가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


川の流れのように (일본어 Ver.) (흐르는 강물처럼) 이정현

知らず知らず 步いて來た 細く長い こ道 振り返ば 遙か遠く 故鄕が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そもまた 人生 ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて ああ  とめどなく空が黃昏 染まるだけ 生きることは 旅すること 終りない こ道 愛する人 そばて 夢 探しながら 雨降らてぬかるんだ道でも いつかは

흐르는 강물처럼(인생) 미소라 하바리(이화숙)

길, 고불고불 구부러진 길 地圖さえない そもまた人生 (치즈사에나이 소레모 마타 진세-) 지도조차 없는 그것도 또한 인생 ああ ゆるやか (아- 카와노 나가레노요-니 유루야카니) 아!

川の流れのように 美空ひは?り

道 地圖さえない そもまた 人生 울퉁불퉁한 길과 굽어진 길 지도조차 없지만 그것 또한 인생 아~가와노나가레노요우니 유루야카니 이꾸쯔모 지다이와 스기떼 ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて 아- 흐르는 강물처럼 잔잔하게 어느새 세월은 흘렀네 아~가와노 나가레노요우니 도메도나쿠 소라가 하소가레니 소마루다께 ああ 

가와노나가레노요우니 나훈아

知らず知らず步いて來た 細く長い こ道 시라즈시라즈 아루이떼기타 호소쿠나가이 고노미찌 振り返ば遙か遠く 故鄕が見える 후리카에레바 하루카 도오쿠 후루사또가 미에루 でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そもまた人生 데코보코미찌야 마가리구넷다미찌 치즈사에나이 소레모 마따 진세이 ああ ゆるやか いくつも時代は過ぎて 아- 가와노나가레노요우니

가와노나가레노유우니 이자연

(데코보코미찌야 마가리구넷다미찌 치즈사에나이 소레모 마따 진세이) (울퉁불퉁한 길과 굽어진 길 지도조차 없지만 그것 또한 인생) ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて (아~가와노나가레노요우니 유루야카니 이꾸쯔모 지다이와 스기떼) (아- 흐르는 강물처럼 잔잔하게 어느새 세월은 흘렀네) ああ  とめどなく

川の流れのように / Kawano Nagareru Youni (흐르는 강물처럼) 글로리아 심

ゆるやかいくつも 時代は過ぎて 아아 카와노 나가레노요-니 토메도나쿠 소라가 타소가레니 소마루다케 あ~ とめどなく 空が黃昏 染まるだけ 이키루 코토와 타비스루 코토 오와리노나이 코노미치 生きることは 旅すること終りないこ道 아이스루 히토 소바니 쯔레데 유메 사가시나가라 愛する人 そばて 夢 探しながら 아메니 후라레테

川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) 등려군

知(し)らず知(し)らず 步(ある) いて來(き)た 細(ほそ)く長(なが)い こ道(みち) 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길

振(ふ)り返(はえ)ば 遙(はる) か遠(とお)く 故鄕(ふるさと)が見(み)える 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여

でこぼこ道(みち)や 曲(ま)がりくねった道(みち) 地圖(ちず)さえない そもまた 人生

흐르는 강물처럼 (川の流れのように) 테너 이정현

어느새 내 발길 여기까지 왔나길고도 좁은 이 길을뒤돌아보면 아득히 먼 곳에내 고향이 보이네너무도 험한 길너무도 힘겨운 길지도조차 없는그러나 그도 바로 인생아아 강물이 흘러 흘러가듯차근차근히어느덧 세월은 흘러왔네아아 강물이 흘러 흘러가듯그저 하늘에 황혼만이물드는 것뿐이라네살아간다는 건 여행을 하는 것끝도 없는 이 길을사랑하는 이와 둘이서 함께꿈을 찾아가...

美空ひばり 川の流れのように

知らず知らず 歩いてきた 細く長い こ道 振り返ば 遥か遠く 故郷(ふるさと)が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地図さえない そもまた人生 ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて ああ  とめどなく 空が黄昏(たそが 染まるだけ 生きることは 旅すること 終わりない こ道 愛する人 そばて 夢 探しながら

川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) (일본어 버전) 테너 이정현

시라즈 시라즈 아루이테 키타 호소쿠 나가이 코노 미치 후리카에레바 하루카 토쿠 후루사토가 미에루 데코보코 미치야 마가리쿠넷타 미치 치즈사에나이 소레모 마타 진세이아 카와노 나가레노요니 유루야카니 이쿠츠모 지다이와 스기테 아 카와노 나가레노요니 토메도나쿠 소라가 타소가레니 소마루다케 이키루 코토와 타비스루 코토 오와리노 나이 코노 미치 아이스루 히토 소...

River kokia

River 行くる波 (나가레유끄 카와노요니 유레루나미노요니) 흘러가는 강물처럼 흔들리는 물결처럼 輝いては煌めきあい 絶え間なく進んで行く (카가야이떼와 키라메키아이 타에마나끄 스슨데유끄) 빛나며 번쩍이며 끊김없이 나아가는 生きたい (카와노요니 이키따이) 강물처럼 살고싶어 廣い空下 綠地球

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.)?? 요시다 미호 [성인가요]

愛さないと誓ったけど 忘ない笑顔 そ? そ瞳 あなたが憎い もしかしても一度 ?えるかしら 今日も待つ 私 寂しい街角 ただ一人 あなたを想 暖かいそ愛で ?たしてくた こ 今は 痛みを 悲しみだけを ?して行くね もしかしても一度 こ場所で 夢でもいい ?

행여나 (어쿠스틱 일본어 Ver.) Yoshida Miho (요시다 미호)

1.も愛さないと誓ったけど 忘ない  そ笑顔 そ? そ瞳  あなたが憎い もしかしても一度 ?えるかしら  今日も待つ 私  寂しい街角 ただ一人 あなたを想 2.暖かいそ愛で ?たしてくた こ  今は 痛みを 悲しみだけを  ?して行くね もしかしても一度 こ場所で  夢でもいい ?いたい  切なさ ただ一人 あなたを想 もしかしても一度 ?

We (일본어 ver.) 장나라

そして瞬間(とき)は 無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なくゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えない 道は?

라라라 (일본어) 이수영

中で忘たはず 코코로노나카데와스레타하즈노 (마음속에선분명잊어버렸을) 振り替えるけどいない 코에니후리카에루케도이나이 (목소리에뒤돌아보지만그는없어) しがみついた思い出から 시가미츠이타오모이데카라 (매달리는추억에게서) そっとこ手離してみ 솟토코노테하나시테미요오 (살짝이손을놓아봐요) らら ららら 라라 라라라...

라라라 (일본어) 이수영

中で忘たはず 코코로노나카데와스레타하즈노 (마음속에선분명잊어버렸을) 声振り替えるけどいない 코에니후리카에루케도이나이 (목소리에뒤돌아보지만그는없어) しがみついた思い出から 시가미츠이타오모이데카라 (매달리는추억에게서) そっとこ手離してみ 솟토코노테하나시테미요오 (살짝이손을놓아봐요) らら ららら・・ 라라 라라라...

川の流れのように(카와노나가레) 김연자

<1절> 知らず知らず 步いて來た 細く長い こ道 시라즈시라즈 아루이떼키따 호소꾸나가이코노미찌 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길 振り返ば 遙か遠く 故鄕が見える 후리카에레바 하루카토오꾸 후루사또가미에루 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여 でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そもまた 人生 데꼬보꼬미치야 마가리쿠넷따미찌 치즈사에나이 소레모마따진세이

somewhere(일본어) 슬레이어즈Try

きずついた そ はねを わたし あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみ ざわめき ながさない 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

きずついた そ はねを わたし あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみ ざわめき ながさない 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

Jump!! Jump!! (일본어 ver.) 장나라

る笑み 순진한 표정 동요하는 미소 萌えな姿 超フェイクだ 귀여운 모습은 엄청난 속임수야 ?

신기루 (일본어 ver.) 장나라

も言わなくていい 아무말도 하지 않아도 돼 あなた優しい?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少しも?利いたこと 言えそないから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほしい 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛ゆくえ 眩い地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂蜃??

Myself (일본어) 달빛천사

してどして 好きなんだろ 도-시떼 도-시떼 쓰끼난다로- 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんな淚 溢てる 곤나니 나미다 아후레떼루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あ頃は失が多すぎて 何も歌えなかった 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少し離た場所 そこが

개여울 (Japanese Ver.) 김혜수

早 あなた 何故(なゆえ)でしょか ひとり 座りみ 春若草 萌え出でて 面 そ る頃 行けども 永久では ないと言った 約束 日 河を訪ねては ろ想いを はせます あは 忘てくるなと いことだったでしょか 行けども 永久では ないと言った 約束 日 河を訪ねては ろ想いを はせます あ

千の風になって (일본어 Ver.) (천의 바람이 되어) (Feat. 이현은) 이정현

お墓前で泣かないでください そこ私はいません 眠ってなんかいません 千 千なって あ大きな空を吹き渡っています 秋は光なって畑ふりそそぐ 冬はダイヤきらめく雪なる 朝は鳥なって貴方を目覺めさせる 夜は星なって貴方を見守る 私お墓前で泣かないでください そこ私はいません 死んでなんかいません 千 千なって あ大きな

川の流れのように 椿

길 地圖さえない そもまた人生 (치즈사에나이 소레모 마타 진세-) 지도조차 없는 그것도 또한 인생 ああ ゆるやか (아- 카와노 나가레노요-니 유루야카니) 아!

Evergreen (일본어 트랙) Hyde

僕は 창문 속의 난 (마도노나카노보쿠와) グラス 유리컵 속 물에 (그라스노미즈니) 差した花 비친 꽃처럼 (사시타하나노요오) 淡い日差して 희미한 햇살에 흔들려 (아와이히자시니유레테) まどろみ底 졸음에 빠져드네 (마도로미노소코) きづく夏けはい 깨닫는 여름의 기척 (키즈쿠나츠노케하이) 無情な時計針を 무정한

Sara Sara 세븐틴 (SEVENTEEN)

「今日から共歩んで欲しい」 ささやかな言葉を植え 過ぎ去った季節水をやり 枯ない花となった 出会い若かった頃 未熟で時初々しい 顎まで満ちて揺らぐな 心地が忘ない 君から離るなんて そんな想像 あまり怖くて 「結局僕ら関係値は」 Sara Sara Sara Sara 天 Sara Sara Sara Sara 変わらずてゆく 簡単合わせなかった お互い

NEW 아파트 (일본어버전) 김다현

星明かりがる 風吹く葦森を過ぎて いつも僕をいつも僕を 待ってくた君アパ?ト ?しくて電話をかけると 美しい君? いつも僕 いつも僕 ささやいてくた君? る雲 とどまず去ってしまった 君を忘なくて 今日もバカみたい未練せいで も一度訪ねてきたけど 誰もいない誰もいない 寂しい君アパ?

somewhere(일본어 virsion) 슬레이어스 TRY 오프닝

やすらからか いまは ねむりなさい (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) きずついた そ はねを わたし あずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみ ざわめき ながさない (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) こりを ささげましょ あなた まくらべ (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노

나디아 (일본어) 森川美穗(모리카와 미호)

Blue Water(신비한 바다의 나디아 OP) ブル-ウォ-タ- 노래: Morikawa Miho わきな ひとは きらい 요와끼나 히또와 기라이 자신없는 사람은 싫어요. あおぞら らぎらない 아오조라 우라기라나이 푸른하늘은 배신하지 않아요.

언제나 너의 곁에서 (일본어 Ver.) 그루터기

いつもきみそば 언제나 너의 곁에 (일본어) さあいま立ちあがろ 主がともおらる  いつもきみそば  主御手中で  前を向いて?こ おそず  世界は君を未?は君を待っている 主約束も開いた新しい時代 君を閉じ?める?から飛び出そ 人?みせてあげ?光を 傷ついた過去から 主?

天の川 aiko

< 天 > 首をすくめ恥らえばそは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

首をすくめ恥らえばそは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

주의 이름 찬양해요(일본어 Ver.) 제이-포네

美せ 마음다해 주를 찬양해요 (こころをづくし、しゅをさんびせ) 救い主、主御名 구원의 주, 주의 이름 (すくいぬし、しゅみな) ?上げ?美せ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえあげさんびせ)   主御名あがめ、ほめ歌とき 주의 이름높여 찬양드릴때 (しゅみなあがめ、ほめとき) 天喜びが溢出る。

Kawano Nagarenoyouni / 川の流れのように (강물의 흐름처럼-Misora Hibari) Saito Juko

Kawano Nagarenoyouni / (강물의 흐름처럼-Misora Hibari)

Dreams come true-일본어 버젼 BoA

*1 "YOU CAN DO IT" 必ず 카나라즈 "YOU CAN MAKE IT" 掴み取 쯔카미토레루요 "TAKE YOUR CHANCES" 迷わず 마요와즈 君を信じている 키미오신지테이루요 青く光る地球 아오쿠히카루호시 こ広い宇宙で 고노히로이우츄우데 君と巡り会

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかはお前と共する 今は別ていても 君が見たくても参照いるだけだ いつかはまた会から あまり長く別なくて お前私は帰るつもり あらゆることあきらめて君行きたいが 少しだけ我慢して待ってく わからないも一つ未来が 私をり一層大変させるが お前

Silver Rain (일본어) 니은

抱きしめらた 肌ぬくもり 今もまだ 熱い吐息が 胸をは 愛さて かさね? 蝶 I’m in a dream 抱きしめらた あ?る日? あいさて ひとりは淋しい 窓濡らす Silver Rain 心も?も全部 あなたを 求めるから 海鳴りが 嵐が わたしを激しく 濡らして?

주의 이름 찬양해요 (일본어 Ver.) 제이-포네

心を尽くし、主を賛美せ 마음다해 주를 찬양해요 (こころをづくし、しゅをさんびせ) 고코로오즈쿠시,슈오산비세요 救い主、主御名 구원의 주, 주의 이름 (すくいぬし、しゅみな) 스쿠이누시, 슈노미나 声上げ賛美せ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえあげさんびせ)   고에아게산비세요 主御名あがめ、ほめ歌とき 주의 이름높여 찬양드릴때 (しゅみなあがめ

Sora ni Hoshi ga Aruyouni Billy Banban

星がある 浜辺砂が ある ボク たった一つ 小さな夢が ありました 風が東 吹く て 行く たった一つ 小さな夢は 消えました 淋しく 淋しく 星を見つめ ひとりで ひとりで 涙る 何もかも すべては 終ってしまったけど 何もかも まわりは 消えてしまったけど 春小雨が 降る枯葉が 散るは誰も ある

We (일본어) 장나라

そして瞬間(とき)は   無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なくゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えない 道は?

月夜の散歩 - 달빛밤의 산책 Elephant Kashimashi

く 月 いつも道を 少しはなて 俺は遠くを見ていた 春風が??て ?りが?て見えた 夜は更けて行く 俺達おいて ああ 永遠さ 消えないだろ かまわず 時 俺達 連て行け 君と?く 月 ?った?

발렌티(일본어) BoA

確實わたし 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 戀は走り出した 君手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 視線もはがせない [시센모하가세나이] Oh, Step in Step in, Baby どして出逢えた? 

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使 장코쿠나 텐시노 요우니 少年 神話 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふる も 솟또 후레루 모노 求める こと 夢中で

火の川 小谷美紗子

は現實なさ 地果てから來たさ 赤い火 さぁ 逃げなさい 이건 현실이야 땅끝으로부터 왔어 붉은 불의 강 자아 도망치세요 私たち粉?なった 우리들 조각조각이 되었지 あなたといる自分が嫌いだった 당신과 있는 자신이 싫었어. 夏が置いていった空き岳 夢をほったらかししてた 여름이 남겨놓고 간 빈 캔처럼 꿈을 내버렸었지.

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.) 』~ ~ ~ º 현 º ☞『 요시다 미호

愛さないと誓ったけど 忘ない笑顔 そ? そ瞳 あなたが憎い もしかしても一度 ?えるかしら 今日も待つ 私 寂しい街角 ただ一人 あなたを想 暖かいそ愛で ?たしてくた こ 今は 痛みを 悲しみだけを ?して行くね もしかしても一度 こ場所で 夢でもいい ?

噓とワンダ-ランド / Usoto Wonderland (거짓말과 원더랜드) Asian Kung-Fu Generation

るなら 카와노요-니나가레루나라 강처럼 흘러간다면 いつか僕らは此処 이쯔카보쿠라와코코니쯔도- 언젠가 우리는 이곳에 모여 夜なって飛び疲たら 요루니낫-테토비쯔카레타라 밤이 되어 날다 지치면 そんな僕ら場所呼ぶ 손-나보쿠라노바쇼니요부요 그런 우리의 장소로 불러야지 雲浮かぶなら 쿠모노요-니우카부나라 구름처럼 떠오른다면 いつか僕らは此処

記憶の旅 (〈원신〉 4주년 테마곡 일본어 버전) HOYO-MiX

ah ゆく 雲な こころ模様 ah 夢を掴も中で 海と大地を 飛び越え 意志を両手 歩み出せ 君を追って 色とりどり 運命 膝をついても 挫けない 傷は癒える 闇 呑まて もがいても 火粉 振り払って 自由舞え ウィンドブルームと 叶かな 教えて 果てなき日々を 乗り越え 山向こへ 走り出せ 君を追って 届かず消える こ声 去りゆく跡は 薄らいで 君を想

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

ゆく 名も無き者 나가레유쿠 나모나키모노요 を滿たす 滴 카와오미타스 시즈쿠노무레요 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 ここから仰ぎ見える あ美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命水面 映すだろ 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命喜びを 

Seisei Ruten Takajin Yashiki

生々転 枯た芝生 腰掛けて を 凝視めてる ねぼけコオロギ 何処からか 季節忘て 来たやら 昨日は錆びた 朱い色で お天道さん 見返してた な今日色 救いない苔緑 まばたきひとつ する度 今日が昨日なって逝く 噛み殺してる 生欠伸 暮らして 来た途端 あんな欲しいと 想ってた 希みもいつか 忘てた 男は厚い 胸板を ポンと叩いて 笑ってた ―雨 風 闇夜