가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


이화우 (梨花雨) 흩뿌릴 제 아라연

이화우 흩뿌릴 울며 잡고 이별한 님 추풍 낙엽에 (저도) 날 생각난가. 천 리에 외로운 꿈만 오락가락 하노매 이화우 흩뿌릴 울며 잡고 이별한 님 추풍 낙엽에 (저도) 날 생각난가. 천 리에 외로운 꿈만 오락가락 하노매 추풍낙엽에(저도) 날 생각난가. 천 리에 외로운 꿈만 오락가락 하노매

이화우 (梨花雨) 김유정

김유정....이화우 * *내사랑 잊으셨나요.

이화우 (梨花雨) (Inst.) 김유정

김유정....이화우 * *내사랑 잊으셨나요.

이화우 존 노

젖은 배꽃이 흩날릴 눈물, 비 되어 떨어지네 배꽃이 떨어진다 비가 되어 그대가 멀어진다 사랑에 눈이 멀어진다 그리움 때문일까 멀리 저 멀리 외로운 그대만이 꿈에 꿈엔들 보일까 멀리 저 멀리 외로운 그대만이 꿈에 꿈엔들 보일까 비가 눈물이 되고 한숨 꽃바람 되어 내 맘에 그대가 지네 꽃비 속에서 우리 다시 만날까 꿈에 젖은 배꽃은 비 되어 흩날리고 바람속에

이화우 KIM YOUNG HOO(김영후)

젖은 배꽃이 흩날릴 눈물 비 되어 떨어지네 배꽃이 떨어진다 배꽃이 떨어진다 비가 되어 그대가 멀어진다 그대가 멀어진다 사랑에 눈이 멀어진다 그리움 때문일까 가을바람에 흩어지는 잎을 보며 그대 그대 날 생각할까 멀리 저 멀리 외로운 그대만이 꿈에 꿈엔들 보일까 멀리 저 멀리 외로운 그대만이 꿈에 꿈엔들 보일까 멀리 저 멀리 외로운 그대만이 꿈에 꿈엔들 보일까

無語別 (무어별) 차승민 project 詩路

열다섯 어여쁜 소녀 수줍어 말도 못하고 이별을 하네 수줍어 말도 못하고 돌아와 문 걸어 잠그고 배 꽃 사이 달을 향해 눈물 흘리네 돌아와 문 꼭 잠그고 십오월계녀十五越溪女 수인무어별羞人無語別 귀래엄중문歸來掩重門 읍향이화월泣向月 십오월계녀十五越溪女 수인무어별羞人無語別 귀래엄중문歸來掩重門 읍향이화월泣向月 십오월계녀十五越溪女

꿈이런가 아라연

오백년 도읍지를 필마로 돌아드니 산천은 의구하되 인걸은 간데없네 어즈버 어즈버 어즈버 태평연월이 꿈이런가 하하 하노라

꽃비 (序曲) 아라연

Instrumental

The First Day 아라연

Instrumental

I Will 아라연

Who knows how long I’ve loved you You know I love you still Will I wait a lonely lifetime If you want me to I will For if I ever saw you I didn’t catch your name But it never really mattered I will...

희희낙락 (喜喜樂樂) 아라연

희희낙락 (喜喜樂樂)

휴 (休) 아라연

Instrumental

여우야, 여우야 아라연

여우야 여우야 뭐하니 난 정말 궁금해 궁금해 죽겠네 여우야 여우야 뭐하니 오늘은 니가 뭘 하는지 궁금해 정말 여우야 여우야 뭐하니 난 정말 궁금해 죽겠네 여우야 여우야 뭐하니 난 항상 니가 뭘 하는지 궁금해 정말 여우야 여우야 뭐하니 잠잔다 잠꾸러기 여우야 여우야 뭐하니 세수한다 멋쟁이 여우야 여우야 뭐하니 밥먹는다 무슨반찬 개구리 반찬 살았니 죽었니...

내 옆자리 여자가 운다 아라연

흐린 기운이 내려앉은 어느 날, 집 앞 카페 내 옆자리 여자가 운다 말 없는 여자의 진실하고도 복잡한 이야기는 나의 온 신경을 훔친다 눈물 한 방울에 시선을 고정시킨 말 없는 남자를 향해 여자의 눈물은 날 그렇게 잠시 내버려 두라고 말한다 화사하게 날은 개이고 여자도 남자도 떠나갔는데 카페에 갇혀있는 흐린 음악은 나의 추억을 훔치고도 아직 달아나지 못한다

My Days 아라연

Instrumental

이화우 흩날릴 제 (옛시조,매창) 신피조

이화우 흩날릴 울며 잡고 이별한 임 추풍낙엽에 저도 날 생각는가 천리에 외로운 꿈만 오락가락 하노매라

수산 국악

아래 계면조 중거 서산에가 제대로 된 제목입니다.www.chosoonja.org <셋째바탕 계면조 중거(界面調 中擧) 서산에> 서산(西山)에 일모(日暮)하니 천지에 가이없다 이화()에 월백(月白)하니 임생각이 새로워라 두견아, 너는 누를 그려 밤새도록 우느니 -李明漢- 1장 서산(西山)에 일모(日暮)하니1) 2장 천지에

이화 국악

<둘째바탕 계면조 중거(界面調 中擧) 이화에> 이화()에 월백(月白)허고 은한(銀漢)이 삼경(三更)인저 일지춘심(一枝春心)을 자규(子規)야 알랴마는 다정(多情)도 병(病)인양 허여 잠못들어 하노라 -李兆年1)- 1장 : 이화()에 월백(月白)2)허고 2장 : 은한(銀漢)3)이 삼경(三更)4)인저 3장 : 일지춘심(一枝春心)5)을

이화에 월백하고 (시인: 이조년) 고은정

★ 고 시 조 ~^* 이화()에 월백(月白)하고 은한(銀漢)이 삼경인제. 일지춘심(一枝春心)을 자규(子規)l야 알랴마난. 다정(多情)도 병(病)인 양하여 잠 못 들어 하노라 이조년

모란(꽃의 노래) 국악

<계면조 편수대엽(界面調 篇數大葉) 모란은> 모란은 화중왕(中王)이요, 향일화(向日)는 충신(忠臣)이로다. 연화(蓮)는 군자(君子)요, 행화(杏) 소인(小人)이라. 국화(菊)는 은일사(隱逸士)요, 매화(梅) 한사(寒士)로다.

계면조 편수대엽 (界面調 編數大葉) 고상미

모란은 화중왕(中王)이요 향일화(向日)는 충신(忠臣)이로다 연화(蓮)는 군자(君子)요 행화(杏)는 소인(小人)이라 국화는 은일사(隱逸士)요 매화는 한사(寒士)로다 박꽃은 노인이요 석죽화(石竹)는 소년이라 규화(葵) 무당(巫堂)이요 해당화는 창녀(倡女)로다 이중에 이화() 시객(詩客)이요 홍도(紅桃) 벽도(碧桃) 삼색도(三色桃)는

송인 아나야(Anaya)

꽃비 흩뿌릴 설운 눈물로 보내니 가실 길 향기 나거든 부디 날인듯 여기소서 달빛 부서질 절로 가심이 설레여 어룬 님 꿈에 뵈올까 어느 꿈길서 만나리까 비 개인 푸른 둑 위에 님 그려 슬픈 노래 불러 강물은 언제 마르랴 내 눈물 푸른 물에 보태는데 어져 그리운 맘 어찌 내 님을 잊을까 홀로 천 년을 산들 고운 내님을 잊으리까 비 개인 푸른

청계상(봄에) 국악

둘째바탕 평조 중거(平調 中擧) 청계상 1장 : 청계상(淸溪上) 초당외(草堂外)에 2장 : 봄은 어이 느졌는고 3장 : 이화() 백설향(白雪香)에 유색황금눈(柳色黃金嫩)이로다 4장 : 만학운(萬壑雲) 5장 : 촉백성중(蜀魄聲中)에 춘사(春事) 망연(茫然) 하여라

양류가 임정란

양류가 - 임정란 양류상 (楊柳上)에 앉은 꾀꼬리 제비만 여겨 후린다 에후 절사 더덤석 안구서 어허 요것이 내 사랑 양류청청 (楊柳靑靑) 늘어진 가지 꾀꼴새가 아름답다 에후 절사 더덤석 안구서 어허 요것이 내 사랑 이화도화 () 난만 (爛漫)한데 날아드느니 봉접 (蜂蝶)이라 에후 절사 더덤석 안구서 어허 요것이 내 사랑 간주중 양류세지사사록

여우야, 여우야 아라연(Arayun)

여우야 여우야 뭐하니 난 정말 궁금해 궁금해 죽겠네 여우야 여우야 뭐하니 오늘은 니가 뭘 하는지 궁금해 정말 여우야 여우야 뭐하니 난 정말 궁금해 죽겠네 여우야 여우야 뭐하니 난 항상 니가 뭘 하는지 궁금해 정말 여우야 여우야 뭐하니 잠잔다 잠꾸러기 여우야 여우야 뭐하니 세수한다 멋쟁이 여우야 여우야 뭐하니 밥먹는다 무슨반찬 개구리 반찬 살았니 죽었니...

내 옆자리 여자가 운다 아라연(Arayun)

흐린 기운이 내려앉은 어느 날, 집 앞 카페 내 옆자리 여자가 운다 말 없는 여자의 진실하고도 복잡한 이야기는 나의 온 신경을 훔친다 눈물 한 방울에 시선을 고정시킨 말 없는 남자를 향해 여자의 눈물은 날 그렇게 잠시 내버려 두라고 말한다 화사하게 날은 개이고 여자도 남자도 떠나갔는데 카페에 갇혀있는 흐린 음악은 나의 추억을 훔치고도 아직 달아나지 못한다

雨夜花 邱蘭芬

,蘸,受風,吹落地,無人看見,每日怨嗟, 謝落土不再回。落土,落土, 有誰人可看顧, 無情風,誤阮前途,蕊凋落欲如何。無情,無情, 無想阮的前程,並無 看顧軟弱心性,乎阮前途失光明。 水滴,水滴,引阮入受難池,怎樣乎阮離葉離枝,永遠無 人可看見。

梅花 嵐依風

滿天下愈冷它愈開  梅堅忍象徵我們巍巍的大中華  看啊遍地開了梅,有土地就有它 冰雪風它都不怕,它是我國的國

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

紫陽の狂想曲(자양화와 비의 광상곡) 作詞者名 森山直太朗·御徒町机 作曲者名 森山直太朗 風に搖れた紫陽のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라

사철가 이춘희

사철가 - 이춘희 지화 지화 지화자 좋네 좋네 좋을 좋을씨구나 명년 춘삼월에 화전놀일 가자 대명단 (大明壇) 대들보 명매기 걸음으로 아기장 충청 걸어 흐늘거리고 나간다 지화 지화 지화자 좋네 좋네 좋을 좋을씨구나 이화도화 () 만발 (滿發)한데 양춘가절 (陽春佳節)이 이 아니냐 백 (白)모래 바탕에 금자라 걸음으로 아기장 충청 걸어 흐늘거리고

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

風に搖れた紫陽のハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸の奧がキュンとくるのさ 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕の時計は壞れているのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら

氷雨 劉德華

我是在等待一個女孩 還是在等待沉淪苦海 一段情默默灌漑 沒有人去管開 無法肯定的愛左右摇擺 只好把心酸往深心裏塞 我是在等待你的回來(嗯) 難道只換回一句活該 一個人靜靜發呆 兩個人却有不同無奈 好好的一分愛啊怎麽會慢慢變壞 冷冷的冰在&

주색만찬(酒色晩餐 ) 고구려 밴드

돋아 하절이라 오동낙엽에 추절이요 저 건너 창송녹죽에 백설이 펄펄 휘날리니 이 아니 동절이냐 본시 천하에 한량으로 염불에는 뜻이 없어 저 들려오는 풍류소리에 나도 한번 놀고 가려나 술과 안주 가득 실어 달맞이 하고 사랑하는 님도 보고 뽕도 따보세 놀아보세 놀아보세 젊어서 놀아 주색만찬에 풍류소리 반겨 듣고서 놀고 가려나 洛陽洞天

被遺忘的小花 Adam Cheng

路邊的,靜靜開放,種種苦況今天都不去想 願乞清風,願乞小,讓這小能愉快生長 孤苦的我早已被愛遺忘,猶如那樣 生於這地但這片土,非我家鄉 此生已是歷遍炎涼,困苦哀傷 淒風苦早已視作平常,人如昨天那樣 路邊的,靜靜開放,種種苦況今天都不去想 願乞清風,願乞小,讓這小能愉快生長 孤苦的我早已被愛遺忘,猶如那樣 生於這地但這片土,非我家鄉 此生已是歷遍炎涼,困苦哀傷 淒風苦早已視作平常,

渔歌子 (唐·张志和) 儿歌多多

西塞山前白鹭飞, 桃流水鳜鱼肥。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细不须归。 渔歌子[唐]张志和 西塞山前白鹭飞, 桃流水鳜鱼肥。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细不须归。 西塞山前白鹭飞, 桃流水鳜鱼肥。 青箬笠,西塞山前白鹭飞, 桃流水鳜鱼肥。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细不须归。 青箬笠,绿蓑衣, 斜风细不须归。 西塞山前白鹭飞, 桃流水鳜鱼肥。

清明 (唐·杜牧) 儿歌多多

清明时节纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏村。 清明[唐]杜牧 清明时节纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏村。 清明时节纷纷,路上行人欲断魂。 清明时节纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏村。 借问酒家何处有?牧童遥指杏村。 清明时节纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏村。

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

時計は壞れているのさ 보쿠노 토케이와 코와레테이루노사 나의 시계는 부서지고 있어 氣になったら 止まらないよ 키니 낫타라 토마라나이요 깨닫게 되면 멈추지 않아 そっぽ向いて照れてるのかな 水玉のアンブレラ 솟포 무이테 테레테루노카나 미즈타마노 안브레라 다른 쪽을 향하고 비추고 있는걸까 물방울의 Umbrela 紫陽の狂想曲 아지사이토 Rainy

花香 鷺눈衿

风没有方向的吹来 也跟着悲伤起来 没有人能告诉我 爱是在什么时候悄悄走开 风伴着谢了又开 把眼泪落向大海 现在的我才明白

靑い花 平川地一丁目

が降るといつも 君のその目が 아메가후루토이츠모키미노소노메가 (비가내리면언제나당신의그눈이) 濡れてしまってないか 窓の外を見る 누레테시맛테나이카마도노소토오미루 (젖어버리지않는가 창밖을바라보곤하지) 後ろを向いて「こっちを見ないで」と 우시로오무이테「곳치오미나이데」토 (내게등을돌리고선「이쪽보지말아」라고) 小さくて弱かった 君の背中が 치이사쿠테요와캇타키미노세나카가

倾城第一花(feat. 扇宝) 星瞳

扇宝: 风呀么风吹 倾城第一 呀么落又一夏 星瞳: 晃晃悠悠一夏 诗句念到困乏 隔壁梨园 咿呀呀 梅子溜溜酸牙 宣纸涂涂画画 窗前又偷偷想他 扇宝: 想我就 别犹豫 别装傻 别一个人牵挂 出发吧 想念就 像晚霞 像昙 只在这一刹那 抓住它 合唱: 风呀么风吹 倾城第一 呀么落又一夏 月呀么月牙 爬上了枝桠 心呀么心事 又上眉间挂 wo~ wu~ wo~ wu~ 扇宝:

倾城第一花 (feat. 扇宝) 星瞳

扇宝: 风呀么风吹 倾城第一 呀么落又一夏 星瞳: 晃晃悠悠一夏 诗句念到困乏 隔壁梨园 咿呀呀 梅子溜溜酸牙 宣纸涂涂画画 窗前又偷偷想他 扇宝: 想我就 别犹豫 别装傻 别一个人牵挂 出发吧 想念就 像晚霞 像昙 只在这一刹那 抓住它 合唱: 风呀么风吹 倾城第一 呀么落又一夏 月呀么月牙 爬上了枝桠 心呀么心事 又上眉间挂 wo~ wu~ wo~ wu~ 扇宝:

Toshi

<출처:가사나라> [Toshi] 何氣なく訪れた 新しい朝の息吹 나니게나꾸 오토즈레타 아따라시아사노 이후키 [우연히 찾아든 새로운 아침의 숨결] ひだまりにそっと芽ばえた 히다마리니 소옷또메바에타 [양지에 조용히 싹튼] 小さが春の矛感 치이사가아~하루노요쿠응 [작은 봄의 예감] けなげな生命は靑く輝 いて 케나게나 이노치와 아오꾸카갸이떼

紫陽花 Oku Hanako

紫陽(アジサイ) さよならを言えなかった。その言葉は悲しすぎて。 あの夜がじゃなかったら 別れを決められなかった。 世界中に二人しかいなければ もう一度やり直すこともできたかな。 もう少し、もう少し、私が大人だったら、 いろんな形であなたを守れたのに。 寂しくないよ。あなたがいなくても 強がる自分をぎゅっと抱きしめて 眠れぬ夜に 窓を叩いてる 達の声がざわめく。

街は雨降り / Machiwa Amehuri (거리는 비가 오고) Lamp

스코시츠메타이케사노쿠-키 조금 쌀쌀한 오늘 아침 공기 もう一度ベッドにもぐりこむ 모-이치도벳토니모구리코무 다시 침대로 기어들어요 表通りのエンジンの音も 오모테도-리노엔진노오토모 거리의 엔진 소리도 粒の歌に包まれて 아마츠부노우타니츠츠마레테 빗방울의 노래에 감추어져 はいつもと違う 아메와이츠모토치가우 평소와 다른 비 ?

牛仔姑娘 尤雅

昨天的電視上,看到她在歌唱,沒拿着傘, 沒穿着衣美麗牛仔小姑娘,她的歌聲多嘹亮, 我也在跟着唱,唱出 我的希望」。 我走在大街上,她經過我身旁,沒拿着傘, 沒穿着衣裳,難忘生仔小姑娘,她的歌聲我嚮往, 願我們 一齊唱,唱出我的希望。

ニライカナイ (니라이카나이) Cocco

その目が欲しいの 微笑んでくれまいか ベルを鳴らして そこに居てくれまいか 永久の ニライカナイ 蹴散らしながら 步けど もっと赤 白妙の雲 奪って もっと 龍神よ 出でよ 眠れぬ獅子よ 叫べ 生まり島 忘んなよ ?れ ?

매화 등려군

滿天下, 愈冷它愈開,梅堅忍象征我們, 巍巍的大中華, 看啊遍地開了梅, 有土地就有它, 冰雪風它都不怕, 它是我的國.

ばらの花 / Barano Hana (장미꽃) Quruli

降りの朝で今日も会えないや (아메후리노 아사데 쿄-모 아에나이야) 아침부터 비가 내려서 오늘도 만날 수가 없네 何となく でも少しほっとして (난토나쿠 데모 스코시홋토시테) 왠지 모르겠지만 조금 마음이 놓여서 飲み干したジンジャーエール 気が抜けて (노미호시타 진쟈-에-루 키가 누케테) 다 마셔버린 진저에일의 김이 빠졌어 安心な僕らは旅に出ようぜ (안신나 보쿠라와 타비니

Gokurakuji Heartbreak (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

湿気たライター 六月のの精 君が泣いたって 紫陽は咲くのです 海風が路地をすり抜ける 夏はきっと其処まで来ているのに 青紫ののような心模様 は止んだ 君と僕は線路で 手と手 繋いだって サヨナラは来るのです 色褪せるさ 君もいつか 僕だっていつか 赤紫ののような心模様 仕方ないさ 六月のの精 君が泣いたって 紫陽が咲くように サヨナラは来るのです.

빙우(氷雨) 유덕화

曲: 潘協慶 詞: 劉德華/李密 我是在等待一個女孩 還是在等待chen淪苦海 一段情默默灌灌 沒有人去管開 無法肯定的愛 左右搖擺 只好把心酸往深心裡塞 我是在等待ni的回來(en) 難道只換回一句活該 一個人靜靜發dai 兩個人人有不同無奈 好好的一fen愛a zenme會慢慢變壞 ** 冷冷的氷在lian上胡亂的拍 暖暖的眼淚gen寒混成一塊