雲は流れてゆくそんな夢を見てた
쿠모와나가레테유쿠손나유메오미테타
구름이흘러가는그런꿈을꾸었어요
月のまわりを漂っていつか見た景色のように
츠키노마와리오타다욧테이츠카미타케시키노요-니
달주위를떠다니며언젠가보았던풍경처럼
あなたと見上げてるそんな夢だったの
아나타토미아게테루손나유메닷타노
그대와올려다보고있는그런꿈이었죠
そっと背中に近づいて密やかな口づけをする
솟토세나카니치카즈이테히소야카나쿠치즈케오스루
살며시등을맞대고은밀하게입맞춤을해요
身を寄せたままで搖れる月のダンス
미오요세타마마데유레루츠키노단스
몸을기댄채로흔들리는달의댄스
夢から覺めたばかりのあなた優しい目をして
유메카라사메타바카리노아나타야사시이메오시테
꿈에서막깨어난그대는부드러운눈을하고
まだ眠くないと大人のふりする子供みたいに
마다네무쿠나이토오토나노후리스루코도보미타이니
아직졸리지않다고어른인척하는어린아이처럼
この夜に搖れましょうこの時に身をまかせ
코노요루니유레마쇼-코노토키니미오마카세
이밤에흔들려요이시간에몸을맡겨요
星の片隅で月に照らされて
호시노카타스미데츠키니테라사레테
별의한구석에서달에비추어져
さしだしたその手を迷わず取ったなら
사시다시타소노테오마요와즈톳타나라
내민그손을꼭잡으면
光に包まれる朝がいつか訪れるのかしら?
히카리니츠츠마레루아사가이츠카오토즈레루카시라?
빛에감싸여진아침이언젠가찾아오는걸까요?
ねぇどうぞこのまま搖れて月のダンス
네-도-조코노마마유레테츠키노단스
이대로흔들려요달의댄스
初めて淚小さな胸で耐えた日のように
하지메테나미다치-사나무네데타에타히노요-니
처음으로흘린눈물작은가슴에마른날처럼
震える指をあなたの手にそっと重ねるから
후루에루유비오아나타노테니솟토카사네루카라
떨리는손가락을그대의손에살며시얹으니까
星の數ほどいる人が行き交うのに
호시노카즈호도이루히토가유키카우노니
별의수만큼사람이오가는가운데
どうしてあなたとあの日出逢った…
도-시테아나타토아노히데앗타…
어떻게그대를그날만났는지…
夢なら覺めないでこのままさらって
유메나라사메나이데코노마마사랏테
꿈이라면깨지말아요이대로깨지말아요
あなたと見上げてる今夜のこの月を
아나타토미아게테루콘야노코노츠키오
그대와올려다보고있는오늘밤이달을
密やかな口づけをしたあの日の夢と同じように
히소야카나쿠치즈케오시타아노히노유메토오나지요-니
은밀히입맞춤을한그날의꿈과같이
출처:지음아이 http://www.jieumai.com/