가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


花のように 鳥のように (하나노요-니토리노요-니, 꽃처럼 새처럼) 계은숙

소망을 기원하죠 하나노요-니 토리노요-니 꽃처럼, 새처럼 生れたら いちず 요노나카니 우마레타라 이치즈니 이 세상에 태어났다면 외곬으로 あるがまま 生き方が しあわせ 近い 아루가마마노 이키카타가 시아와세니 치카이 있는 그대로 살아가는 것이 행복에 가까워요 2) 指 間を さらさらと

花のように 鳥のように (꽃처럼 새처럼) 계은숙

1) そこ あるから 追いかけて 소코니 아루카라 오이카케테 거기에 있기에 쫓아 行けば はかない 逃げ水 유케바 하카나이 니게미즈노 갔더니 헛된 신기루만.

Mitsunotsuki (For The Film) SEKAI NO OWARI

降る雪 아노히니후루 유키노요-니 그날 내린 눈처럼 こ歌が届く 코노 우타가 토도쿠요-니 이 노래가 너에게 닿길 바라며 僕は歌っている 보쿠와 우탓떼이루 나는 부르고 있어 風 mmh 카제노요-니 미츠노요-니 토리노요-니 mmh 바람처럼, 꿀처럼, 새처럼 mmh 카제노요-니 미츠노요-니

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは なんでもくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミから 電話もなくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かない 산책을 해봐도 마음이 들떠 いつだって 小さなことを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會える

醉いどれて / Yoidorete (술에 취해서) 계은숙

ひとり口紅 拭きとりながら 혼자 입술연지 닦아 내면서 鏡わたし 聲かける 거울에비친 나에게 말을 걸어 上手生きたね 昨日も今日も 잘 살아왔군 어제도 오늘도 褒めてみたって むしょ淋しい 칭찬해봐야 공연히 외로워 泣かせて 泣かせて 울려줘요 울려줘요 氷雨が窓つ こんな夜は 찬비가 창문을 때리는 이런 밤은 醉わせて 死

Yoidorete 계은숙

ひとり口紅 拭きとりながら 혼자 입술연지 닦아 내면서 鏡わたし 聲かける 거울에비친 나에게 말을 걸어 上手生きたね 昨日も今日も 잘 살아왔군 어제도 오늘도 褒めてみたって むしょ淋しい 칭찬해봐야 공연히 외로워 泣かせて 泣かせて 울려줘요 울려줘요 氷雨が窓つ こんな夜は 찬비가 창문을 때리는 이런 밤은 醉わせて 死

蝶の花 LAREINE

쵸-노하나 나비꽃 きれいなあなたが眩しくて 키레이나하나노요-니아나타가마부시쿠떼 아름다운 꽃처럼 네가 눈부셔서 触れる事さえ出来なくて 후레루코토사에데키나쿠떼 바라보는 것도 할 수 없어 雨が降り緑葉を滑り落ちた 아메가후리미도리노하오스베리오치따 비가 내려 녹색 잎사귀를 타고 미끄러져 떨어진

酔いどれて (요이도레테, 술에 흠뻑 취해) 계은숙

上手 生きたね 昨日も 今日も 죠-즈니 이키타네 키노-모 쿄-모 열심히 잘 살아왔구나. 어제도 오늘도 ほめて みたって むしょ 淋しい 호메테 미탇테 무쇼-니 사비시이 칭찬해 봤자 공연히 외로워요. 泣かせて 泣かせて 나카세테요 나카세테요 울게 해주세요. 울게 해주세요.

寒い國から來た女 / Samui Kuni kara Kita Onna (추운 지방에서 온 여자) 계은숙

中であんたが 一番好きだったけれど 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめあるだけ 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 幸福を窓閉じこめて 飼いなりしてみても 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모 悲しみが胸すき間から 忍び こんでくる 가나시미가 무네노스키마까라 시노비곤데구로 だかが人生 なりゆきまかせ

花のように 윤하

何気なく見上げた 나니게나쿠미아게따 아무 생각 없이 올려다본 青い空雲が 아오이소라노쿠모가 파란 하늘에 구름이 風ゆれ誰か 카제니유레다레카노 바람에 흔들려 누군가의 姿見えてくる 스가타니미에떼쿠루 모습처럼 보여요 青空が変った 아오조라가카왓따 파란 하늘이 변했어요 青空が変った 아오조라가카왓따노 파란 하늘이 변했어요 何気

花吹雪(feat. Ryo) Shibuya 428

どんなきれいな単語を思い出しても 小さな君一つも入れられない たま雨が降っても びらは残っているだろ 冬眠から覚めた 嬉しく挨拶してね きれいな君へ こ歌をあげる 晴れた空は吹雪 私たちを酔わせてくれた とんだ笑顔冬はとけ出す 魔法みたい 星たちは君周りを回る 夢みたい たま風が吹いても びらは残っているだろ 春風乗るたち 私たちも歌お

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

でいごが?き風を呼び嵐が?た でいごが?き?れ風を呼び嵐が?た  くり返す悲しみは島渡る波 ウ?ジ森であなたと出?い ウ?ジ下で千代なら 島唄?りととも海を渡れ 島唄?り?けておくれ私? でいごも散りさざ波がゆれるだけ ささやかな幸せはたかた ウ?ジ森で歌った友 ウ?

참새의눈물 -すずめの淚 계은숙

참새의눈물 -すずめ淚 世中であんたが 一番好きだったけれど 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめあるだけ 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 幸福を窓閉じこめて 飼いなりしてみても 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모 悲しみが胸すき間から 忍び こんでくる 가나시미가 무네노스키마까라 시노비곤데구로

스즈메노 나미다 계은숙

스즈메노나미다[すずめ淚] 계은숙 すずめ淚.........계은숙 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 世中であんたが 一番好きだったけれど 이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめあるだけ 뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요 시아와세오 마도니도지고메데

Suzume no Namida 계은숙

가나시미가 무네노스키마까라 시노비곤데구로悲しみが胸すき間から 忍び こんでくる슬픔이 가슴의 빈틈으로 숨어들어 오네요 다까가 진세이 나리유끼마카세 오도꼬난까와 호시노가즈호도だかが人生 なりゆきまかせ 男なんかは 星數ほど 겨우 한번인 인생인 것을, 되는대로 맡기고, 남자란 별처럼 많아도론코니나루마에니 기레이니아바요 스키데이루우치니 유루시데아바요泥んこなるまえ

참새의눈물.Suzume no Namida 계은숙

가나시미가 무네노스키마까라 시노비곤데구로悲しみが胸すき間から 忍び こんでくる슬픔이 가슴의 빈틈으로 숨어들어 오네요 다까가 진세이 나리유끼마카세 오도꼬난까와 호시노가즈호도だかが人生 なりゆきまかせ 男なんかは 星數ほど 겨우 한번인 인생인 것을, 되는대로 맡기고, 남자란 별처럼 많아도론코니나루마에니 기레이니아바요 스키데이루우치니 유루시데아바요泥んこなるまえ

고이비토요 계은숙

枯葉散る夕暮れは 카레하치루유우구레와 고엽이 지는 해질녘은 來る日寒さをもがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨壞れたベンチは 아메니코와레타벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오사사야쿠우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 戀人 そばいて 코이비토요 소바니이테 연인이여 곁에

스즈메노나미다[すずめの淚] 계은숙

すずめ淚.........계은숙 요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 世中であんたが 一番好きだったけれど 이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめあるだけ 뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모

あの花のように 夏川りみ

長い坂道途中 (나가이사카미치노토츄우) 긴 언덕길의 도중 立ちどまることもある (타치도마루코토모아루) 멈춰 서는 일도 있어요 そんな時は (손나토키니와) 그런 때엔 背中をおす追い風なる (세나카오오스오이카제니나루) 등을 밀어주는 순풍이 돼요 あ (아노하나노요우니) 저 꽃처럼 きびしいふゆはこえ (키비시이후유코에) 냉혹한

Seriously Yonekura Chihiro

Calling 永遠を願瞳 暁空を仰いだ 生まれ出ずる水 清らかな御姿 幾千魂は 愛とい剣を手 -気高き使命-と 戦い消えていった… She's calling さあ行くんだ 朝焼け咲く 美しき 遥か夢 小さな生命 それは、こ星が宿した奇跡 生きとし生けるもたち 海と大地 幾千諍いは 愛とい盾を奪い -哀しき運命

Calling Yonekura Chihiro

Calling 永遠を願瞳 暁空を仰いだ 生まれ出ずる水 清らかな御姿 幾千魂は 愛とい剣を手 -気高き使命-と 戦い消えていった… She's calling さあ行くんだ 朝焼け咲く 美しき 遥か夢 小さな生命 それは、こ星が宿した奇跡 生きとし生けるもたち 海と大地 幾千諍いは 愛とい盾を奪い -哀しき運命

花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

(꽃이여, 꽃이여) ああ- 暖かい君と手を 아아- 아타타카이 키미노테오 아아- 따듯한 당신의 손을 繋ぐだけでこんなも 츠나구다케데 콘나니모 잡은 것만으로도 이렇게 も離さない 君手を 모- 하나사나이 키미노테오 이제 놓지 않을게요. 그대의 손을 そばいる 君そば 소바니이루요 키미노 소바니 곁에 있을게요.

돌아와요 부산항에(일본어) 계은숙

椿さく 春な あなたは 歸ら ない つばきさく はるな あなたは かえらない 쯔바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라 나이 たたずむ釜山港 なみだ 雨が 降る たたずむ プサンハン なみだ あめがふる 다다스무 부산~한~니 나미다노 아메가 후루 あつい そ 顔ずめて あつい そ むね かおずめて 아쯔이 소노 무네니 가오 우즈메데

すずめの淚 / Suzumeno Namida (참새의 눈물) 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도 世中であんたが 一番好きだったけれど 이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께 追いかけてすがりつき 泣いてもみじめあるだけ 뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요 시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모 幸福を窓閉じこめて

紅い花 (아카이하나, 빨간 꽃) 계은숙

술을 들이켜지요  騷いで 飮んで いる 사와이데 논데 이루 우치니   떠들며 마시고 있는 사이에 こんな はやく 時は 過ぎるか 콘나니 하야쿠 토키와 스기루노카  이렇게 빨리 세월은 지나가는 건가? 

Osaka Boshoku 계은숙

西陽で燒けた たたみ上 석양에 그으른 다따미 위에 あ人がくれた甁 그사람이 준 꽃병 別離た日からも彩らず 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくおいてある 쓸쓸히 놓여있어 あ人が好きやねん くるほど好きやねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北新地雨が降ります 북녘의 신찌에 비가 내려요 悲しい歌が 聞こえる 슬픈노래가 들려요 あほやねん あほやねん

北空港 / Kitakuukou (북쪽공항) 계은숙

北空港 女) 札幌 あなた逢えて 요루노 삿뽀로 아나타니 아에테 밤의 삿뽀로 당신을 만나서 凍てつく心 ?

北空港 (kitakuukou) 계은숙

☆ 北空港 ☆ 女) 札幌 あなた逢えて 요루노 삿뽀로 아나타니 아에테 밤의 삿뽀로 당신을 만나서 凍てつく心 ?

北空港 (키타쿠-코-, 북 공항) 계은숙

1) 여) 夜札幌 あなた 逢えて 凍てつく 心 燈りが ともる 요루노삽포로 아나타니 아에테 이테쯔쿠 코코로니 아카리가 토모루 밤의 삿포로.

すずめの淚 (스즈메노나미다, 참새의 눈물) 계은숙

남자는 별의 수만큼 많잖아 泥んこ なるまえ 綺麗 あば 도롱코니 나루마에니 키레이니 아바요 진흙탕이 되기 전에 깨끗하게 안녕.

花 (Hana) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

びら散りゆく中で 夢みたい出逢えたキセキ 愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて 生まれ變わっても あなたそばでなろ いつまでもあるだろか オレ眞上ある太陽は いつまでも守りきれるだろか 泣き 笑い 怒る 君表情を いずれ 全てなくなるならば 二人出會いもっと感謝し日あ時あ場所キセキは また新しい軌跡を生むだろ 愛することで 强くなること

Dandelion KOKIA

Dandelion(민들레) フワリタンポポは打弦乘せて世界中 후와리탄포포와다겐니노세테세카이쥬우니 두둥실 민들레는 타현을 태우고 온 세상에 光をさかせ 히카리노하나오사카세요오요 빛의 꽃을 피울거에요 どこからかやって來たひとつ 도코카라카얏테키타히토츠노 어디선가 온 하나의 小さな種が僕ら街で開いてゆく 치이사나타네가보쿠라노마치데하나히라이테유쿠

neo universe l'arc~en~ciel

傾きかけた天秤上へ 카타무키카테타 텐-비노 우에에 기울어진 천칭 위로 築き上けてく天りも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려져 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使も 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 순수한 천사에게도 朝は屆く鮮やか 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 오네 선명하게 そ手を旅さないで

Neo Universe L`Arc en Ciel

傾きかけた天秤上へ 카타무키카테타 텐-비노 우에에 기울어진 천칭 위로 築き上けてく天りも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려져 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使も 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 순수한 천사에게도 朝は屆く鮮やか 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 오네 선명하게 そ手を

neo univers Larc en ciel

傾きかけた天秤上へ 카타무키카케타 텐-빈노 우에에 기울어진 천칭의 위로 築き上けてく天りも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려진 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使も 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 천진한 천사에게도 朝は屆く鮮やか 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 다가오네 선명하게....

NEO UNIVERSE L`Arc~en~Ciel

傾きかけた天秤上へ 카타무키카테타 텐-비노 우에에 기울어진 천칭 위로 築き上けてく天りも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려져 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使も 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 순수한 천사에게도 朝は屆く鮮やか 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 오네 선명하게 そ

NEO UNIVERSE Larc en ciel

傾きかけた天秤上へ 카타무키카케타 텐-빈노 우에에 기울어진 천칭의 위로 築き上けてく天りも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려진 하늘보다도 높이 そんな飛べない無邪氣な天使も 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 천진한 천사에게도 朝は屆く鮮やか 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 다가오네 선명하게....

醉いどれ女の流れ唄 (요이도레온나노 나가레 우타, 술에 취해 사는 여자의 떠도는 노래) 계은숙

1) 酔いどれ 女が 今夜も ひとり 요이도레 온나가 콩야모 히토리 술에 취해 사는 여자가 오늘 밤도 혼자 酒場で グラスを だいて いる 사카바데 구라스오 다이테 이루 술집에서 술잔을 기울이고 있네 まつげを ぬらして 마쯔케오 누라시테 속눈썹을 적시면서, ほれた おとこ 命を あずけて 호레타

夢おんな (유메온나, 꿈속의 여자) 계은숙

1) 螺旋階段 ぼる 靴音で 라센카이단 노보루 쿠쯔오토데 나선계단을 오르는 구두 소리에 愛されてると 感じた 아이사레테루토 칸지타 당신에게 사랑받는다고 느꼈지요 扉を ノックする あなた手を 토비라오 녹쿠스루 아나타노테오 문을 두드리는 당신의 손을 私と 思ってた 와타시노모노토 오몯테타 내 것으로 생각했었어요

花鳥風月 (화조풍월) Yoshida Yamada

Yoshida Yamda - 화조풍월 作詞 吉田山田 作曲 吉田山田 唄 吉田山田 愛する人先立れってるは 사랑하는 사람이 먼저 간다는 것은 いったいどんな氣持ちなんたろ 도대체 어떤 기분인걸까 僕はまだまだ分らない 나에겐 아직 아직 알 수가 없어 ここある愛意味すら掴めてないから 여기에 있는 사랑의 의미조차 파악할 수 없으니까

Golden wing アンティック-珈琲店-

타이요-오쿠모가보쿠오키랏떼 팽팽하게 비추고 있는 태양을 구름이 나를 싫어해 そっと隠して 솟또카쿠시떼 가만히 숨기고서 大地逆ら強く生きてゆけと教えてた 다이치니사카라우하나 보쿠니츠요쿠이키떼유케또오시에떼따 대지에 거스르는 꽃 나에게 강하게 살아가라고 가르쳤어 吹き荒れる風 身を任せて

ふたりのとき / Hutarino Toki (둘의 시간) Yamane Marina

れってたいなぜそばいないんだろね すれ違いばかり日?でもずっと思い合ってる あやすそ手が?しくて一人いたずら過ぎる月夜も 愛している 信じている 2人未?を あなたがなら私もなりたい あなたが雲なら2月吹かれましょ手を?く引いてくれたあ日からあなたがいい もしこれが夢だとしたら永遠

Moments Hamasaki Ayumi

새겨져 가 ?

Moments 浜崎あゆみ

키자마레테 이쿠 잊어서는 안 돼 아픔으로 새겨져 가 儚いなら 하나노 요오니 하카나이노나라 꽃처럼 덧없는 것이라면 君元で咲き誇るでしょ 키미노 모토데 사키호코루데쇼- 그대에게 아름답게 피겠지요 そして笑顔を見屆けたあと 소시테 에가오오 미토도케타 아토 그리고 미소를 끝까지 지켜본 후 そっと

Moments (Acoustic Piano Ver.) Hamasaki Ayumi

새겨져 가 ?

Moments (Original Mix) Hamasaki Ayumi

새겨져 가 ?

Moments (Flying Humanoid Mix) Hamasaki Ayumi

새겨져 가 ?

고식 1기 Resuscitated Hope Komine Lisa

浮かぶ 아레쿠루우 나미니 우카부 하나 노요오니 거친 파도 속에서 떠오르는 꽃처럼 Lead the way 길을 보여줘 嵐を乘り越えて 아라시오 노리코에테 폭풍을 올라 넘어서 枯れ行く大地を踏みしめる 카레유쿠 다이치오 후미시메루 요오니 말라가는 대지를 힘껏 밟듯이 Go Ahead

鳥の詩 杉田かおる

なる雪なる 토리와토리토와카레테쿠모니나루쿠모니나루 새는새와헤어져구름이되죠구름이되어요 私心が空ならば必ず眞白なが舞 와타시노코코로가소라나라바카나라즈맛시로나토리가마우 나의마음이하늘이라면반드시새하얀새가날거예요 たち 토리요토리요토리타치요 새여새여새들이여 詩 토리요토리요토리노우타 새여새여새의노래 あなたを想

月下美人 이노우에 카즈히코

翠(みどり)色羽根 戱(たわむ)れを追って 미도리 이로노 하네 타와무레니 토리오 오옷테 비취색의 날개 희롱하듯 새들을 쫓아 森深く迷いこんだ戀(こい) こまま歸らなくなろか 모리후카쿠 마요이 콘다쿠이 코노마마 카레에라나쿠다로우카 숲 깊이 헤메였던 사랑 이대로 돌아가지 말아버릴까 はしゃぎ疲れて微睡(ねむ)る君 夜風身をまかせ月光浴