시스터 프린세스 리퓨어 5화 삽입곡 -카호-
- 笑顔にはかなわない - 웃는 얼굴에는 미치지 못해요
歌 : 岡崎律子
作詞·作曲 : 岡崎律子
編曲 : 村山達哉
無防備[むぼうび]に笑[わら]って
무방비하게 웃어서
무보오비니 와라앗테
あふれるくらい泣[な]いて
눈물이 넘칠 정도로 울어서
아후레루 쿠라이 나이테
遊[あそ]びつかれて こころ使[つか]い果[は]たして
노는데 지쳐서 마음을 다 써버려서
아소비츠카레테 코코로 츠카이 하타시테
歸[かえ]る場所[ばしょ]は どこ?
돌아갈 장소는 어디?
카에루 바쇼와 도코?
元氣[げんき]出[だ]してと笑[わら]いかけている
기운 내라며 웃어주고 있어요
겡키다시테토 와라이 카케테이루
瞳[め]を閉[と]じたら あなたでもういっぱい
눈을 감으면 당신 생각으로 가득차요
메오 토지타라 아나타데모우 이잇바이
どんなイイコト 素敵[すてき]な言葉[ことば]も
어떤 좋은 일도 멋진 말도
도은나 이이코토 스테키나 코토바모
その笑顔[えがお]にはかなわない
그 미소에는 미치지 못해요
소노 에가오니와 카나와나이
愛[あい]してるきもちと
사랑하는 감정과
아이시테루 키모치토
愛[あい]されたいきもち
사랑 받고 싶은 감정
아이사레타이 키모치
時[どき]にあふれて ときどき不安[ふあん]で
때때로 넘쳐흘러서 가끔은 불안해져서
도키니 아후레테 토키도키 후아은데
その在處[ありか]をさがす
그 거처를 찾아요
소노 아리카오 사카스
ときどきは愛[あい]してね 腕[うで]いっぱい
가끔은 사랑해주세요. 팔에 가득히
토키도키와 아이시테네 우데 이잇바이
鼓動[こどう]を感[かん]じながら見[み]ていさせて
고동을 느끼며 보고 있게 해주세요
코도우오 카은지나가라 미테이사세테
どんなイイコト 素敵[すてき]な言葉[ことば]も
어떤 좋은 일도 멋진 말도
도은나 이이코토 스테키나 코토바모
その笑顔[えがお]にはかなわない
그 미소에는 미치지 못해요
소노 에가오니와 카나와나이
いつか 花[はな]のように笑[わら]いたいわ
언젠가 꽃처럼 웃고 싶어요
이츠카 하나노 요우니 와라이타이와
心[こころ]ほころばせる花[はな]みたいに
마음을 열어주는 꽃처럼
코코로 코로바세루 하나 미타이니
元氣[げんき]だしてね そんな言葉[ことば]より
기운을 내요. 그런 말보다
겡키다시테네 손나 코토바요리
その笑顔[えがお]にはかなわない
그 미소에는 미치지 못해요
소노 에가오니와 카나와나이
その笑顔[えがお]にはかなわない......
그 미소에는 미치지 못해요......
소노 에가오니와 카나와나이.....