가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


台風ジェネレ-ション 아라시

ジェネレ-ション nino naration: じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,안녕이라는말은 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

台風ジェネレ -ション Arashi

아토노 코우샤 치이사쿠 미츠케타) 졸업 후에 교사 작게 보아왔어 ☆ <오노>=行かないでと一言 つぶやいた君 あの時 (이카나이데토 히또고또 쯔부야이타 키미 아노도키) 가지말라고 한 마디 중얼 거렸던 너 그 때 <아이바,쇼,준>=僕は 見えない 夢を いだいていた (보쿠와 미에나이 유메오 이다이테이타) 나는 보이지 않는 꿈을 안고 있었어 * <아라시

台風ジェネレ-ション

Naration - じゃ.行ってくる.あ,さよならじゃないよね.. (자.잇테쿠루.아, 사요나라쟈 나이요네) 자..다녀올게.. 아, 안녕을말하는게 아냐.. まだ.會えるから.. (마다. 아에루카라.. ) 다시.만날테니까.. 街を 見おろす丘から あの日僕らは 何を 見てた (마치오 미오로스오카카라 아노히보쿠라와 나니오미테타) 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그...

台風ジェネレ-ション Arashi

じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까. 街を見下ろす丘から (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あの日僕らは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 や...

台風ジェネレ-ション(사요나라) Arashi

★사요나라★ - ジェネレ-ション ニノ) じゃ..行ってくる.. あ, さよならじゃないよね.. (자..잇테쿠루.. 아, 사요나라 쟈나이요네) 자..다녀올게.. 아, 안녕을 말하는게 아냐.. まだ.. 會えるから.. (마다..아에루카라..) 다시..만날테니까.

スッペシャル ジェネレ∼ション Berryz工房

余所見なんて 許さないわよ (요소미난테 유루사나이와요) 한눈 파는 것따위 용서할 수 없어 好きと好きと好きと好きと言いなさい (스키토 스키토 스키토 스키토 이이나사이) 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 말해주세요 そう この所で (소- 고노 바데) 그래, 이 곳에서… スッペシャル ジェネレション LOVE (슷페샤루 제네레숀 love

スッペシャル ジェネレ~ション 베리즈코보

スッペシャル ジェネレション LOVE (슷페샤루 제네레숀 love) Special generation LOVE 運命を信じたい (운메이오 신지타이) 운명을 믿고 싶어 100万年過ぎたって (햐쿠만넨 스기탓테) 100만년이 지나도 この愛は ゆるぎない (코노 아이와 유루기나이) 이 사랑은 흔들림없어 スッペシャル ジェネレション LOVE (

スッペシャル ジェネレ~ション Berryz工房

(スッ ペ スッ ペ シャル ジェネレ~ション) (슷 페 슷 페 샤루 제너레-이션) Special Generation Oi!  Wow Wow Wow Yeah Oi! 

スッペシャル ジェネレ&#12540;ション Berryz工房

(スッ ペ スッ ペ シャル ジェネレション) (슷 페 슷 페 샤루 제너레-이션) Special Generation Oi!  Wow Wow Wow Yeah Oi! 

10. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

12. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

風見鷄 카자미도리 아라시

見鷄 카자미도리 (풍향계가) 夏の終わりを遠くに見て 나츠노오와리오토오쿠니미테 (여름의끝을저멀리에서보고) 何想う つゆくさに想いを馳せて 나니오모우 츠유쿠사니오모이오하세테 (무슨생각하니 달개비생각을하고) 驅け拔けた頃に  って 카케누케타고로니 모돗테 (마구뛰어다니던시절로 돌아가) 步き疲れた僕に 아루키츠카레타보쿠니 (걷다지친나에게) 空がやさしく

スッペシャル ジェネレ~ション(エキセントリック Remix) Berryz Kobo

余所見なんて 許さないわよ (요소미난테 유루사나이와요) 한눈 파는 것따위 용서할 수 없어 好きと好きと好きと好きと言いなさい (스키토 스키토 스키토 스키토 이이나사이) 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 좋아한다고 말해주 세요 そう この所で (소- 고노 바데) 그래, 이 곳에서… スッペシャル ジェネレション LOVE (슷페샤루 제네레숀 love

スッペシャル ジェネレ-ション / Special Generation Berryz Koubou

스 페 스 페 샤 루 제네레이션 도타라 코타라 이이와케시테루 이라 이라 쿠루나 아노 코가 이이나라 솟치 유케바이이쟝 챠라챠라 챠라챠라 시루바 츠케테 후라후라 시테루 다레니 아핏테루노 요소미난테 유루사나이와요 스키토 스키토 스키토 스키토 이이나사이 소고노 바데 Special generation LOVE 운메이오 신지타이 햐쿠만넨 스기탓테 코노 아이와...

아라시 아라시

體中に を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오 아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! (폭풍우 폭풍우 꿈을 위해)! 今日もテレビで 言っちゃってる! 쿄오모 테레비데 잇자앗떼루!

Crazy ground の王樣 아라시

sunshine 키미니토도카나이] 당연한 sunshine 그대에게 닿지 않아 それじゃ・・・ [소레쟈・・・] 그것은・・・ どこまでも 都合よくて [도코마데모 츠고우요쿠테] 언제까지나 형편이 좋아도 理不尽なイルミネーション

la tormenta 아라시

밖에서 보면 마치 사각지대 キラリと光るのがへそピアス (키라이도히카루노가 헤소피아스) 반짝 빛나는 것이 배꼽 피어싱 自分の考えのみ通す (지부응노 카응가에노미 토스) 자신이 생각하는 걸 통과시키는 こいつがラッパ-翔君   (코이츠가 랏파 쇼쿤) 이 녀석이 랩-퍼 쇼쿤 ♡아라시모두:) 嵐探しSHOUT OUT しっぱなし (아라시

sunrise日本 아라시

靜かなが 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE日本 かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE日本 つきぬけろ

Days 아라시

っている 나가레루마나츠노호시타치가보쿠라오미마못테이루 (흘러가는한여름의별들이우리들을지켜보고있어) 俯いた君の前にそっと手を差し出した 우츠무이타키미노마에니솟토테오사시다시타 (고개숙인네앞에살그머니손을내밀었어) 言葉じゃ えきれない思い  けばと强く願った 코토바쟈츠타에키레나이오모이 토도케바토츠요쿠네갓타 (말로는완전히전할수없는마음 너에게닿기를진심으로바랬어)

.. 愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 아라시 (風)

.. 愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためしてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しないで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..) それだけあれば 소레다케 아레바 (그것만 있다면) なん...

HORIZON 아라시

  邪魔になることになるど (타마니 쟈마니나루코토니나루도) 가끔 방해되는 일이 된다해도 HORIZON Ride on 明日は 來るんだ (HORIZON Ride on 아스와 키룬다) 수평선에 올라타 내일은 온다 未來って スゴイって 決めつけちゃえ (미라잇테 스고잇테 키메츠케챠에) 미래라도 대단해도 단정지어버리면 HORIZON Glider にのるんだ

아라시 아라시

유즈레나이요 다레모쟈마데키나이 양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지 からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ 카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세 몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자 A·RA·SHI A·RA·SHI for dream 폭풍을 A·RA·SHI A·RA·SHI 꿈을 위해 はげしい あらし りょうてに うけとめ 하게시이 아라시

아라시 Unknown

유즈레나이요 다레모쟈마데키나이 양보할 수는 없어 누구도 방해할 수 없지 からだじゅうに かぜを あつめて まきおこせ 카라다쥬우니 카제오 아츠메테 마키오코세 몸 가운데 바람을 끌어 모아 일으켜보자 A·RA·SHI A·RA·SHI for dream 폭풍을 A·RA·SHI A·RA·SHI 꿈을 위해 はげしい あらし りょうてに うけとめ 하게시이 아라시

嵐のまえの靜けさ 아라시

の束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはまだ さなぎのまま そのHEARTの中 [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるままさYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

Wish 아라시

보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 츠레테잇테미세루요 데려가보일거야 やさしい男になろうと 試みてみたけど 야사시이오토코니나로-토 코코로미테미타케도 상냥한 남자가 될거라며 시도해봤지만 君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね 키미와손나보쿠쟈 마루데 모노타리나인다네 너는 그런 나로는 마치 뭔가 아쉬운가보구나

아라시-사와레나이 아라시

もうつらくて 抱きしめた 公園 모우 츠라쿠테 다키시메타 코우엔 (너무 괴로워서 안아버린 공원) が 止まった ユウグれ 카제가 토맛타 유우구레 (바람이 멈춰버린 해질녁에) なのに君は ジョ-クで かわした 나노니 키미와 죠크데 카와시타 (그런데도 너는 농담으로 피해버렸어) Don't worry ちからずくじゃ觸れない 치카라즈쿠쟈 사와레나이

사와레나이 아라시

もうつらくて 抱きしめた 公園 모우 츠라쿠테 다키시메타 코우엔 (너무 괴로워서 안아버린 공원) が 止まった ユウグれ 카제가 토맛타 유우구레 (바람이 멈춰버린 해질녁에) なのに君は ジョ-クで かわした 나노니 키미와 죠크데 카와시타 (그런데도 너는 농담으로 피해버렸어) Don't worry ちからずくじゃ觸れない 치카라즈쿠쟈 사와레나이

하나사나이 아라시

に吹かれて (쯔요이 카제니 후까레떼) 강한 바람이 불어서 Ah-ほこりまみれの胸イタイ (아- 호꼬리마미레노 무네 이따이) 아- 자랑투성이가 되어 더러워진 가슴이 아파 チギレて叫んで (찌기레떼 사켄데) 끊어져서 고함치고 投げ出しそうな日もあるけど (나게다시소나 히모 아루께도) 포기할 것 같은 날도 있었지만 飾らない友情感じて

on sunday 아라시

월요일) 無意識の プレシャ-に なれながら 무이시키노프렛샤니 나레나가라 (무의식의 압박으로 되면서) つかの 間やすらぐ on Sunday 츠카노마야스라구 (잠시 편안해지는 on Sunday) みんな愛しあってるのかな 민나아이시앗테루노카나 (모두 사랑을 만났을까) じでんしゃたちすぎてく 지덴샤타치스기테쿠 (자전거들이 지나가고)

はなさない헤이지지않아 아라시

We can love so, yeah, yeah, 强いに吹かれて (쯔요이 카제니 후까레떼) 강한 바람이 불어서 Ah-ほこりまみれの胸イタイ (아- 호꼬리마미레노 무네 이따이) 아- 자랑투성이가 되어 더러워진 가슴이 아파 チギレて叫んで (찌기레떼 사켄데) 끊어져서 고함치고 投げ出しそうな日もあるけど (나게다시소나 히모 아루께도)

遙か彼方(아득한 저편) アジアン·カンフ-·ジェネレ-ション

踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)し引(ひ)き ゼロさ, そうだよ ...

BLUE VACATION BOΦWY(BOOWY)

かわいてるのに 카와이테루노니 入れないで 이레나이데 ナイ-ヴなんて 나이부난테 知らないで 시라나이데 シャレた 샤레타 カサノバ氣取りで 카사노바키도리데 スマ-トじゃない 스마토쟈나이 MAKE LOVE ちょっと 淚の 춋토 나미다노 BLUE VACATION 傷つきそうな 키즈쯔키소오나 シチュエ-ション

言葉より大切なもの 아라시

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなさすぎて 强いの中だ (무리시테 와라우니와

言葉より大切なもの 아라시

< 言葉より大切なもの > 切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなさすぎて 强い

できるだけ 아라시

[소레가이마쟈젠젠 지분니카가야이테루] 그것이 지금은 전혀 자신에 빛나가고 だから今はちょっと クラス会は行かない [다카라이마와춋토 쿠라스카이와이카나이] 그래서 지금은 조금 학급회의는 가지않아요 比較されそうで 5年くらい いいだろう [히카쿠사레소-데 고넨쿠라이 이이다로-] 비교되고 그렇고, 5년정도가 좋겠지요 前を向いたら急に

[言葉より大切なもの] 아라시

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなさすぎて 强いの中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

瞳の中のGalaxy 아라시

僕らはの中で鼓動を重ねた 보쿠라와 카제노 나카데 코도오오 카사네타 우리들은 바람 속에서 고동을 겹쳤어 ペパミントと淚の味がした 페파민토토 나미다노 아지가 시타 페퍼민트와 눈물 맛이 났어 消えて行きそうで君が手を握る 키에테유키소오 키미가 테오 니기루 사라져 갈 것 같아 그대가 손을 잡아 永遠なんて リアルじゃないけど 에이엔-난테 리아루쟈나이케도

星のFreeWay 아라시

もたれてていいよ  모타레테테 이이요 나에게 기대도 되 君の華奢な肩の 키미노 캬샤나 카타노 너의 화사한 어깨의 素敵な重み  스테키나 오모미 황홀한 무게를 さりげなく感じたい 사리게나쿠 칸지타이 아무렇지 않게 느끼고파 まばゆくやさしい 마바유끄 야사시이 눈부시게 따뜻한 光に照らされて 히카리니 테라사레떼 빛에 비춰지면서 時の

冬のニオイ 아라시

いたいなんてさ 言えるわけないよ いまさら (아이타이난테사 이에루 와케나이요 이마사라) 만나고 싶다라고 말할 수 없어요, 이제 와서… もう大丈夫、そう思ったら その油斷につけこまれる (모- 다이죠-부 소- 오못타라 소노 유단니 츠케코마레루) '이제 괜찮을거야' 그렇게 생각했더니, 그 방심한 틈을 타서 (그대가 만나고 싶어져요) 治りかけたのにまたぶりかえした

아라시-冬のニオイ 아라시

いたいなんてさ 言えるわけないよ いまさら (아이타이난테사 이에루 와케나이요 이마사라) 만나고 싶다라고 말할 수 없어요, 이제 와서… もう大丈夫、そう思ったら その油斷につけこまれる (모- 다이죠-부 소- 오못타라 소노 유단니 츠케코마레루) '이제 괜찮을거야' 그렇게 생각했더니, 그 방심한 틈을 타서 (그대가 만나고 싶어져요) 治りかけたのにまたぶりかえした

身長差のない戀人 아라시

Baby 明日への步幅にすれば そろえたLove you for [아스에노코하바니스레바 소로에타 Love you for] 내일까지의 발걸음만큼 갖췄어요 Love you for Just 未来への階段は 100段も1000段も向こう [Just 미라이에노카이단-와 햐쿠담모센담모무코-] 미래로 가는 계단은 100단이라도 1000단이라도 향해 가요

台風 Generation Arashi

< Generation> nino naration: じゃ,言ってくれよ. (쟈,잇테쿠라) 그럼,다녀 올께 さよならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,사요나라는 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

ROMANCE 아라시

夕方のベル少し早めに鳴った (유우가타노베르스코시하야메니낫타) 저녁의 벨이 조금 빨리 울렸어 思いを告げる時が來た wooh! (오모이오츠게루토키가키타 wooh!) 생각을 말할 때가 왔어 wooh! ゆっくりしようか? どこへでも行くよ! (윳쿠리시요우카? 오코헤데모유쿠요!) 천천히 할까? 어디든지 가자! So 笑顔だけあればいい wooh Fu! (So 애가오다케...

A day in our life 가사&독음&해석. 아라시

A day in our life 時は巡り 日をめくり 君はとっくに どこか遠くに ときはめぐり ひをめくり きみは とっくに どこかとおくに 토키와메구리히오메쿠리 키미와 톳쿠니 도코가토오쿠니 시간은 흐르고, 하루가 가고, 그대는 벌써 어딘가 먼 곳에. あ-.想い?かない 君は もう來ない でも忘れない all night あ-.おもいとどかない きみは もうこない で...

11. 아라시-스마일어게인 아라시

아라시-스마일어게인 Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again *So So イイことなんてない (이이 코토 난테 나이) 좋은 일 따위 없어..

스마일어게인 아라시

たちはたぶん ピンチに 强い (우마레테키타 보쿠타치와 타부은 핀치니 쓰요이) 태어나서 자라온 우리들은 아마도 핀치(pinch위험)에 강해 Smile Again 君が いた (키미가 이타) 니가 있던 Smile Again うれしいよ (우레시이요) 기쁨은 いわないけど はじめて ふかいいとおしさは 嵐~ (이와나이케도 하지메테 후카이이토오시사와 아라시

Lucky man 아라시

Yes, yes, yes We're superboyz 改め luckyboyz in da house yo. [We're superboyz 아라타메 luckyboyz in da house yo.] We're superboyz 변경 luckyboyz in da house yo Aight. A huge shout out wiz me and put ya ha...

Lai-Lai-Lai 아라시

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はしない主義さ完全に 무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出來るまでやるさオレたちは 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지 할거야 우리들은 そう簡單にあきらめないよ 소오칸탄니아키라메나이요 그렇...