가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さなパンジ 시스터 프린세스

(ちい)(ちい)胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)か? 치이사나치이사나무네니 아후레루오모이와코이카나 작고작은가슴에 넘치는마음은 사랑일까? (ちい)(ちい)この手(て) ぎゅっと握(にぎ)り締(し)めてくれるといい 치이사나치이사나코노데 큐읏또니기리시메떼쿠레루또이이나 작고작은이손 꼭 잡고있어줬으면 좋겠네.

TENDER GREEN 시스터 프린세스

Sister Princess All Vocal Sister Princess Vocal Album Kaleidoscope Track 13 TENDER GREEN Bright 輝(かがや)く空(そら) Bright 카가야쿠소라 밝게 빛나는 하늘 今(いま)この瞳(ひとみ)に映(うつ)る 이마코노히토미니우쯔루 지금 이 눈동자에 비치며 流(

王子樣とあまいほし 시스터 프린세스

しい ヒミツの においが 야사시이 히미쯔노 니오이가 상냥한 비밀의 향기가 とおくでしてる 토오쿠데시테루 멀리서 풍겨와요 いつでも あいたい 이쯔데모 아이타이 언제라도 만나고 싶은 たいせつ おもいヒト 타이세쯔나 오모이히토 소중한 추억의 사람 くるくる キラキラ ひかって 쿠루쿠루 키라키라 히카앗테 빙글빙글거리고 반짝이면서

あさきゆめみし 시스터 프린세스

傳(つた)えたい戀(こい)しよ はるか空(そら)の下(した)で 쯔타에따이코이시사요 하루카나소라노시타데 전하고 싶어 그리움을요 아득한 하늘밑에서 いつの日(ひ)かめぐり會(あ)うあたに屆(とど)くように 이츠노히가메구리아우아나따니토도쿠요오니 어느날인가 우연히만나 당신에게 전하기위해 春(はる)の蜃氣樓(しんきろう)のように 하루노시응기로오노요오니 봄의

ハ-トをチェキ 시스터 프린세스

この私(わたし)だけが 知(し)っている 코노와타시다케가 시잇테이루 나만이 알고 있는 (ちい)秘密(ひみつ)も 寶物(だからもの) 치이사나히미쯔모 다카라모노 작은 비밀도 보물 ジグソ-パズルを ひとつづつ 지구소-바즈루오 히토쯔즈쯔 직소(?)

闇のくちづけ 시스터 프린세스

ほら聞(き)こえるだろう キミを呼(よ)ぶ聲(こえ) 호라키코에루다로오 키미오요부코에 들릴 거야 너를 부르는 목소리 もう待(ま)ちきれやいてる 모오마치키레나이 사사야이테루 이제 기다릴 수 없어 속삭이고 있지 やしくその手(て)を 廣(ひろ)げて迎(むか)えて 야사시쿠소노테오 히로게테무카에테 상냥한 그 손을 펴서 맞이하여 私(わたし)の

Love destny 시스터 프린세스

모에츠키테모이이 これが最後(いご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めての出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)の誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

시스터 프린세스 엔딩 -- 翼 堀江由衣(호리에 유이)

この翼(つば)を大(おお)きくひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きたい 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

小さなパンジ- 花穗(望月久代)

시스터프린세스 ~ 카호이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 02 - パンジ- (작은 팬지) Vocal : 花穗 (카호) (ちい)(ちい)胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)か?

いのり 시스터 프린세스

通(とお)り過(す)ぎた季節(きせつ)は 토오리스기다키세쯔와 지나간 계절은 まぶしく光(ひか)り 마부기쿠히카리 눈부신 빛 懷(つ)かしいあの日日(ひび)は 나쯔카시이아노히비와 그리운 그 나날은 今(いま)も胸(むね)に響(ひび)く 이마모무네니히비쿠 지금도 가슴에 메아리쳐요 舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こゆき)に 마이오찌루코나유키니

Love destiny(시스터 프린세스 애니 op) 호리에 유이

모에츠키테모이이 これが最後(いご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めての出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)の誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

Tenshi no Shiawase(천사의행복) 시스터프린세스

(ちい)(ちい)胸(むね)に 溢(あふ)れる想(おも)いは戀(こい)か? 치이사나치이사나무네니 아후레루오모이와코이카나 작은작은가슴에(강조법인가?) 넘치는마음은 사랑일까?

Love Destiny (TV 애니메이션 '시스터 프린세스' 테마송) Horie Yui

會いたいあいあいあいあいのに 아이타이 아이 아이 아이 아이노니 만나고 싶어 사랑 사랑 사랑 사랑하는데도 會えいあいあいあい今夜は 아에나이 아이 아이 아이 코응야와 만날 수 없어 사랑 사랑 사랑 오늘밤은 窓をうつ雨より激しい嵐に搖れてる 마도오우쯔아메요리 하게시이아라시니유레테루 창문에 부딪치는 비 보다 세찬 태풍에 흔들리고 있어 會えいあいあいあいあいから 아에나이

프린세스 츄츄ED 돦띹뿥럔

(ま)ち遠(どお)しい 아스가 마치도오시이 내일이 너무나도 기다려져요 あたの力(ちから)にりたいの 아나타노 치카라니 나리타이노 나는 그대의 힘이 되고 싶어요 どん時(とき)にも私(わたし) 돈나 토키니모 와타시 언제라도 待(ま)って 待(ま)ってくれい 맛테 맛테쿠레나이 기다려주지 않을래요?

시스터 프린세스 리퓨어 OP - まぼろし Unknown

誰(だれ)よりあたの聲(こえ)が聞(き)きたくて 다레요리아나타노코에가키키타쿠테 누구보다 당신의 목소리가 듣고 싶어서 いつだって近(ちか)くに感(かん)じてる 이쯔닷테치카쿠니카은지테루 언제나 곁에서 느껴요 話(はし)をしよう 하나시오시요오 이야기를 해요 離(は)れていても願(ねが)ってる 하나레테이테모네가앗테루 떨어져 있어도 바라죠 未來(

Love Destiny (Album Mix) (TV 애니메이션 (시스터 프린세스) 테마송) Horie Yui

모에츠키테모이이 これが最後(いご)の眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めての出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(へいぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)の誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

それはあたしの心なの 리퓨어 히나코 테마

시스터 프린세스 리퓨어 4화 삽입곡 -히나코- - それはあたしの心の - 그것은 저의 마음이에요 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 雨[あめ]が 雨[あめ]が降[ふ]る 비가 비가 내려요 아메가 아메가 후루 頰[ほお]をぬらす 뺨을 적셔요 호오오 메라스 氣[き]にせずに行[ゆ]こう どこまでも 신경쓰지말고

ドリルでルンルン クルルンルン D4 프린세스

내 중요한 비밀을 알려줄까요 頭(あたま)のドリルがチョッピリいとおもっても 아타마노 도리루가 춋피리 사사이토 오못-테모 머리 위의 드릴이 아주 작다고 생각하지만 笑(わら)わいで みていてね 와라와나이데 미테이테네 비웃지 말아요 보아주세요 傷(きず)つくことも おれずに 키즈츠쿠 코토모 오사레즈니 상처입는것도 참으면서

Sweet Dreams 리퓨어 아리아 테마

시스터 프린세스 리퓨어 3화 삽입곡 -아리아- - Sweet dreams - 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 夜[よる]がきたね 밤이 왔네요 요루가 키타네 星[ほし]降[ふ]る空[そら] 별이 떨어지는 하늘 호시후루 소라 肩[かた]よせあえば sweet 서로 어깨를 기대면 sweet 카타요세 아에바

あなた Goto maki

[後藤眞希] あた 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 坂明子 작곡 - 坂明子 노래 - 後藤眞希 もしも私が 家を建てたら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 家を 建てたでしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大き窓と ドア-と (오-키나 마도토

守りたい人がいて 리퓨어 마리에 테마

시스터 프린세스 10화 삽입곡 -마리에- - 守りたい人がいて - 지키고 싶은 사람이 있어요 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 はじめての春[はる]の日[ひ]のこと 첫 봄 날의 일 하지메테노 하루노 히노 코토 あたに逢[あ]った 당신과 만났어요 아나타니 아앗타 約束[やくそく]にはやいだ胸[むね]

morning grace 프린세스 츄츄 OP

目(め)をまして 욘데이루 코에 사 메오 사마시테 부르고 있는 목소리 자, 눈을 뜨세요 泣()き顔(がお)ぬぐって 나키가오 누구테 우는 얼굴을 닦아내고서 まぶしい光(ひかり) 木木(きぎ)の露(つゆ) 마부시이 히카리 키기노 츠유 눈부신 빛, 나무들의 이슬이 生(う)まれる 우마레루 태어나죠 だれも知(し)らい秘密(ひみつ)のみずべで 다레모

氣まぐれプリンセス Morning Musume

良いじゃい唇は 와가마마데 이-쟈나이 쿠치비루와 제멋대로여도 좋잖아 입술은 むき出しのままの色 무키다시노 마마노 이로 드러낸 그대로의 색 セクシプリンセス 세쿠시 프린세스 섹시 프린세스 良いじゃい濡れてるみたい 이-쟈나이 누레테루 미타이 좋잖아~ 젖어있는것 같아 まぐれプリンセス 키마구레 프린세스 변덕스런 프린세스 まぐれ

프린세스 엔투엔

인어공주 만약 있다면정말 너를 닮았을거야인어공주 만약 있다면너처럼 섹시할 것 같아영화에서 보던 사랑이내게 다가온걸 느꼈어환한 미소 너무 예뻐서내 마음 빼앗겨 버렸어아껴줄거야 사랑스런너를 내 곁에 두고 싶어인어공주와 왕자님처럼사랑 만들고싶어너는 사랑스런 인어공주내 마음 자꾸만 흔들어내 마음 받아줄 수 있니널 행복하게 해줄거야너는 예쁜 인어공주너무 인기가...

유성에게 쓰리 라이츠

聲(こえ)よとどけ (あいしてる) (보쿠노 코에요토도케 아이시테루) 나의 목소리가 들리나요 (사랑하고 있어요) いまどこにいるの (Moonlight Princess) (이마 도코니이루노 문라이트 프린세스) 지금 어디에 있나요 (Moonlight Princess) ぼくのプリンセス (보쿠노 프린세스) 나의 프린세스 こたえて Answer for

大きい車小さい車 로보카폴리 (Robocar POLI)

いプップー!プップー 大きい大きいい ブーブープップー!プップー 大きい車はどこにあるのか ? 大きい大きい大きい車 1234 大きいタイヤ 大きい大きい大きいがたい 力持ち大きい車 い車はどこにあるのか い車 1234いタイヤ いがたい 可愛いい車 みんで出発しよう! 大きい大きいぶーんぶんぶん! いプップー!

코메트 송 Unknown

コメットん 「씨·오·엠·이·티!! 고! 고! 트윙클! 코메트상 C·O·M·E·T!! GO! GO! PRINCESS! コメットん」 씨·오·엠·이·티!! 고! 고! 프린세스!

春の喜び 리퓨어 하루카 테마

시스터 프린세스 리퓨어 9화 삽입곡 -하루카- - 春の歡び - 봄의 기쁨 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 ずっとずっと逢[あ]いたかった 계속 계속 만나고 싶었어요 즛토 즛토 아이타카앗타 遠[とう]く想[おも]う あこがれの君[きみ] 멀게만 느껴지는 동경의 당신 토우쿠 오모우 아코가레노 키미 初戀[

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

見上げてごらん 夜の星を 星の 光が やか幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように 名もい星が やか幸せを 祈ってる 手をつごう ボクと おいかけよう 夢を 二人ら 苦しくんか 見上げてごらん 夜の星を 星の 光が やか幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように

戀する季節の中で Sister Princess All Vocal

시스터 프린세스 카레이도 스코프앨범 03-사랑하는 계절안에서 카호(花穗), 마모루(衛), 링링(鈴凜) Sister Princess Vocal Album Kaleidoscope Track 3 戀する季節の中で(사랑하는 계절안에서) 今日(きょう)もこの坂道(かみち) 風(かぜ)を切(き)ってサイクリング 쿄오모코노사카미치 카제오키잇테사이쿠링구 오늘도

遠い遠い国で (머나먼 나라에서) Yonekura Chihiro

遠い遠い国で 何も知らい 本当は何も分からい その痛みも 悲しみも 空腹も 母の名を呼んで 消えてゆく命も でも聞こえる 声が 何も知らい 本当は何も分からい その恐も 憎しみも 銃声も 父の帰る日を 待ちつづける瞳も でも聞こえる 声が 遠い遠い国で 同じ空の下で 何も見えい だけどきっとあるはず その終わりも 自由も 神様も 子供たちの手に

世界で 最初に 朝が來る場所 머메이드 프린세스

키스해요 秘密の岬で二人で寢轉ぶ 히미츠노 미사키데 후타리데 네코로부 비밀의 바닷가에서 둘이서 누웠을 때 空から聽こえた 風のオルゴ-ル 소라카라 키코에타 카제노 오르고-르 하늘에서 들려오던 바람의 오르골 うれしいひとことが 今 聞きたくて 우레시이히토코토가 이마 키키타쿠테 기쁘다는 한 마디가 지금 듣고 싶어서 ねえ,側にいるから どん

プリンセス·ム-ン / Princess Moon (프린세스 문) Fukuhara Haruka

プリンセス·ム-ン (프린세스 문) まわれ まわれ (마와레 마와레) 돌고 도는 月のメリ-ゴ-ランド(merry-go-round) (츠키노 메리-고-란도) 달의 회전목마 すずし氣 パ-ルのドレス ひるがえして (스즈시게나 파-루노 도레스 히루가에시테) 비단같은 진주 드레스를 나풀거리며 いつだって 見守っているわ (이츠닷테 미마못테이루와) 지켜보고 있어요 ム-ン·ム-ン

見上げてごらん夜の星を(Miagete Goran Yoru No Hoshi Wo) 임형주

見上げてごらん 夜の星を 星の 光が やか幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのように 名もい星が やか幸せを 祈ってる 手をつごう僕と 追いかけよう夢を 二人ら 苦しくんか 見上げてごらん 夜の星を 星の 光が やか幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を 僕らのように 名もい星が やか幸せを 祈ってる [한국어 해석

OST ( Feat.CHANMINA ) JP Ver. ASH ISLAND

あの日 君からの連絡に 偶然空いてた日に もし家にただ いたとしたら違ったか No way 運命に違いいね 頭の中君だらけ 映画みたいだ あの時の2人は 事も memories 歌うこの愛のmelody 君と僕の 映画の歌 主人公は君だから 映画みたい our stories え忘れいように 今 口ずみたくるんだ OST 急に約束がって 1人することもんもくて

私小林 (저 고바야시) (Produced by Mega Shinnosuke) Watashi Kobayashi, Mega Shinnosuke

私 林 私 私 林 私 林 私 私 林 clickする 悲しいも楽しい みんも同じ 私は私で 私 林 私 私 林 私 林 私 on the web 放課後 no money そん今日 ポーカーフェイス ヨーカドー URL 走馬灯 考えてるだけ 無駄か 日々堕落するだけだ 病んでしまうノリが無駄 つまり人生は意味い!!!

小さな恋 Misia

言えい氣持ちがからんで苦しい woo… 이에나이키모치가카란데쿠루시이 woo… 말할수없는마음이엉키어괴로워요 woo… にげに話す彼女のこと 나니게니하나스카노죠노코토 태연하게말하는그녀의일을 笑って聞いてるけどもうだめ 와랏테키이테루케도모-다메 웃으며듣고있는것도이제한계예요 言葉につまって席を立った 코토바니츠맛테세키오탓타 말에메여자리를일어섰어요

Miagete Goran Yoruno Hoshiwo/ 見上げてごらん 夜の星を Hirai Ken

[가사] 見上げてごらん 夜の星を 星の 光が やか幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように 名もい星が やか幸せを 祈ってる 手をつご ボクと おいかけよう 夢を 二人ら 苦しくんか 見上げてごらん 夜の星を 星の 光が やか幸せを うたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのように 名

見上げてごらん 夜の星を ( 올려 보아요 밤 하늘의 별을 ) Hirai ken

見上げてごらん 夜の星を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 星の 光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 やか幸せを うたってる (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜の星を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクらのように 名も

見上げてごらん 夜の星を Kinki Kids

見上げてごらん 夜の星を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 星の 光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 やか幸せを うたってる (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜の星を (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクらのように 名

笑顔にはかなわない 리퓨어 카호 테마

시스터 프린세스 리퓨어 5화 삽입곡 -카호- - 笑顔にはかい - 웃는 얼굴에는 미치지 못해요 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 無防備[むぼうび]に笑[わら]って 무방비하게 웃어서 무보오비니 와라앗테 あふれるくらい泣[]いて 눈물이 넘칠 정도로 울어서 아후레루 쿠라이 나이테 遊[あそ]びつかれて

笑顔にはかなわない 리퓨어 히나코 테마

시스터 프린세스 리퓨어 5화 삽입곡 -카호- - 笑顔にはかい - 웃는 얼굴에는 미치지 못해요 歌 : 岡崎律子 作詞·作曲 : 岡崎律子 編曲 : 村山達哉 無防備[むぼうび]に笑[わら]って 무방비하게 웃어서 무보오비니 와라앗테 あふれるくらい泣[]いて 눈물이 넘칠 정도로 울어서 아후레루 쿠라이 나이테 遊[あそ]びつかれて

デイジ-ブ-ケ 可憐(桑谷夏子)

시스터 프린세스 ~ 카렌이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 01 - デイジ-ブ-ケ (데이지 부케) Vocal : 可憐 (카렌) まだ少(すこ)し眠(ねむ)いまぶたをくすぐる 마다스코시네무이마부타오쿠스구루 여전히 졸음이 오기에 눈꺼풀을 간지럽혀요 生(う)まれたての光(ひかり) ステキ朝(あ) 우마레타테노히카리

Hana to Ojisan Keiko Kobayashi, Billy BanBan

花にくちづけをしたら 声で僕にいったよ ん あたはやしい人ね 私をつんでおうちにつれてって 私はあたのお部屋の中で いっしょうけんめい咲いて めてあげるわ どうせ短い私の生命 ん見てて終るまで 可愛い花を僕はつんで 部屋の机に飾っておいた 毎日僕は急いで家に 帰えって花とおはしをした いままで 可愛いままで ある朝花は 散っていたよ 約束どうり僕は見ていた

見上げてごらん夜空の星を 堂本剛

見上げてごらん 夜の星を (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 星の 光が (치이사나 호시노 치이사나 히카리가) 작은 별의 작은 빛이 やか幸せを うたってる (사사야카나 시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜の星を (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… ボクらのように

見上げてごらん夜の星を Kikkawa Koji

見上げてごらん夜の星を -堂本 剛 見上げてごらん夜の星を 미아게테고란 요루노호시오 올려다보렴 밤의 별을 星の 光が 치이사나호시노 치이사나히카리가 작은 별의 작은 빛이 やか 幸せを うたってる 사사야카나 시아와세오 우탓테루 자그마한 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん夜の星を 미아게테고란 요루노호시오 올려다보렴 밤의

THE FORMALIST'S BLUE NEWEST MODEL

大き栗の木の下 あたと私 汚れた雨を避けがら 踊り明かそう 大きビルの谷間で よく見る奴らが 蟻を踏みつぶす 話してたよ 嘘もいつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇もし 変わる気も蛇口ひねって 水を飲んだら 大き嘘の習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓子定木で単純大声を張り上げてた 今日も一日 杓子定木で簡単反抗を繰り返した 大き栗の木の下 あたと私 汚

THE FORMALST'S BLUE(Re Mix) NEWEST MODEL

大き栗の木の下 あたと私 汚れた雨を避けがら 踊り明かそう 大きビルの谷間で よく見る奴らが 蟻を踏みつぶす 話ししてたよ 嘘もいつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇もし 変わる気も蛇口ひねって 水を飲んだら 大き嘘の習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓子定木で単純大声を張り上げてた 今日も一日 杓子定木で簡単反抗を繰り返した 大き栗の木の下 あたと私

小さな戀 Misia

どうして氣がついてしまったのだろう 도-시테 키가츠이테시 맛타노다로- 왜 알아차려 버리고만 것일까요 あたがいつも送る視線の行き先 아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키 그대가 언제나 보내는 시선의 끝을 そう彼女はダイジナともだち 소-카노죠와 다이지나 토모다치 그래요 그녀는 소중한 나의 친구 言えい氣持ちがからんで苦しい Woo 이에나이 키모치가

Chiisana Nikki Keiko Kobayashi

日記につづられた 過去のことでした 私と彼との過去でした 忘れたはずの恋でした ちょっぴりすねて横むいて 黙ったままでいつまでも やがては笑って仲おり そんかわいい恋でした 山に初雪降るころに 帰らぬ人とった彼 二度と笑わぬ彼の顔 二度と聞こえぬ彼の声 日記につづられた 過去のことでした 二度と帰らぬ恋でした 忘れたはずの恋でした