가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


사랑의 슈비두바(愛のシュビドバ) 小倉優子

ユメ+キス=戀シュビドゥバ (유메+키스=코이노 슈비두바) 꿈 + 키스 = 사랑의 슈비두바 「好き」という氣持ちが 戶惑いに 隱れたり (스키토유- 키모치가 토마도이니 카쿠레타리) 「좋아한다」라는 마음이 망설임에 가려지기도 하고, こんなにそばに居て 顔さえ見れない (콘나니 소바니 이테 카오사에 미레나이) 이렇게나 곁에 있어도, 얼굴조차 바라볼 수 없어요

戀のシュビドゥバ 小倉優子(ogura youko)

ユメ+キス=戀シュビドゥバ (유메+키스=코이노 슈비두바) 꿈 + 키스 = 사랑의 슈비두바 「好き」という氣持ちが 戶惑いに 隱れたり (스키토유- 키모치가 토마도이니 카쿠레타리) 「좋아한다」라는 마음이 망설임에 가려지기도 하고, こんなにそばに居て 顔さえ見れない (콘나니 소바니 이테 카오사에 미레나이) 이렇게나 곁에 있어도, 얼굴조차 바라볼 수

オンナのコ_オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

- オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男は 女 事いつも 追いかけてる 오토코노코와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이카케테루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中 女事 ばっかり 考えてる 이찌니찌쥬- 온나노코노코토 밧카리 캉-가에테루 하루종일 여자아이만 생각하고있어 だけど

ビタミンlove 小倉優子(ogura youko)

チカラで MAKE☆UP!코이노치카라데 MAKE☆UP!사랑의 힘으로 今よりも きれいになれる 이마요리모 키레이니나레루 지금보다도 예쁘게 될 꺼예요 あなたため 아나타노타메 당신을 위해서   背伸びして開けた 運命窓 세노비시테아게타 움-메이노코마도 발돋움 해서 연 작은 굴뚝 ?

オンナのコ オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

- オンナノコ♥オトコノコ おぐらゆうこ - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男は女事いつも追いかけてる おとここはおんなこといつもおいかけてる 오또코노꼬와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이까께떼루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中女事ばっかり考えてる いちにちじゅうおんなことばっかりかんがえてる

美しい世界 (Utsukushii Sekai / 아름다운 세상) Koizumi Kyoko

美しい世界を あなたと見たいなぁ だけど 美しい世界が 見つけられない さな悲しみが また何?かで生まれた 地球片隅で 誰かが泣いた 世界は暗闇なかで 迷になっているよ ひざを抱えて震えてる さな供みたいに 美しい世界を あなたと見たいなぁ だから 長生きがしたいなぁ ずっと手を?いで ?いて行きたいなぁ 寄り添いながら 世界は暗闇なかで 孤?

空の搖りかご 雪月澄乃

柔らかな そよ風 부드러운 산들바람이 こ髮を 搖らして 이 머리카락을 흔들고 さな 淚を そっと 작은 눈물을 살짝 空につれてく 하늘로 데리고 가지 暖かなこ手に 따뜻한 이 손에 包まれておやすみ 안겨서 잠들렴 しく 觸れる頰に 상냥하게 쓰다듬는 볼에 傳うやすらぎ 전하는 편안함 率土瞳閉じてごらん 살짝 눈을 감아보렴 樂しい 夢見れるように

扇子 大塚愛

부채 淚は幾ら流しても止まらない 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부채를 부쳐도 마르지 않아요 でもね 決して見られちゃいけない 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 그런데 절대로 보이면 안되는거야 私は强いなんだから 와타시와

靑のレクイエム 坪倉唯子

사무라이 디퍼 쿄우 오프닝 靑レクイエム 風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin

靑のレクイエム 坪倉唯子

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑のレクイエム 坪倉唯子

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

硝子の少年 Kinki Kids

少年 雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕こと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんなさな寶石で 손나치이사나이시데

硝子の少年 KinKi Kids

雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕こと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんなさな寶石で 손나치이사나이시데 그런 작은 보석에

BUBBLEGUM CRISIS(薔薇の戰士) 坪倉唯子

しずけさを ひきさく こえ みどり だいちよ 정적을 찢는 목소리. 초록의 대지여. あんごく みちを とざす まばゆい ひかり 암흑의 길을 막는 눈부신 빛. こ いまを いきる あした ために 지금을 살고있는 내일을 위해서 ちじょうに おりた てんしよ 지상에 내려온 천사여.

小夜曲∼悲愴∼ Raphael

うたた寂しい孤獨調べ 사뭇 쓸쓸하고 고독한 음조 悲愴果てに迷える夜曲 비창 끝에 헤매는 소야곡 深い諦め心はそぞろ 깊은 체념 마음은 가라앉지않고 들떠서 あまい艶可憐な夢心地 고상하고 아름다운 가련하고 꿈꾸는 듯한 기분 綺麗に飾られた花を 예쁘게 장식된 꽃을 君しそに積み微笑んで 너를 사랑하듯 따서 미소지으며 私はただ花 나는

あの子へ aiko

目が 覺めると あなた 顔が  こんなに 近くに あるから 메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라 눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까 驚いて 胸が 高鳴る  「好き」 なんて 言葉  口にしたくなる 오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루 놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아

硝子の少年 (가/독/해) Kinki Kids

雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕こと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんなさな寶石で 손나치이사나이시데 그런

チョッチョイ子守唄 (간단한 자장가) Cocco

実食べて鳴いてる鳥さん 쿠와키누 미쿠왓티나츄루 춋쵸이 오디 열매 먹고서 울고있는 작은새야 家ずうっと向こうほうで鳴いてはくれませんか 야누쿠사누 오가타란지 나치코로링 집 뒤편 저어 너머 쪽에서 울어주면 안되나요? しいが起きて泣いてしまう鳥さん 와타운쥬 쿠와쿠와 나츄시이가 춋쵸이 예쁜 아가가 깨서 울어버린단 말이에요 작은새야

琥珀の搖りかご 米倉千尋(Yonekura Chihiro)

下で さなぎになって口つけた (츠키노시타데 사나기니낫테쿠치츠케타) 달밑에서 가식없는 모습으로 입을 맞추었죠 ガラス文 (가라스노아이노후미) 유리처럼 영롱한 사랑의 시 波ような あなたリズム (나미노요우나 아나타노리즈무) 파도와도 같은 당신의 리듬에 抱かれて 歌う言葉に (이다카레테 우타우코토바니) 껴안겨서 부르는 노래로

슈비두바 순수

따스한 바람이 불어 그 바람에 실려온 너의 목소리 아무렇지도 않게 건네온 너의 그 인사 나는 아직 이렇게 울고 있는데 너는 벌써 그렇게 웃고 있는데 슈비두밤바 슈비두바 널 잊는 주문을 외워보자 슈비두밤바 슈비두바 너처럼 웃을수 있는 슈비두밤바 슈비두바 눈물을 마르게 하는 슈비두밤바 슈비두바 나만의

Winter wish 米倉干尋

Winter wish - 러브히나 Christmas 스페셜 歌 : 米干尋(よねくら ちひろ) さな 幸を 大事に 暖めてた ねえ~ 치이사나 시아와세오 다이지니 아타타메테타 네에~ 조그마한 행복을 소중히 안고 있었다.

たからもの 石田燿子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 明日空は遠く誰にも見えない未來 아시타노소라와토오쿠다레니모미에나이미라이 내일의하늘은멀리에누구에게도보이지않는미래 二人ならいつだって手が屆くような 후타리나라이츠닷테테가토도쿠요-나 두사람이라면언제든손이닿을듯한 さな思い出たち兩手いっぱい抱えて 치-사나오모이데타치료-테잇빠이카카에테

小さな祈り 岡崎律子

樂(た)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼- 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう) 淚(なみだ)は ほら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす) 力(ちから)にして 아스노 치카라니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love&Life 스바라시키

Kaze no No Reply(30th Anniversary Version) Mami Ayukawa

No Reply 琥珀(きん)砂時計 人はこぼれた砂よ Say Mark II しさが生きる答えならいいにね 夢よりも鮮やかに よりも密やかに 見えない意志(こころ)がささやく 星屑が眠る海 金色無言(しじま)に生命花びら 指でそっと触れたひとは誰(だあれ)…… No Reply 宇宙(そら)迷いたち 胸に抱いてあげたい Say Mark II しさが生きる答えならいいにね 夢よりも

家路 / Ieji (귀가길) Iwasaki Hiromi

ワインカラ-たそがれは 와인색의 황혼은 人を供に變えるわ 사람을 아이로 바꿔버려 星を飾るみたいにともしましょう明かりを 별을 장식하듯이 켜보아요 불을 强がりまちも 강인한 이 마을도 溫やかな橫顔 온화한 옆 모습 お歸りなさい 私ところへ 어서 오세요 나에게로 いつだってかまわない 언제라도 상관 없어요 お歸りなさい 開けてある 어서 오세요 열려져 있어요 しさ

Tsugunai Mami Ayukawa

窓に西陽があたる部屋は いつもあなた匂いがするわ ひとり暮らせば 想い出すから 壁傷も残したまま おいてゆくわ をつぐなえば別れになるけど こんな女でも忘れないでね しすぎたあなた 供みたいなあなた あすは他人同志になるけれど 心残りはあなたこと 少し煙草も ひかえめにして 過去にしばられ 暮らすことより わたしよりも可い人 探すことよ をつぐなえば 重荷になるから こ

木枯らしに抱かれて 小泉今日子

;づかない [세츠나이 카타오모이 아나타와 키즈카나이] 안타까운 짝사랑 당신은 눈치 채지 않아 あなた背中見つめ [아나타노 세나카 미츠메] 당신의 등을 바라 보며 言葉ささやけば [아이노코토바 사사야케바] 사랑의 말을 속삭여요 届かぬ想いが胸を [토도카누 오모이가 무네오] 전하지 않는 생각이 가슴을 駆

泣き出すかもしれないよ / Nakidasukamo Shirenaiyo (울기 시작할지 몰라) Morning Musume

걸 알고 있지만 実際声聞かなきゃ怖いよ (짓사이코에키카나캬코와이요) 실제로 목소릴 듣지 않으면 겁이나 大っきなで包んでるけど (오옷키나아이데츠츤데루케도) 커다란 사랑에 감싸안겨 있지만 まだ足りないみたいだわ (마다타리나이미타이다와) 아직 부족한 것 같아 会った時だけ甘える

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 田和正 作曲者名 田和正 ア-ティスト 田和正 そころ そこには 気になるがいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうこと 言えば してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

Sugar Baby Love 石田燿子

Sugar Baby Love  唇に淚ル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬 (입술에는 눈물의 립스틱) Sugar Baby Love  なんて 知りたくないわ 아이난테 시리타쿠나이와 (사랑따윈 알고싶지 않아요) Sugar Baby Love  唇に 淚ル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬  (입술에는 눈물의 립스틱) 木曜に薔薇

Tobacco Uri no Rhapsody miyuki

煙草売りラプソディ 空から落ちてきそうな黒い雨 飛びかう人叫び声 荒れた大地には残らないしさかけらも 彼前から人が流れ行く 凍りそうな手に息をかける 首からさげるさい箱と煙草を売りに出る さな命でさえも死んでいいと思えたあ日 幾年も越えて来たけど あ過ち 今苦しみに あなたがそんな昔話をしてくれたは初めてでした 私にも伝えてゆくわ 煙草売りラプソディ ほり深いそ笑いじわから

愛の唄(2번째 싱글 C/W ) Tanpopo

唄 I Love You I Need You こ唄 코노아이노우타 이 사랑의 노래 I Love You I Miss You 傳わって欲しい 츠타와앗테호시이 전해주고싶어 Da Di Da Do Wa Da Do It Do I Love You I Need You こ唄 코노아이노우타 이 사랑의 노래  Jealousy Jealousy

オンナのコ♡オトコのコ School Rumble ED

オンナコ♡オトココ(여자애♡남자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 西康陽 작곡 西康陽 편곡 西康陽 노래 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 男(おとこ) (こ)は

女神 -Mousseな優しさ- 모닝구무스메

しさね それはしさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって (아나탓테) 그대는… SHA LA

Megami~Mousse Na Yasasisa~ (女神~Mousseな優しさ~(Original Long Ver.) Morning Musume

しさね それはしさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって (아나탓테) 그대는… SHA LA

女神~Mousseな優しさ~ 모닝구무스메

しさね それはしさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって (아나탓테) 그대는… SHA LA

Harmony D-51

すべてなくなり步いてゆけたら 스베테나쿠나리아루이테유케타라 모두없어지고나아갈수있다면 誰もがみんな微笑みたやさず 다레모가민나호호에미타야사즈 누구나가모두미소를잃지않고 生きてゆけたらいいな 이키테유케타라이이나 살아갈수있다면좋겠어요 僕は歌うすべてに 보쿠와우타우스베테노모노니 나는노래해요모든것들에 心をこめて歌を屆けてあげたいんだ

女神~Mousseな優しさ~ morning musme

[モ-ニング娘] 女神~Mousseなしさ~ しさね それはしさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって

女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

女神~Mouseなしさ~ しさね それはしさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あなたって (아나탓테)

女神 -Mousseな優しさ- / Megami -Mousse Na Yasasisa (여신 - 무스한 다정함-) Morning Musume

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ モ-ニング娘 - 女神~Mousseなしさ~ しさね それはしさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusような心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… しさがふんわりmousseようね (야사시사가 훙와리

winter bell 倉木麻衣

白い雪景色 (시로이 유키게시키) 하얀 설경 幸せを數える ベル音が響くよ (시아와세오 카조에루 베루노 오토가 히비쿠요) 행복을 세는 벨 소리가 들려요 今宵こそは 君を誘い (코요이 코소와 키미오 사소이) 오늘 밤만큼은 그대를 유혹해 二人だけとき (후타리 다케노 토키) 둘만 있을 때 いつも言えないから さなKISS (이츠모 이에나이카라

I Go Home Kakoimiku

乾かない 足音 響く 「誰せいで 誰?な」 暖かい 街?下で 思い出す 言葉 正しくいられない を 正しくさせようとしてた うなだれかけた 街に 生きる すべてが 答えな 美しい ?あとに ような 笑い?が 胸? ?く頃には しさが 痛むよ 形ないを ずっと 正しくさせようとしてた うなだれかけた 街に 生きる すべてが 答えな

ゆ.う.わ.く. 나카자와유코

誘惑しているは 私 유혹하고 있는 건 나 これ以上 させないで 이 이상 하도록 두지마 早く づいてよ 어서 눈치채 줘 誘惑しているは 私 유혹하고 있는 건 나 どうしたら どうしたら 어떻게 하면 어떻게 하면 振り返って くれる? 돌아 봐 주는 거야?

風は秋色 松田聖子

    風は秋色 作詞:三浦徳 作曲:田裕一郎 編曲:信田かずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あなた中で旅をする    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらかなそで    忘れるために訪れた海辺

看我七十二變 蔡依林

夢裡面 空氣開始冒煙 矇矓中完美的臉 慢慢的出現 再見醜鴨再見 我要洗心革面 人定可以勝天 夢想近在眼前 今天、新鮮、改變、再見 美麗極限 漂亮沒有終點 追求完美的境界 人不美天誅地滅 別氣餒 舊觀念拋到一邊 現在就開始改變 麻雀也能飛上青天 無所謂 管它缺不缺陷

オンナのユ♡オトユのユ 오구라 유코

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net オンナコ♡オトココ(남자애♡여자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 西康陽 작곡 西康陽 편곡 西康陽 노래 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei

風のMon-Ami 카오린

Mon-Ami 바람의 Mon-Ami 카오린1번 싱글 번역 독음: 레피 http://lepi.na.fm 반의 아즈망가대왕 http://azmanga.wo.to --------------------------------------- 日射し合圖にかけてくる (히자시노 아이즈니 카케테쿠루) 햇살의 방향을 쫓아가 Ah!

Avec Seiko Tomizawa

avec に疲れて無口な男 西日がまつ毛を染めれば二人きり ため息一つだけで悲しみがきれい 抱きしめてあげる しい時こまま少し目を閉じて•••••• avec あ日木陰でぞいてたは 素足真下に見つけたさな傷 しあわせになる前悲しみがきれい 抱きしめてあげる 昼下がりが永すぎた分手を合わせ•••••• avec しい時こまま少し目を閉じて•••••• avec 昼下がり後で静かに

焰の扉 FictionJunction Yuuka

く 카제요이마츠요쿠 바람이여 지금 거세게 こ身に纏った炎を支えて 코노미니마톳타호무라오사사에테 이 몸을 감싸는 불꽃을 지탱해줘요. 扉向こうへ 토비라노무코-에 문의 저편으로 しい手を振りかざして 야사시-테오후리카자시테 다정한 손을 내밀어 ?を奪うよ 나미다오우바우요 눈물을 훔쳐내는 거예요.

&#28948;の扉 FictionJunction YUUKA

傷ついた指で暁ドアを開く 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠노 상처입은 손가락으로 여명의 문을 열어 明日をこ手で選び取ると決めたから 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 내일을 이 손으로 선택해 가지기로 했기에 風よ、今強く 카제요, 이마츠요쿠 바람이여, 지금 강하게 こ身に纏った焔(ほむら)を支えて 코노미니마톳타호무라오사사에테