가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ) 松井なお子松井なお子

この よで ちばんに キレイのは だれ 이 세상에서 가장 아름다운 사람은 누구? この よで ちばんに しこのは だれ 이 세상에서 가장 영리한 사람은 누구? それは わたし だれにも 그것은 나. 누구에도 지지않아. だら ここは もう くちだし わ 그러니 여기에 더이상 참견말도록.

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごごの きょうしつは ゆりごみたで 오후의 교실은 요람같아서 の こえ るで こもりうたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. た ゆめの くに たびだちそうでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつつこすの のじょの やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

サイレントメビウス (一度だけの魔法) 松井菜櫻子

ゆめみる ころを すぎても ものが る 꿈 꿀 시기는 지났어도 잃어버릴수 없는 것이 있지요. とわに わら を しんじてら 영원히 끝나지않는 사랑을 믿고있으니까.

ああっ女神さまっ(片思いしか知らないくせに) 井上喜久子

しもとに むじゃき ぜ 발치에 부는 순진한 바람에 クルクルと れは じゃれる 빙글빙글 낙엽이 달라붙어 장난쳐요. よりそた こびとたち 바싹 달라붙은 연인들. きつが ほら たの 계절이 변했군요. ベンチ こしけ ひざに ひろげた 벤치에 걸터앉아 무릎위에 펼쳐논 けの セ-タ- 뜨다만 쉐터.

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

めざしと ママの こえの 자명종과 엄마 목소리의 ハ-モニ-で きるの 하모니 속에서 일어났어요. ねぼう わる クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けだけ てる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- びて みを ととのえて 샤워를하고... 머리를빗고... てんきよほう ごごは 일기예보... 오후는...

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

ベルダンディ- : ただけに めぐりう ために 베르단디 : 오직 당신을 만나기 위해 わたし この ほしに りて きたの 난 이 별에 내려왔어요. だにが ても 그러니 무슨일이 있어도 좋아요.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

くもの げに もれる ひざし 쿠모노 카게니 모레루 히자시 구름새로 삐져나온 햇살. やがて ふたりだけの じん 야갓테 후타리다케노 지칸 이제서야 둘만의 시간. がみ うつす すがの わたし 카가미 우츠스 스가오노 와타시 거울에 비친 맨얼굴의 나. つわれ 오모이 이츠와레나이 마음은 속일수 없어요.

幽★遊★白書(デイドリ-ムジェネレ-ション) 馬渡松子

ぶたの ウラに こがれだけ うべて ねむる きつに Good-bye 눈커플속에 그리움만을 띄우고 잠든 계절에 GOOD-BYE. とく キラめく やより ただ ひとつ わがが ほし 멀리서 반짝이는 상냥함보다, 단 한번만이라도 내멋대로 살고싶어.

あくび 松たか子

방황하면서 살아가는 막 깬 졸린 그 눈 そとこすりがら くび小くする 솟토콧스리나가라 아쿠비치이사쿠스루 살짝 비비며 하품을 작게 하네 窓ら風を誘(こ)んだら 掃除して 마도카라카제오사소이콘다라소우지시테 창문으로 바람을 꾀어서 청소하고 氣付ところにるゴミくず 捨ててゆこう 기즈카나이토코로니아루고미쿠즈 스테테유코우 눈에 띄지

幽★遊★白書(微笑みの爆彈) 馬渡松子

ちの ひとごみ たが ぶつて ひとりぼち 어깨가 부딪치는 거리의 인파속의 외톨이. はて そうげん ぜが ビュンビュンと ひとりぼち 바람이 휭휭하고 부는 끝없는 초원속의 외톨이. どちだろう きたくる ばしょは 어느쪽일까요.

YAWARA( YOU AND I) 永井眞理子

ところ わず げる きみの ためきの ず 시도 때도 없이 내쉬는 당신의 한숨 수. ことばで う きもちに て 이루 형언할수없는 상냥한 기분이 되어서 ときには のはらで やすんで たには わべで そんで 때로는 들판에서 쉬고, 가끔은 시냇가에서 놀아봐요.

電影少女 (うれし淚) 酒井法子

ピ-チパイを やと 복숭아파이를 굽고나서 んたくもの ほすように 빨래가 마를동안 しんこきゅうで ねそべた 잠깐 업드려 누웠어요. ふるえる むねに てを て 떨리는 가슴에 손을 얹고 みげる すぎる そら 올려다본 푸른 하늘.

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

きらめく ひの ひらだ びて 빛나는 햇빛, 온몸 가득 받으며 ちにちが はじる 하루가 시작되요. ちばん だすき ときめる じん 제일 좋아하는 설레이는 시간. すてき できごと こる きが するの 멋진 일이 일어날듯한 예감이 들어요.

逮捕しちゃうぞ(TUNED BY ME) 平松晶子

ワックスキャップに キラキラ 왁스 뚜껑에 햇님이 반짝반짝. コックリ やてた わたしを こした 꾸벅꾸벅 졸고있던 나를 깨웠어. やたね タイヤの で 겨우 끝냈구나. 타이어 구석구석까지 ピッカピカッだよ るで new car 번쩍 번쩍하는게, 꼭 새 차 같아.

ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

코오쨔 오 이레테 아와이 히루사가리 たの えりを つ や とき 당신의 귀가를 기다리는 포근한 한 때. 아나타노 카에리오 마쯔 야사시이 토키 きょうは たの Birthday ゆびぞえてた 오늘은 당신의 생일.쿄 오와 아나타노 Birthday 유비오리 카조에테타 손꼽아 헤아렸지요.

逮捕しちゃうぞ(やさしさに THANK YOU) 平松晶子, 玉川紗己子

た きみと でえるはず 언젠가 또 당신과 만날수 있겠지요. このそらの したで 이 하늘 아래서. もう すぐ でくちゃ 이제 곧 나가봐야해요. ほんとうに りがとう 정말로 고마워요. ちょぴり けど 조금 쓸쓸하지만 みだは みたくの 눈물은 보이고싶지 않아요.

碧いうさぎ 酒井法子

とどれくら 切(つ)れば 이제부터 얼마만큼 괴로워지면 と : 이제부터, 앞으로 とれくら : 얼마큼 : (정신적으로) 괴로운 ~れる : ~해 지다 + ば :~면(가정법) たの聲(こえ)が聽(き)こえるしら 당신의 목소리가 들려올까 きく : 듣다 + 행 + える : 들려오다 + しら(~일까) にげ言(こと

僕と生きることが君のしあわせ 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

僕と生きることが君のし (나와의 삶이 당신의 행복) 노래 : 베르단디 ぼくのに みみをててきみは 보쿠노세니 미미오아테테키미하 나의 등에 귀를 대며 너는 とこをしる 토오이카코오시루 오랜 과거를 알지 ひ めぐりえたばしょに 오사나이히 메구리아에타바쇼니 어렸을때 만났던 장소로 きくをもどしてる 키오쿠오모도시테이루

ごめんね。 松たか子

このらね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセ 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 たの夢にてるだけらね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つだ指の熱が 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

() だじょうぶです (여신) 괜찮아요. (男) ドキドキするよ (남자) 두근두근거려. () ぜね たへん! (여신) 감기예요. 큰일! (男) きみは ちょと ズレてる (남자) 아아 순진한 그대는 조금 엇갈려있어. () た すれ (여신) 아아 상냥한 당신, 솔직해지세요.

You And I 永井眞理子

ことばで う きもちに て 코토바테 우마쿠 이에나이 야사시- 키모치니 낫-테 이루 형언할수없는 상냥한 기분이 되어서 ときには のはらで やすんで たには わべで そんで 토키니와 노하라데 야스은데 타마니와 카와베데 아소은데 때로는 들판에서 쉬고, 가끔은 시냇가에서 놀아봐요.

おばあちゃんが言ってた (할머니가 말했었다) Magcafe At Garden

12月のわり る朝のこと ちゃんら 初めてのメ?ル 「げんきです」 ひらがり たどたどしが 目に浮ぶ 「そがしとは もうけれど 正月の用意 して?」 ちゃんが言てた 新し一年が生れる朝は 「年?」て が サンタんみたに みんの家に し?

月のダンス 松たか子

雲は流れてゆくそん夢を見てた 쿠모와나가레테유쿠손나유메오미테타 구름이흘러가는그런꿈을꾸었어요 月のわりを漂見た景色のように 츠키노마와리오타다욧테이츠카미타케시키노요-니 달주위를떠다니며언젠가보았던풍경처럼 たと見上げてるそん夢だたの 아나타토미아게테루손나유메닷타노 그대와올려다보고있는그런꿈이었죠 そと背中に近づて密や口づけをする

鏡のドレス 酒井法子

然(とつぜん) 泣()き出(だ)して たを 因(こ)らた 갑자기 울음을 터트려 당신을 곤란하게 했다 こる : こる(곤란하다)의 사역형 抱(だ)てくれるのに びえてた 안아 주었지만 무서워 하고 있었다 だく : 두팔로 껴안다 びえる : 무서워하다, 가위눌리다 ショ-ウィンド-の 中()の 笑(わら)わ マネキン 쇼윈도

トップをねらえ! GUNBUSTER (トライAgain...!) 酒井法子

もうとみた そんざたが こたえ つぶやたのよ 동생같은 존재일 뿐 이었다고, 당신이 나즈막히 대답했어요. ひしだた ごくひゃく ぜに ちた にちようび 필사적인 고백이 바람에 흩어져버린 일요일.

End roll 松たか子

こんにも僕らは歷史を刻み 콘나니모보쿠라와레키시오키자미 이렇게도우리들은역사를아로새겨넣어 時間え忘れてはしゃでたね 지칸사에와스레테하샤이데타네 시간조차잊고서들떠있었죠 制服の寫眞のアルバムの中 세이후쿠노샤싱노아루바무노나카 제복의사진의앨범속 の頃の笑顔は止 아노코로노에가오와토맛타마마 그시절의웃는얼굴은멈추어진채로 くつ

세인트테일 2기OP 明日へと驅け出してゆこう 내일을 향해 달려나가 松田聖子

きらめく ひの ひらだ びて ちにちが はじる 키라메쿠 히노 히카리 카라다 잇 바이 아비테 이치니치가 하지마루 빛나는 햇빛, 온몸 가득 받으며 하루가 시작되요. ちばん だすき ときめる じん 이치반 다이스키나 토키메이테이루 지칸 제일 좋아하는 설레이는 시간.

酒 井 法 子 - 鏡 ...... 酒 井 法 子 - 鏡 ......

카가미노 도레스-사카이 노리코 突然 泣き出して たを困らた 抱てくれるのに びえてた ショウインドの中に 笑わマネキン (ほんとう)の私に 早くきがつて 明日のぶんの浪を 今日流してしえば 虹の河をつくりげて  たがたどりつくように 후렴~~~~~~~~~~ 生ても たを探るわ 暗幕の星ぼしが しえてる 裸の私に

ああっ女神さまっ(HIGH QUALITY SONG) 三嶋沙夜子

とこたちの しんで た きれる 남자들의 시선으로 다시 아름다워지죠. こえを けてる た ひゃくねん はやよ 말을 걸고있는 당신. 그정도론 한참 멀었어요. ちの に ふわし うたを 세계 제1의 여성에게 어울리는 노래를 ほの しゅうろくきょくと ちが きらに して 다른 수록곡들과 똑같이 보지 말아줘요.

魔法の天使クリィミ-マミ(渚のメモリ-) 太田貴子

つの ゆめ すに きえて 한여름의 꿈, 모래속에 사라지고 たは の ときの 당신은 지금, 그때의 ときめきだして 설레임조차 떠올려주지 くれは しのね... きと 않겠지요.... 분명. たそがれ 황혼이 닥친 해변. のひのように すしの がやく 그날처럼 맨발인채로 빛나요.

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

しゃぼん みたに きえる こるだろうし 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 ええんを ちう こるわ 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. のこは つだて この 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくきは だれも みんわ 장래는 아무도 알수가 없어요.

夢の中へ 柯本溫子, 鈴木千尋

치히로 작사:上陽水 작곡:上陽水 편곡: 연도:1999-05-05 がしものは んです 사가시모노와 낭데스까 찾고있는건 무엇입니까?

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んたが ひとより 혹시 네가 남들보다 しを のぞむのら 행복하길 바란다면 それりの うんと どりょくが ひつよう 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくに すぐ 하지만 쉽게 지금 당장 くじつに てに れたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たに うるのも てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

ん 'ら, スクルドの とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. にやら を ころがして きしたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたの ちゅううで, に ほずり して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これ, にが はじるんでしょう?'

松たか子 mastu takako

悲し鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 つの間にに忘れてたら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 の日のら本當のら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

눈물이라면 금방은 나오지 않아요 사카이 노리코

らすぐには出 - 눈물이라면 금방은 나오지 않아요 Vocal:酒 ねえ わたしので 저어 나 때문에 こで 곤란한 얼굴 짓지 말아요 わら たで のよ 변하지 않는 당신으로 좋은 거예요 と すこしだけ 앞으로 조금만 더 ねえ ガ-ドレ-ルが 저어 가드레일이 ひんやりして くるで 선뜩하게 올 때까지

逮捕しちゃうぞ(Catch your Dream - 悲しみに負けないで -) 平松晶子, 玉川紗己子

にもげだして 모두 다 때려치우고 じぶんを めてたね 자신을 책망하고 있었군요. で ほんとうは 울지말아요. 사실 たは つよはずよ 당신은 분명 강할거예요. ゆうひを けた ころの 석양을 쫓았던 시절의 むねの ときめき だして 가슴의 두근거림을 생각해내세요.

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

はうたう! (여신님이라고 불러) もしんたが ひとより 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しをのぞむのら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それりのうんとどりょくが ひつよう 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

魔女の宅急便 (魔法のぬくもり) 井上あずみ

ひとつずつ どべら 하나씩 창가에서 りが きえる 등이 꺼지면 たのことを もうの 당신을 생각해요. ほづえを つきがら 턱을 괴고 ふれる みだ 흐르는 눈물을 ごゆびで そと ぬぐた 새끼손가락으로 살며시 훔쳤어요. ひとりじゃよ 혼자가 아니야. つでも みつめてる 언제나 바라보고 있어.

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ゆうひ そめる こうえんの スミで 석양에 물드는 공원 한구석에서 ぜの ベンチ こし がら 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょんがえりの たの ことを 도서관 귀가길의 당신을 つも ひとみで ける 언제나 눈동자로 뒤쫓아요.

櫻の雨, いつか 松たか子(Matsu Takako)

春の光に包れたで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣た (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 らも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れたの人の面影が何故 (하나레따아노히또노오모카께가나제까) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇

怪盜セイント·テ-ル (天使に耳打ち) 櫻井 智, 井上喜久子

'だじょうぶ, とう セイントテ-ルに て' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' たが もし やんでだら そらに むて 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そと うちけて てんしへの ナイショばし するのよ 톡 털어놓고 천사에게 비밀이야기를 하는거예요.

トップをねらえ! GUNBUSTER (クティブ ハ-ト) 酒井法子

たの うしろみち けてゆく 당신의 뒤를 쫓아 언덕길을 달려가요. こげるよう ひざしを て 타는듯한 햇살을 앞질러서 きく はずんでる つくと 거친 숨 몰아쉬는 당신 등에 다다르면 たの たんが つたわるわ 당신의 체온이 전해져와요.

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

櫻の雨, ---- -벚꽃의 비,언젠가 春の光に 包れたで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人 息をひそめ 泣た (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 らも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れた の人の面影が 何故 (하나레따아노히또노오모카께가나제까

超時空要塞 マクロス(遙かなる想い) 土井美加

わたしは くら みの わきたつ すに ひとり たたずむ 나는 검푸른 물결이 포말치는 해변에 홀로 서있어요. きょうも ぜは つよ 오늘도 바람은 강해요. のひ みと ともに ふきよぜは 그날 푸른 파도와 함께 불어닥친 바람은 わたしに つきた 나를 따라다니며 떨어지지 않았어요.

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

たの きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 つも つり つれだしたね 언제나 축제에 데려갔었지. はが きれて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 きだす きみを たよ 울어대는 당신을 업어주었었지.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

たく えんの やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ んぱと たり たけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこうじゃよと つよがても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみら みたら ほとけ 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

怪盜セイント·テ-ル (お砂糖菓子じゃない) 井上喜久子

くり わたしのえで はじけてる 깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요. そう これが このよの 그래요. 이게 이 세상의 のことう もののね 여자라는 존재군요. れそうだけど 아아 버려질것 같지만 それでも 그래도 뭐 괜찮겠죠.

시속100마일의 용기 平松晶子, 玉川紗己子

つの ひざしのよう 여름의 햇살처럼 ハ-トを だて 뜨거운 마음을 안고 ゆめを けよう 꿈을 쫓아보자. じそく ひゃく マイルの 시속 100마일의 ゆうきが れば 용기가 있다면 きと とびらはは ひらくはず 반드시 문은 열릴거야.

逮捕しちゃうぞ(100mphの勇氣) 平松晶子, 玉川紗己子

つの ひざしのよう 여름의 햇살처럼 ハ-トを だて 뜨거운 마음을 안고 ゆめを けよう 꿈을 쫓아봐요. しそく ひゃく マイルの 시속 100마일의 ゆうきが れば 용기가 있다면 きと とびらはは ひらくはず 분명 문은 열릴거예요.