 아레카라한토시노토키가나가레테

北國の春 (북국의 하루) Karen

の丘北?の 北?の春 季節都?では わだろうと ?おふくろの 包み の故?へ ?ろ ?ろ 雪どけ せせぎ 丸木橋 落葉(まつ)の芽ふく北?の 北?の春 好きだとおに だせまま 別れてもう五年 の娘(こ)はどうして の故?へ ?ろ ?ろ 山吹 朝霧 水車屋 わべ唄きこえ北?の 北?

小さな&#24651; Misia

言え氣持ちんで苦し woo… 이에나이키모치가카란데쿠루시이 woo… 말할수없는마음이엉키어괴로워요 woo… にげに話す彼女のこと 나니게니하나스카노죠노코토 태연하게말하는그녀의일을 笑って聞けどもうだめ 와랏테키이테루케도모-다메 웃으며듣고있는것도이제한계예요 言葉につまって席を立っ 코토바니츠맛테세키오탓타 말에메여자리를일어섰어요

미라이에 未來ヘ 키로로 kiroro キロロ

來ヘ ほ 足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 母(はは)くれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛()を抱(だ)(ゆ)めと繰(

Kawaita Sakebi かわいたさけび FIELD OF VIEW

(わ)叫(さけ)び 목마른 울부짖음 ~遊?王~ 作詞  ? 作曲  ? 唄 FIELD OF VIEW このままもう少(すこ)し?()こう 肩()を抱(だ)き 이대로 조금 더 걷자 어깨를 끌어안고 消(き)えゆく夢(ゆめ)を?

ほんとの氣持ち 松たか子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私きっとを好きには 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短し優しくし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どん人をは好きに 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

Face to Face 시스터프린세스

私(わし)の中()の君(きみ) 淚(みだ)を渗(にじ)ませよ 와타시노나카노키미가 나미다오니지마세루요 내 안의 그대가 눈물을 베이게 해요 負(ま)け! そう約束(やくそく)し日(ひ)を追(お)けて行()こう 마케나이 소오야쿠소쿠시타히오오이카케테이코오 지지않아요!

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け どり着く 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はの日み夢への途中 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空の星へずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこめて この手に 이노리코메테 이츠카코노테니 頃や昨日の自分 치이사나코로야키노-노지분가 想來の姿 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝く人に憧れてみり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしこと

ステップ / Step Ohara Sakurako

溢れ自信んて そもそもけど 自分のこの手で ち觸り 初期衝動信じて ハラハラして 每日本番(ステ-ジ)さ ほどほどじゃ終われ 泣きべそって 照れ笑って まわつもの仲間 君のそのステップせて 今はまだ 投げ出しりしで 僕のこのステップは 君と繫ってね ほね 今日もま 君と刻む確

Miraie / 未來へ (미래로) Kiroro

足元(しもと)を見てごん 호라 아시모토오 미테고라응 자 발밑을 보아라 これ(ゆ)む道 고레가 아나타노 아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前を見てごん 호라 마에오 미테 고라응 자 앞을 보아라 來 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母くれくさんの優しさ 하하가 쿠레타 타쿠상노 야사시사 엄마가

ごめんね。 松たか子

このままでね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセ 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 の夢にってだけね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つだ指の熱さ 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

小松美步

よみうり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』オ-プニングテ-マ3 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』3기 오프닝 테마 싱글발매일: 1997년 5월 28일 앨범발매일: 1997년 12월 3일 この世での愛を手に入れもの 이 세상에서 당신의 사랑을 손에 넣을 사람 踊ライト見つめて忘れ ah 謎とけてゆく 춤추는 라이트

Believe Your Smile V6

Believe Your Smile 君 來の 中に 僕は 今映っての ?

風は秋色 松田聖子

    風は秋色 作詞:三浦徳子 作曲:田裕一郎 編曲:信田ずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    の腕の中で旅をす    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわその愛で    忘れめに訪れ海辺の

미라이 Kiroro

來ヘ ほ 足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 來(み) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)くれくさんの

미라이 키로로

來ヘ ほ 足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 母(はは)くれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛()を抱(だ)(ゆ)めと繰(

Stars Nakashima Mika

やっぱりの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向け 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願に疲れ自分よ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしま 메오토지테시마이타이

Stars (Album Ver.) Nakashima Mika

やっぱりの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向け 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願に疲れ自分よ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしま 메오토지테시마이타이

Stars 中島美嘉

やっぱりの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向け 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願に疲れ自分よ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしま 메오토지테시마이타이

stars nakashima mika

やっぱりの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向け 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願に疲れ自分よ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしま 메오토지테시마이타이

未來飛行 / Mirai Hikou (미래비행) Tokunaga Hideaki

足元(しもと)を見(み)てごん 호라 아시모토오미테고란 これ(ゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほ 前(まえ)を見(み)てごん 호라 마에오미테고란 來(み) 아레가아나타노미라이 母(はは)くれくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛()を抱(だ)(ゆ)めと繰(く)り返(

Beat Of Love 2PM

の feature つも自分しく 見え壁にって、 どうにも日も もしれけど Listen to the beat of love それの時を刻んでゆく ひむきに夢を、 追けてく心の 億千万の beat of love Listen to the beat of love 君と 僕の鼓動を響せて こうよ

小さな戀 Misia

どうして氣てしまっのだろう 도-시테 키가츠이테시 맛타노다로- 왜 알아차려 버리고만 것일까요 つも送視線の行き先 아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키 그대가 언제나 보내는 시선의 끝을 そう彼女はダイジナともだち 소-카노죠와 다이지나 토모다치 그래요 그녀는 소중한 나의 친구 言え氣持ちんで苦し Woo 이에나이 키모치가

my sweet heart 小松里賀

my sweet heart Tokyo Mewmew Opening Theme 歌 : 里賀 リボンをむすんで 리봉오무슨데 리본을 묶고서 笑ってみ 와랏테미타라 웃어보면 變身わっ私に 카왓타와타시니 변신한 나로 나레타키가시타 변한 기분이 들어 勇氣 치이사나유우키가 작은 용기가 自信

月のダンス 松たか子

雲は流れてゆくそん夢を見て 쿠모와나가레테유쿠손나유메오미테타 구름이흘러가는그런꿈을꾸었어요 月のまわりを漂って景色のように 츠키노마와리오타다욧테이츠카미타케시키노요-니 달주위를떠다니며언젠가보았던풍경처럼 と見上げてそん夢だっの 아나타토미아게테루손나유메닷타노 그대와올려다보고있는그런꿈이었죠 そっと背中に近づて密や口づけをす

あくび 松たか子

ふと見上げ 오나지소라 후토미아게타 같은 하늘 문득 바라보았네 ホントは愛してと 傳えればのに出來 혼토와 아이시테루토 츠타에레바이이노니데키나이 사실은 사랑하고 있다고 전하면 좋을텐데 그럴수 없네 みんそん風に 思 민나손나후우니오모이 모두 그렇게 생각하네 迷生きて (お)きりの眠その目 마요이나가라이키테루 오키타바카리노네무이소노메