가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


함께노래부르자 카드캡터사쿠라

きょさから むっちゃええ てんきや 오늘도 아침부터 터무니없이 좋은 날씨야. 쿄오모 아사카라 무읏챠에에 테엔키야 おひさん むかって いさつしこ 햇님을 보고 인사하자. 오히사은 무카앗테 아이사츠시토코 なんか ええ こ な かんじや 뭔가 좋은 일 있을 것 같은 느낌이야.

ありがとう 카드캡터사쿠라

카드캡터 사쿠라 극장판 2기 삽입곡 '고마워 () ' 雲は流れてる 風は歌いだす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와나가레테루 카제하우타이다스 いつも走ってた この道のそばで 언제나 달렸던 이 길의 곁에서 이츠모하시잇테타 코노미치노소바데 今も白い花さいて笑っている 지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어

Sakamoto Maaya 카드캡터사쿠라

I'm a dreamer ひそむパワ- = I'm a dreamer 히소무파와- - I'm a dreamer 숨어있는 파워 私(わたし)の世界(せかい) 夢(ゆめ)戀(こい)不安(ふん)で出來(でき)てる = 와타시노세카이 유메토코이토후아은데데키테루 - 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 でも想像(そ)もしないもの 隱(かく)れてるはず

PLATINA 카드캡터사쿠라

プラチナ PLATINA I'm a dreamer ひそむ パワ- (I'm a dreamer 숨어있는 파워) I'm a dreamer 히소무 파와- わたしの せかい (나의 세계) 와타시노 세카이 ゆめ こいんで できてる (꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어) 유메토 코이토 후아은데 데키테루 でも そも しないもの (

플라티나 [카드캡터사쿠라] 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

I'm a dreamer ひそむ パワ- I'm a dreamer 히소무 파와- I'm a dreamer 숨어있는 파워 まだ みぬ せかい 마다 미누 세카이 아직 보지 못한 세계 そこで なに まって いても 소코데 나니가 마앗테 이테모 그 곳에서 무엇이 기다리고 있다 해도 もしも っても 모시모 리소오토 치가앗테모 만일

밤의노래 카드캡터사쿠라

よるの そらに まばたく 요루노 소라니 마바타쿠 밤하늘에 반짝이는 おい きんの ほし 토오이 키인노 호시 머나먼 금색의 별. ゆべ ゆめで みげた 유우베 유메데 미아게타 어젯밤 꿈속에서 보았던 こ おなじ いろ 코토리토 오나지 이로 작은 새와 똑같은 색깔.

상냥함의씨앗 카드캡터사쿠라

やさしさの種子 (상냥함의 씨앗) 淋(さび)しいきには ぬくもを探(さ)し 사비시이또키니와 누쿠모리오사가시 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙(はる)かにたどるよ 懷(なつ)かしい記憶(きおく)を 하루카니따도루요 나쓰카시이끼오쿠오 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母(はは)愛(い)し子(こ)をかいなに抱(いだ)いて 하하가이또시코오카이나니이다이떼

友(친구에게) 카드캡터사쿠라

友へ カ-ド キャップタ- さくら くもまに おどる ひか 쿠모마니 오도루 히카리 구름 사이로 노니는 빛이 そげんに ふそそく きせつ いま じまる 소오게은니 후리소소쿠 키세츠 이마 아지마루 초원에 내리쬐는 계절이 지금 시작되요.

picnic 카드캡터사쿠라

まどを けたら なつの におい  창문을 열면 여름의 향기가 마도오 아케타라 나츠노 니오이  めの トンネル ぬけて 비의 터널을 빠져나와 아메노 토온네루 누케테 いちねん ぶの むしさされも  일년 동안의 우울함들도 이치네엔 부리노 무시사사레모  なんか なつかしいな 무엇인가 그리워지는데 나은카 나츠카시이나 てんきよほ はずれた

당신과함께라면 카드캡터사쿠라

ふたなら いつもの まちも [후타리나라 이츠모노 마치모] 두사람이 함께라면 평범했던 거리도 たらしい かおを みせる [아타라시이 카오오 미세루] 새로운 얼굴을 보여주지요. くじけそきは わたし いるのよ [쿠지케소우나 토키와 와타시가 이루노와] 힘들때면 내가 있어요.

카드캡터사쿠라 1기 엔딩 groovy 카드캡터사쿠라

민나 하지케테 아이시아오- たんちょな にちじょじょな かんじょ 단조로운 일상, 통상적인 감정, 탄쵸오나 니치죠오 추우죠오나 칸죠오 まもらなくちゃ ダメな こ いつも る 지켜야만 될 것들은 언제든지 있어.

groovy [카드캡터사쿠라1기엔딩] 카드캡터사쿠라

민나 하지케테 아이시아오- たんちょな にちじょじょな かんじょ 단조로운 일상, 통상적인 감정, 탄쵸오나 니치죠오 추우죠오나 칸죠오 まもらなくちゃ ダメな こ いつも る 지켜야만 될 것들은 언제든지 있어.

세피아의 날 (セピアの日) 카드캡터사쿠라

날리지 않도록 無邪氣(むじゃき)に 笑(わら)った 寫眞(しゃしん)は 무쟈키니 와랏타 샤싱와 천진하게 웃었던 사진은 色(いろ)せて いくけれど 이로아세테 이쿠케레도 빛이 바래어가지만 そこには 今(いま)でも 風(かぜ) 吹(ふ)いて 소코니와 이마데모 카제가 후이테 거기에는 아직도 바람이 불어서 淚(なみだ) まらない 나미다가

나만의무비스타 카드캡터사쿠라

ひだま みたいな なたの やさしい えお 햇빛 비치는 듯한 당신의 상냥한 미소 히다마리 미타이나 아나타노 야사시이 에가오 ひつの こらず カメラに らえたい 하나도 남김없이 카메라에 잡아두고 싶어요 히토츠노 코라즈 카메라니 토라에타이 くるし きにも まけない しい すた 괴로울 때도 지지 않는 씩씩한 모습 쿠루시리 토키니모 마케나이

이쪽을봐 카드캡터사쿠라

こっちを むいてよ そみしないで ダ-リン 이 쪽을 봐줘 곁눈질하지 말아줘 달링 코옷치오 무이테요 소미시나이데 다-린 ちゃん わたしの そばに いなくちゃ ダメだよ 확실히 내 곁에 있지 않으면 안돼 챠은토 와타시노 소바니 이나쿠챠 다메다요 つよかだって らかえし 강한 척 하지만 허세일 뿐 츠요카리다앗테 우라카에시 オトメ ゴコロ きゅん

super duper love love days 카드캡터사쿠라

どんなに おおくの ひのなかからでも 돈나니 오오쿠노 히또노나카카라데모 아무리 많은 사람 속에서도 いっしゅんだけで なたの すた ちゃんみつける 잇슌다케데 아나따노 스가따 쨔응또미쓰케루 금방 너의 모습을 찾아내지.

おかしのうた 과자의 노래 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト 케이크 초콜릿 케-키 쵸코리-토 プリン ゼリ― 푸딩 젤리 푸딩 제리- おだんご か 경단 화림당(막과자) 오단고 카린도우 クッキ― アイスクリ―ム 쿠키 아이스크림 쿳키- 아이스크리-무 なぜ おかしを食(た)べるのか 어째서 과자를 먹는걸까 나데 오카시오 타베루노카 きまっる そこに 당연히

おかしのうた 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト 케이크 초콜릿 케-키 쵸코리-토 プリン ゼリ― 푸딩 젤리 푸딩 제리- おだんご か 경단 화림당(막과자) 오단고 카린도우 クッキ― アイスクリ―ム 쿠키 아이스크림 쿳키- 아이스크리-무 なぜ おかしを食(た)べるのか 어째서 과자를 먹는걸까 나데 오카시오 타베루노카 きまっる そこに 당연히

FRUITS CANDY 카드캡터사쿠라

FRUITS CANDY Tip Tap こいは いつだって CANDY Tip Tap 사랑은 언제나 CANDY Tip Tap 코이와 이츠다앗테 CANDY フル-ツのよに Tasty 과일처럼 Tasty 후르-츠노요오니 Tasty Good Luck そね まいにち SUNDAY Good Luck 그래 매일이 SUNDAY Good Luck

고마워 카드캡터사쿠라

고마워 課:木之本 櫻 (丹下 櫻) 雲は流れてる 風は歌いだす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와나가레테루 카제하우타이다스 いつも走ってた この道のそばで 언제나 달렸던 이 길의 곁에서 이츠모하시잇테타 코노미치노소바데 今も白い花さいて笑っている 지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어 이마모시로이하나가사이테와라앗테이루

하나만 카드캡터사쿠라

- 지켜주었죠 즈읏토 마모옷테쿠레타네 ゆっく だけれど ひつだけ 천천히 그러나 하나만 유읏쿠리 토다케레도 히토츠다케 きついた こ つたえたいから 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 키츠이타 코토 츠타에타이카라 なたに えて なた すごして 당신을 만났던 당신과 보냈던 아나타니 아에테 아나타토 스고시테 いま ここに そっ

Bright Shine On Time 카드캡터사쿠라

I've find out myself the destiny 스스로 운명을 찾아내는거야 每日(まいにち) 新(たら)しい珤物(たから)もの 隱(かく)してる (마이니찌가 아따라시이 다카라모노 카쿠시데루) 매일이 매일이 새로운 보물을 숨기고 있어 明日(す)へ飛(ど)び立(た) 素直(すなお)になれる (아스헤(에)도비따토우 스나오니나레루)

GET YOUR LOVE 카드캡터사쿠라

むねの おく キュン なる 가슴속이 찡해져요. 무네노 오쿠가 큐운토 나루 ひ かさなる たびにね 눈이 마주칠 때 마다요. 히토미가 카사나루 타비니네 はじめて かんじる もの 처음으로 느끼는 감정. 하지메테 카은지루 모노 これを こい よぶの 이것을 사랑이라 부르나요?

おかしのうた(과자의 노래) 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト (케-키 쵸코레-토) 케이크 초콜릿 プリン ゼリ― (푸링 제리-) 푸딩 젤리 おだんご か (오당고 카린도우) 경단 화림당 クッキ― アイスクリ―ム (쿳키- 아이스쿠리-무) 쿠키 아이스크림 なぜ おかしを食(た)べるのか (나제 오까시오 타베루노까) 어째서 과자를 먹는걸까 きまっる そこに

네가있던풍경 카드캡터사쿠라

<えいえん>の いみは まだ わからないけど <영원>의 의미는 아직 모르지만 <에이에은>노 이미와 마다 와카라나이케도 おもい でに かわる き なにか はじまるよ 추억으로 바뀌는 순간 뭔가 시작된다 오모이 데니 카와루 토키 나니카가 하지마루요 いまでも き きみの ゆめを みる 지금도 가끔 너의 꿈을 꿔 이마데모 토키토키 키미노 유메오

HONEY 카드캡터사쿠라

まどべにひほおずえついて 마도베니히토리호오즈에츠이테 창가에 혼자서 턱을 대고 やまないめをじっみてる きょはずっ 야메나이아메오지잇토미테루 쿄우와 즈읏토 히토리 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. いまころなにをしてるのかな 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

머나면저편 카드캡터사쿠라

だいすきだった た 다이스키닷테 아노우타 아주 좋아했었죠 그 노래 ふるいテ-プのなか 후루이테-푸노나카 오래된 테잎 속에 있던 ちいさなきず いろせたタイトル 찌이사나키즈 이로아세타타이토루 작은 흠집, 빛 바랬던 타이틀 にじんだ よけ 니진다 요아케 스며들었던 새벽 そしてまたきょくる 소시테마타쿄우가쿠루 그리고 다시

카드캡터사쿠라-하나만 Unknown

쭉- 지켜주었죠 ゆっくだけれど ひつだけ 유읏쿠리토타케레도 히토쯔다케 천천히 그러나 하나만 きについたこ つたえたいから 키니쯔이타코토 쯔타에타이카라 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 なたにやまえて なたすごして 아나타니야마에테 아나타토스고시테 당신을 만났던 당신과 보냈던 いま ここに そっ かぶ 이마 코코니 소옷토

행복의마법 카드캡터사쿠라

제목 : しわせの魔法 (행복의 마법) 노래 : 丹下 櫻 さのひかのなかを かぜいっしょにはしる 아사노히카리노나카오 카제또이잇쇼니하시루 아침 햇살속을 바람과 함께 달린다 ほんのすこしのいだ なたえるだけ 호응노스코시노아이다 아나따또아에루다케 그저 잠시 동안 그대와 만남으로 それだけでしわせ Smile me 소레다케데시아와세

扉をあけて 카드캡터사쿠라

Here we go 行(い)こよ 行(い)こよ 行(い)こよ Here we go 이코-요 이코-요 이코-요 Here we go 나가자 나가자 함께 나가자 翼(つばさ)廣(ひろ)げ 츠바사 히로게 날개를 활짝 펴고 きっ 何(なに)か 何(なに)か どこかで 킷-토 나니카가 나니카가 도코카데 분명 무언가가 무언가가 어딘가에서 出會(で

PRISM 카드캡터사쿠라

こっちに きって じっ してて 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 코옷치니 키잇테 지잇토 시테테 ほら きれいだね 봐, 예쁘지 호라 키레이다네 はっぱの え そっ ひかる 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 하앗빠노 우에 소옷토 히카루 ほら めの つぶ 봐, 빗방울이야 호라 아메노 츠부 ふしぎ いっぱい ちこちで DANCEしてる 신비함이

내일을 향한 멜로디 카드캡터사쿠라

つづき ほら 믿어 준다면 좋겠어요 꿈의 계속됨이 시인지테 호시이노 유메노 츠즈키가 호라 たってる したへの メロディ- 노래부르고 있어요 내일을 향한 멜로디 우타앗테루 아시타헤노 메로디- どけて この こえを つたえて いますぐに 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 토도케테 코노 코에오 츠타에테 이마스구니 いそいで ここに きって

보이지않는 지도 카드캡터사쿠라

보이지 않는 지도 みえないちずひろげ いきさきさ 미에나이치주즈히로게 이키사키사가소우 (보이지 않는 지도를 펴며 갈 곳을 찾자) ほんのかやき どこかでまってる 호은토노카가야키가 도코카데맛테루 (진실의 빛이 어딘가에서 기다리고 있어) ノイズさするまち いきさえもわすれて 노이즈가코우사스루마치 이키사에모와스레테 (소음이 교차하는

1안녕히주무세요 카드캡터사쿠라

방의 구석에서 무릎을 끊고서 なかなか 寢[ね]つけないよ 나카나카 네 쯔케나이요 좀처럼 잠들 수 없어요 こんな 時[き]には ひで 코은나 토키 니와 히토리데 이런 때는 혼자서 いたくは ないよ 이타쿠와 나이요 기댈 수가 없어요 せめて 聲[こえ] 聽[き]け たのなら 세메테 코에 가 키 케 타노나라 적어도 목소리가 들을

신경쓰이는그녀석 카드캡터사쿠라

どこまでも つづく おい そら まっすぐ みげて 끝없이 이어지는 푸른 하늘 똑바로 올려다보며 도코마데모 츠즈쿠 아오이 소라 맛스구 미아게테 ふきぬける かぜを すいこんで さかおかけてく 스쳐 지나가는 바람을 들이마시고 언덕을 뛰어올라가 후키누케루 카제오 스이코온데 사카오카케테쿠 いつもよ マジな ひょじょおくからにら みなら 평소보다

푸른기억 카드캡터사쿠라

ささやく こだちから 속삭이는 숲속으로부터 사사야쿠 코다치카라 びたつ のよに 날아서는 새처럼 토비타츠 토리노요오니 むげんの したへ 끝없는 내일과 함께 무게은노 아시타에토 はばたいてほしい 날아가고 싶어 하바타이테보시이 やすめてた つばさを 쉬었던 날개를 야스메테타 츠바사오 ひろげる その ひまで 펼 그날까지

푸른 기억 카드캡터사쿠라

ささやく こだちから 속삭이는 숲속으로부터 사사야쿠 코다치카라 びたつ のよに 날아서는 새처럼 토비타츠 토리노요오니 むげんの したへ 끝없는 내일과 함께 무게은노 아시타에토 はばたいてほしい 날아가고 싶어 하바타이테보시이 やすめてた つばさを 쉬었던 날개를 야스메테타 츠바사오 ひろげる その ひまで 펼 그날까지

문을열고서 카드캡터사쿠라

이코오요 츠바사 히로게 Here we go 나가자 나가자 함께 나가자 날개를 활짝 펴고 きっ なにか なにか どこかで 킷토 나니카가 나니카가 도코카데 분명 무언가가 무언가가 어딘가에서 でえる ひを まってる 데아에루 히오 맛테루 우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

ひとつだけ 카드캡터사쿠라

まっすくな瞳 마앗스쿠나히토미 동그랗고 힘찬 눈동자 いつも默ってる 이츠모다마앗테루 항상 조용했던 夢を見るたびに 유메모구루타비니 꿈에 볼 때마다 そっぽむいて笑ってる 소옷포무이테와다앗테루 모른체 하며 웃곤하죠 大切な時間を 다이스츠나지간모 소중한 시간을 ずっ守ってくれたね 즛토마모옷테쿠레타네 쭉- 지켜주었죠 ゆっくだけれど

Catch You Catch Me 카드캡터사쿠라

Catch You Catch Me いたいな えないな せつないな このきもち 아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえないの いいたいの チャンスのしてばか 이에나이노 이이타이노 챠 ン수 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

독점 카드캡터사쿠라

다이스키다요 부레-키와 모오 키카나이 こばの ら かんじてる だれかに 네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게 코토바노 우라 카은지테루 다레카니 だちち できないなら 대항할 수 없다면 다치우치 데키나이나라 いまだけでも いっしゅんだけでも 지금만이라도 한순간만이라도 이마다케데모 이잇슈운다케데모 なたの こころを ひじめ したい

독점 카드캡터사쿠라

ばの ら かんじてる だれかに 고도바노 우라 가은지데르 다레카니 네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게 だちち できないなら 다찌우찌 데기나이나라 대항할수 없다면 いまだけでも いっしゅんだけでも 이마다케데모 이잇슈은다케데모 지금만이라도 한순간만이라도 なたの こころを ひじめ したい 아나다노 고고로오 히도리지메 시다이 네 마음을

카드캡터사쿠라 3기 오프닝 - platina 각트

越(こ)えられないものはない 시응지루 소레다케데 코에라레나 이모노와나이 믿는다는 것 그것만으로 넘지 못할 것은 없어 歌(た)に 奇跡(きせき)のよに 우따우요우니 키세키노요우니 노래하기 위해 기적처럼 「思(おも)い」全(すべ)てを變(か)えてゆくよ 오모이가 스베떼오카에떼유쿠요 '마음'이 모든 걸 바꾸어 갈거야 きっ きっ 驚(

카드캡터사쿠라 - 3기 오프닝(Platina) Unknown

카드캡터사쿠라 - 3기 오프닝(Platina) I'm a dreamer ひそむ パワ- I'm a dreamer 숨어있는 파워 I'm a dreamer 히소무 파와- わたしの せかい 나의 세계 와타시노 세카이 ゆめ こいんで できてる 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 유메토 코이토 후아은데 데키테루 でも そも しないもの

자전거를 타고 카드캡터사쿠라

やって來た 하루가 얏떼키타 봄이 찾아왔어 今日はいい天氣 쿄우와 이이테응키 오늘은 날씨좋구나 猫も屋根の上 네코모 야네노우에 고양이도 지붕위에서 くびしているよ 아쿠비 시떼이루요 하품하고 있어 どこかに行きたいな こんな時は 도코카니 이키타이나 코응나 도키와 어딘가 가고 싶어 이런 때엔 大きなおむすびを お弁當箱に

여기에 와줘 카드캡터사쿠라

夕陽(ゆひ)赤(か)く草原(そげん)に降(ふ)るよ 석양이 붉게 초원에 내려요 유우히가 아카쿠 소우겐니 후루요 火(ひ)のよに 불꽃처럼 히노 요-니 夜(よる)の空(そら)星(ほし)を描(え)き出(だ)す 밤하늘이 별을 그려 내요 요로노 소라가 호시오 에가키다스 ひつずつ 하나씩, 하나씩 히토츠즈츠 瞳(ひみ)を閉()じて

봄의 밤 사랑의 노래(春宵情歌) 카드캡터사쿠라

春よ 甘き春 하루요아마키하루 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(いき) 煙る 오보로니아와쿠토이키케무루 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀よ(こいよ) 愛し(いし) 戀よ 코이요카나시코이요 사랑이여 그리운 사랑이여 この胸に 燈せよ 紅 코노누네니토모세요쿠레나이 이 마음에 등불이여 붉어라 窓に 登龍(ランタン)

ここに來て 카드캡터사쿠라

카드캡터 극장판 2기 삽입곡 '이곳에 와줘 (ここに來て )' 夕陽赤く草原に降るよ 유우히가 아카쿠 소오게은니후루요 석양이 붉게 초원에 내려요 火のよに 히노요오니 불꽃처럼 夜の空星を描き出す 요루노 소라가 호시오에가키다스 밤하늘이 별을 그려 내요 ひつずつ 히토쯔즈쯔 하나씩, 하나씩

모든 사람 여기 모여 카드캡터사쿠라

もろびこぞて 모든 사람 여기 모여 -노래 : 友枝小學校 コ一ラス部 もろび こぞて むかえまつれ 모로비토 코조리테 무카에마츠레 모든 사람 여기 모여 맞으러 나가세 久しく 待ちにし 主は きませ 히사시쿠 마치니시 슈와 키마세리 오랫동안 기다려온 주 오셨습니다 主は きませ 主は 主は きませ 슈와 키마세리 슈와 슈와 키마세리

blue as the sky 카드캡터사쿠라

泣けない 賴らない わたしに 울지못하는, 기댈수 없는, 나에게 나케나이 타요라나이 와타시니 負けない 飾らない なたそっ 解れて 지지않는, 꾸미지 않은 당신이 살며시 스쳐 마케나이 카자라나이 아나타가솟-토 후레테 空は晴れました 하늘은 맑아졌습니다.