가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


永遠の 花 石田燿子

(일)애니제목:藍より靑し (미)애니제목: (한)애니제목:쪽빛보다 푸르게,쪽보다 푸르른 쪽빛보다 푸른 (일)음악제목:(에이엔 노 하나) (미)음악제목: (한)음악제목:영원의 꽃 (일)가수이름: (미)가수이름:Ishida Youko (한)가수이름:이시다 요코 작사: 작곡:增俊郞 편곡:增俊郞 연도:2003

永遠の花 石田燿子

가수 - (영원의 꽃) 淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 카와쿠 사이타 하나노 카오 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 남은 계절은 지나갔어요 노코시 키세쯔와 스기마스 雨[あめ]も 上[あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 비도 그친 하늘에는 구름 아메모 아가리 소라니 쿠모

たからもの 石田燿子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 明日空はく誰にも見えない未來 아시타노소라와토오쿠다레니모미에나이미라이 내일의하늘은멀리에누구에게도보이지않는미래 二人ならいつだって手が屆くような 후타리나라이츠닷테테가토도쿠요-나 두사람이라면언제든손이닿을듯한 小さな思い出たち兩手いっぱい抱えて 치-사나오모이데타치료-테잇빠이카카에테

White Destiny 石田 燿子

果てしない未來 廣がるこ空 하테시나이 미라이 히로가루 코노 소라 끝없는 미래 끝없이 넓게 펼쳐진 이 하늘 新しい自分に 生まれ變わる 아타라시이 지분니 우마레 카와루 새로운 자신으로 다시 태어나 世界中 幸せ雪を 降らせて見せるよ 세카이쥬우 시아와세노 유키오 후라세테미세루요 온 세상에 행복의 눈을 뿌려보이겠어 運命はつかむ物 こ

white destiny 石田 燿子

곡명 : White Destiny 노래 : 출원 : 新白雪姬傳說 プリ-ティア 果てしない未來 廣がるこ空 (はてしないみらい ひろがるこそら) 하떼시나이 미라이 히로가루고노소라 끝없는 미래 끝없이 널게 펼쳐진 이 하늘 新しい自分に 生まれ變わる (あたらしいじぶんに うまれかわる) 아타라시이 지부응니 우마레까와루

Sugar Baby Love 石田燿子

Sugar Baby Love  唇に淚ル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬 (입술에는 눈물의 립스틱) Sugar Baby Love  愛なんて 知りたくないわ 아이난테 시리타쿠나이와 (사랑따윈 알고싶지 않아요) Sugar Baby Love  唇に 淚ル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬  (입술에는 눈물의 립스틱) 木曜に薔薇

紅の靜寂 石田燿子

目を閉じて 感じる鼓動 [메오 토지테 카은지루 코도오] 눈을 감고서 느끼는 고동 もがいてる霧中 自分場所 探している [모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루] 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと [야미구모니 쿄오모 즈읏토] 검은 구름에 오늘도 계속 痛みない世界なんてないよ [이타미노 나이 세카이 나은테

신백설희전설프리티어ED 石田燿子

明りを消した 部屋窓から見る (아카리오케시타 헤야노마도카라미루) 불을 꺼버린 방의 창문에 보이는 夜空に 星が光る (요조라니 호시가히카루) 밤하늘이 별이 빛나고 있어 今日こそ あなた星座搜し (쿄우코소 아나타노세이자사가시) 오늘이야 말로 당신의 별자리를 찾는 勝手な ジンクス (캇테나 징쿠스) 제멋대로의 징크스 七つ目星を

夏色のカケラ 石田燿子

夏色カケラ こ醜くも美しい世界 Ending 歌 : (이시다 요코) まっすぐに こっちを狙(ねら)ってる太陽(たいよう) 마앗스구니 코옷치오 네라앗테루 타이요오 똑바로 이쪽을 향하고 있는 태양 夏(なつ)という光(ひかり)に灼(や)かれたい 나츠토 이우 히카리니 야카레타이 여름이라는 빛에 그을리고 싶어 今日(きょう)がどんなふうに

Power of Love 石田燿子

かぎりなく あふれてくる パワ- 카기리나쿠 아후레테쿠르 파워 끝없이 넘쳐흐르고 있는 파워~ となり ただ友達だったとお思ってた 토나리노세키노 타다노토모다치닷타토 오못테타 옆자리의 그냥 친구였다고 생각했어 ほんちょっと 氣になってたは ほんとたけど 혼노쵸옷토 키니낫테노와 혼토타케도 아주 조금은 신경쓰이는 건 사실이지만 愛はきっと 私

童神 花*花

天から惠み受けてこ地球に 텐카라노메구미우케테코노호시니 하늘로부터은혜를입어이세상에 生まれたる我が祈りこめ育て 우마레타루와가코이노리코메소다테 태어난나의아이기도를담아자라렴 イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ 이라요-헤이 이라요-호이 이라요-헤이 이라요-호이 イラヨ- 愛し思産 이라요- 카나시우미이나시구와 이라요- 슬픈영혼아 泣くなよ-

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は い夢中 空に消えてった 打ち上げ火 君髪香りはじけた 浴衣姿がまぶしすぎて お祭り夜は胸が騒いだよ はぐれそうな人ごみ中 「はなれないで」出しかけた手を ポケットに入れて握りしめていた 君がいた夏は い夢 空に消えてった 打ち上げ供みたい金魚すくいに 夢中になって袖がぬれてる 無邪

天國のキッス 松田聖子

Kiss in blue heaven もっとくに Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin' (Take me to blue heaven) (Blue heaven) ビーズ波を 空に飛ばして 泳げないふり わざとしたよ ちょっとからかう はずだったに 抱きしめられて 気がくなる Kiss in blue

Strawberry Time 松田聖子

作詞:松本 隆 作曲:土橋安騎夫 編曲:大村雅朗 さぁ旅立とうよ 時舟で [사아 타비다토오요 토키노 후네데] 자..

ParaparaMax_02 / 파라파라맥스 2 石田曜子

光る寶  분명 누구나가 가슴속에 빛나는 보석 키잇토 오가레모가 무네노호쿠 히카루보오세키~~ 汚れた時は淚で洗ってる 더럽혀졌을때는 눈물로 씻고있어 요로레타토키와 나미다데 아라앗테루 太陽が落ちるまで拳を握り毆り合って 태양이 떨어질 때까지 주먹을 쥐고 치고받으며 다이요우가 오치루마데 코부시오 미기리나도리 아앗테 傷だらけままで似者同士と

紅の靜寂 (붉은 정적) (TV애니메이션 '작안의 샤나' ED 테마곡) Ishida Yoko

灼眼シャナ[작안의샤나] 2기ed 작사: 작곡:村上正芳 편곡:村上正芳 노래:(이시다 요코) 目を閉じて 感じる鼓動 메워 토지테 간지루 코도- 눈을 감고서 느끼는 고동 もがいてる 霧中  모가이테루 키리노 나카 몸부림치는 안개 속 自分場所 探している 지붕노 바쇼 사가시테루 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと

永遠 Lisa

手を離さずに に 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなたに 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世に生受けた日から 愛してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあとも

永遠の花 小泉千尋

さき誇れ愛よ 사키 호코레 아이요 자랑스레 피어나라, 사랑이여 悲しみ扉を開いて 카나시미노 토비라오 히라이테 슬픔의 문을 열어서 あたえられたこ印は君へ證 아타에라레타 코노 시루시와 키미에노 아카시 받게 된 이 각인은 그대를 향한 증표 守りたいから 마모리타이카라 지키고 싶으니까 生きる意味を探していたあ時僕は 이키루 이미오

永遠の 花 천생연분

淡[かわ]く さいた [はな] 顔[かお] 카나쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세츠하스비마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 靑[あお]い 風[かぜ]が そよいでる 아오이

ParaparaMax_03 / 파라파라맥스 3 石田曜子

노려라 포켓몬스터 - 포켓 몬스터 たとえ 火(ひ)中(なか) 水(みづ)中 草(くち)中 森(もり)中 (따또에 히노나카 미즈노나카 쿠치노나카 모리노나카) 비록 불속 물속 풀속 숲속 土(つち)中 雲(くも)中 あスカト中 1(キャ!)

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は い夢中 키미가이타나츠와 토오이유메노나카 空に消えてった 打ち上げ火 소라니키에텟따 우찌아게하나비 君香りはじけた 키미노카미노카오리하지케타 浴衣姿がまぶしすぎて 유카타그가타가마부시스기떼 お祭り夜は胸が騷いだよ 오마츠리노요루와무네가사와이다요 はぐれそうな人ごみ中 하구레소우나히토고미노나카 「はなれないで」出しかけた手を

Galaxy Legend 奧田美和子

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 果てしない空へ輝く空へ 하테시나이소라에카가야쿠소라에 (끝없는하늘로 빛나는저하늘로) 未来を探しに行こう 미라이오사가시니유코오 (미래를찾으러가자) 伝え合える命 츠타에아에루에이엔노이노치 (서로에게전할수있을영원한생명

映日紅の花 shena ringo

(모시모시 소로소로 아히타이나) 庭には 菱草(はなびしそう) 마당에는 금영화(金英). (니와니와 하나비시소오) 何時何時(いついつ) 出やる 後ろ正面 어느 달 어느 날에 나갈까, 뒤의 정면. (이츠이츠 데야루 우시로노 쇼멘) 振り返つて 돌아봐줘. (후리카에츠테) 振り返つて 돌아봐줘.

ParaPara MAX_미소녀 / 파라파라맥스 미소녀 石田曜子

今 あなた 愛 信じます.どうか 私を 이마 아나타노 아이 신지마스 도-까 와타시오 지금 당신의 사랑 믿어요. 부디 나를 くから 見守って 下さい. 도오쿠카라 미마못떼 구다사이 멀리서 지켜봐 주세요.

Eternal 田中理惠

く雲追えば 樹々風 続く道 소라 토오쿠 쿠모 오에바 키기노 카제 츠즈쿠 미치 하늘 저 높은 구름을 좇으면 나무들 사이로 바람이 흐르는 길 夢ならば醒めないで… に醒めないで 유메나라바 사메나이데 에이에은니 사메나이데 꿈이라면 깨지 말아줘요… 영원히 깨지 말아줘요 懐かしきそ唄を 僕たちは目印に 나쯔카시키 소노 우타오 보쿠다치와 메지루시니

映日紅の花 / Ichijikuno Hana (무화과꽃) Shena Ringo

映日紅 (무화과 꽃) 「もしもし そろそろ逢ひたいな」 「모시모시 소로소로 아이따이나」 「여보세요, 슬슬 만나고 싶어.」

映日紅の花 / Ichijikuno Hana (무화과꽃) Sheena Ringo

映日紅 (무화과 꽃) 「もしもし そろそろ逢ひたいな」 「모시모시 소로소로 아이따이나」 「여보세요, 슬슬 만나고 싶어.」

秘密の花園 松田聖子

月燈り靑い岬に 츠키아카리 아오이 미사키니 달빛 푸른 해안에 ママ眼をぬすんで來たわ 마마노 메오 누슨데 키타와 엄마 눈을 피해서 왔어 眞夜中に呼び出すなんて 마요나카니 요비다스난테 한밤중에 불러내다니 あなたってどういうつもり 아나탓테 도오이우 츠모리 대체 어쩌자는 거야 眞面目にキスしていい?なんて 마지메니 키스이이노?

ナルシスの花 Penicillin

ナルシス キャンディ-が君中で形を變えてしまった 캰디-가키미노나카데카타치오카에테시맛타 캔디가 당신 안에서 형태를 바꾸어 버렸다 不條理と笑われてもけなされてもかまわない 후죠-리토와라와레테모케나사레테모카마와나이 부조리하다고 비웃음을 받아도 비난을 당해도 상관하지 않아 そ肌は美しく輝き僕は奪われ 소노하다와우쯔쿠시쿠카가야키보쿠와우바와레

寶石箱 モ-ニング娘(Morning Musume)

YOU 戀してる そ 輝きは (YOU 코이시테루 소노 카가야키와) YOU 사랑하고 있어요, 그 찬란함은 YOU 美しい ダイヤモンド (YOU 우츠크시- 다이야몬도) YOU 아름다운 다이아몬드 같아요… YOU キラキラ 煌きは (YOU 키라키라노 코노 키라메키와) YOU 반짝 반짝하는 이 반짝임은 YOU ダイヤモンド (YOU 에-엔노

불꽃놀이 독/음/해 Whiteberry

君がいた夏は い夢中 키미가이타나츠와 토오이유메노나카 네가 있던 여름은 아득한 꿈속 空に消えてった 打ち上げ火 소라니키에텟따 우찌아게하나비 하늘로 사라져갔던 쏘아올린 불꽃 君香りはじけた 키미노카미노카오리하지케타 너의 향긋한 머리카락에서 베어오는 浴衣姿がまぶしすぎて 유카타그가타가마부시스기떼 유카타가 너무나 눈이부셔서

主イエス神の愛 / Shu Jesus Samano Ai (주 예수 하나님의 사랑) (Feat. 홍의석) Jworship

主イエス 神愛 十字架に 命すてた 主イエス 神許し 与える (× 2) 今 受け取ります あなた愛と あなた許し 今 受け取ります 救いと 癒し 命に溢れ 祈る すべてを 捧げます 主よ すべてを 捧げます 主よ 2.

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending 쁘띠프리 유시 엔딩곡 쁘띠프리 유시

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending Theme ------------------- 言えないから 作詞 / [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅美 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

言えないから ぷちぷり ユ-シ

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending Theme ------------------- 言えないから 作詞 / [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅美 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

永遠 ZARD

朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠 ZARD

きらきらとガラス粉になって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라키라토 가라스노 카케라니 낫테 こまま消えてしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 코노마마 키에테시마이마쇼- 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레모 시라나이 쿠니에 今二人間に

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りたい 誰かでも構わないさ 罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能 いっそ 記憶ごと 僕にできたなら… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸孤獨に沈めて 千時を越え に愛を貫くよ 運命さえも君と 變えてみせるさ 千束で 君を包みこみたい 息も出來ないほどに 愛してるから 終わりにしなよ 求めるもはそこにはないさ 噓つきは嫌いだ

戀のヌケガラ 美勇傳

前で【川】 泣き眞似したら【岡】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【川】 沈んだ後は【岡】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめいて 僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよく似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らず風に乘って 유크에시라즈노

Twin Memories 코우다 마리코(國府田 マリ 子)

1、想い出光る街は 青い影を映す 夢と同じデジャブ よみがえる瞬間に 舞い上がれ未来へと 気持ち後押してく 闇を照らすは誰 教えて 瞳閉じれば今 遥かな 異国を辿る素敵な旅がはじまる 心扉開く 見果てぬ 都市ソルティアスまでふたりCarry on 2、流れる星川に

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

花葬 L`Arc~en~Ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체

機動戰士 ガンダム (永遠にアムロ) 池田 鴻

うちゅう かなたに かがやく ほしは 우주 저편에 빛나는 별은 アムロ おまえ うまれた ふるさとだ 아므로 네가 태어난 고향이다. おぼえているかい しょうねん ことを 기억하고있니? 소년시절의 기억을. あたたかい ぬくもり なかで めざめた あさを 따뜻한 온기속에서 눈을떴던 아침을. アムロ ふりむくな アムロ 아므로 돌아보지마 아므로.

湖西的心最美 陳宏銘

望月的海面 船火閃閃爍 加網的滋味 放袂離 風茹的堅強 咾咕來作伴 厝後的菜宅 湖西牛來牽成 青螺的海鳥 龍門港的海湧 沙港抓小管 林投來牽罟 紅羅巡滬 菓葉來等日頭 北寮的赤嶼 許家的古厝 白坑的風茹 天人菊的海 漂流木來打扮 湖西的心最美

主イエス神の愛 (Feat. 홍의석) Jworship

主イエス神愛 十字架に命すてた 슈에스카미노아이 쥬우지까니이노찌스떼따 主イエス神許し与える 슈에스카미노코히쯔지 에이에으ㄴ노유루시아따에루 今受け取ります あなた愛とあなた許し 이마우께토리마스 아아따노아이또아나따노유루시 今受け取ります 救いと癒し 이마우께토리마스 에이에으ㄴ노스쿠이또이야시 命に溢れ祈る すべてを捧げます主よ 이노찌니아후레

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は い夢中 (키미가 이타 나츠와 토-이 유메노 나카) 그대가 있던 여름은 먼 꿈 속… 空に消えてった 打ち上げ火 (소라니 키에텟타 우치아게 하나비) 하늘로 사라져 버린 선향불꽃 君香りはじけた (키미노 카미노 카오리 하지케타) 그대의 머리 향기가 퍼졌어요 浴衣姿がまぶしすぎて (유카타 스가타가 마부시스기테) 유카타 모습이

花葬 Larc en ciel

ばらばらに散らばるびら 滴は紅 바라바라니 치라바루 하나비라 시즈쿠와 쿠레나이 어지럽게 흩날리는 꽃잎의 이슬은 붉어 欠けた月よ廻われ 戀をうつし 카케타 츠키요 마와레 도와노 코이오 우츠시 이지러진 달이여 돌아라 영원한 사랑을 비추며 瞳あけたまま 腐食してゆく身 히토미아게타마마 후쇼쿠시테유쿠 카라다 눈조차 감지 못한채 부식되어가는 육체