가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(流れ星を待つ少女) ウルド

ながぼし しょうじょの ゆめ 유성을 기다리는 소녀의 꿈. よるの そらの やみに とけたよ 밤하늘의 어둠속에 녹았구나. どけなも きえた ふかい かなしみ 천진스러움도 사라진 깊은 슬픔. ねがいごと かなうで ほしぞらに ひとり 소원을 이룰때까지 별하늘에 혼자서. はなしてごらん なみだの わけ 애기해보렴. 눈물의 이유를...

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

ゆうき もてない おとこたち 용기없는 남자들은 いする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. い はどうは そらにで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどいているのに 다다르고 있는데도... たわらない のこにだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしより はるか きょりが る 별보다도 먼 거리가 있어.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んたが ひとより 혹시 네가 남들보다 しわせ のぞむのなら 행복하길 바란다면 そなりの うんと どりょくが ひよう 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくに いすぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじに てに いたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たしい に うるのも てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

ああっ女神さまっ(Fortune smiled on you) ウルド

はるか ときの かなた ほしめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 いくおくの かこが いも ながてく 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. けらず うずくた 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こどくな こころが なみだ ながしてる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんなに たく えんのない や 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱいと たりない せたけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこうじゃないよと よがていても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみから みたら ほとけないの 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

いよりは すこし おなくて 사랑에 비해 조금 성숙하지 못해서 ふたりで おなじ ゆめずに 둘이서 같은 꿈을 꾸지못하고 Fly away わたしの て FLY AWAY 내 손을 すりぬけて はなた 빠져나가 멀어져 갔어요. きんの はる げ とりよ い どこに いるの 황금의 봄을 고하는 새여. 지금 어디에 있나요?

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひとに いたくない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆる おもいは 흔들리는 마음은 うく おとなに なない こと 어서 어른이 되고싶어하는 せる しょうじょの むね 조바심하는 소녀의 마음.

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

() だいじょうぶです (여신) 괜찮아요. (男) ドキドキするよ (남자) 두근두근거려. () かぜね たいへん! (여신) 감기예요. 큰일! (男) すなおな きみは ちょと ズレてる (남자) 아아 순진한 그대는 조금 엇갈려있어. () しい なた すなおに な (여신) 아아 상냥한 당신, 솔직해지세요.

ああっ女神さまっ(地球が微笑むように) ベルダンディ-, ウルド, スクル

てる きもちは やに かわて 사랑받고 있다는 감정은, 상냥함으로 바뀌어서 ふいに だきしめて げたくなるね 갑자기 안아주고프게 만들지요. い じゆうな なた ひろげたから 이제 당신은 자유로운 날개를 폈으니까 そばで ほほえんで みめてげる 곁에서 미소지으며 지켜보아 드릴께요.

宇宙少女 (우주소녀) 이우찬

宇宙では何の音も聞こえない 深い洞窟よりもと静かだよ。 音のない叫び 返事のない手紙 頭上げていでも いでもげる。 けてげようか? 真剣なの嫌いなの? 僕はヘソンが夢だよ。君に向かて走ていく。 君と二人でいる はるかに輝くだろう 狂てした時間も構わない 時間がいくら流ても私はのようにそのでいるよ げる。 けてげようか?

流星 (Feat.SAKI) HEENA

続け 背向け続けた ぐと息吸い込み ふと見える々 なりたい その思い 叶うんじゃないか そう感じた 日は私照らす でもなぜ 隠向けるの?

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

くもの かげに もる ひざし 구름새로 삐져나온 햇살. やがて ふたりだけの じかん 이제서야 둘만의 시간. かがみ うす すがおの わたし 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いない 마음은 속일수 없어요. い ゆめ かたる ひとも 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, いは ひざくらで ねいき 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

この いたいから 코노마마 이타이카라 이대로 있고싶어서 ほう かけたのに 마호우오 카케타노니 마법을 걸었는데, いは ふしぎね とき とめても 아이와 후시기네 아앗 토키오 토메테모 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 たえず ながてる 타에즈 나가레테루 끊임없이 흐르네요.

ああっ女神さまっ(しあわせが加速する) ベルダンディ-, ウルド, スクル

みらい そは ゆめの もけいたち 미래... 그것은 꿈의 모형들. おもいとおり くみたてた とき 마음먹은대로 짜맞추었을때, しわせに... 행복으로 변하죠. かこに おきた らい できごとも 과거에 일어났던 괴로운 일들도 たのしかた おもいでに して 즐거운 추억삼아 プレゼントする 선물할거예요.

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY なたたちは どういう かんけいなの? わからない 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. とくに なたの しょうたい 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふたり みると とても じたく なるから 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 い いじめて しうの 그만 괴롭히게 되버리지.

Sunrise Idoling!!!

しい時だて 絶?!!! 暗い宇宙きぬけ える SUNRISE IN MY HEART!!! 夜明けのこない 夜はどこにもないとか キレイゴトなら いは聞きたくないんだ 宇宙の片隅(すみ)で ひとりで泣きづけても 世界はきと 何ひと?わらない 震える この足 前へ 踏み出す そしかない 未? ?えてくためには 絶?!!!

終結の槍 (종결의 창) Hayashibara Megumi

全てのえも 人間(ヒト)より生た伝承(いのり) 導くためと祀()る 崇めた日は終わる 掛け違えた進む過ちでも 残酷な日々の中 自由知るため 手にした槍掲げて 未来射抜く希望 終わり告げる年の日々に今こそ 約束交そう再会の 思い出の向こう側 歴史の連なりのはて よ聞こえるなら むぐべき明日 広げた蒼い羽根は 世界が目覚めた証 楽園旅立て 悲しみ抱き 愛築きえる

少女 柴田淳(shibata jun)

#27497;み続けてる今では 치가우진세이오아유미츠즈케테루이마데와 (다른인생을걸어가고있는지금에와서는) 想いえ何もかも 伝えらなかた 오모이사에나니모카모츠타에라레나캇타 (마음조차그무엇도전할수없었어) 確かにの頃は 愛し合ていたのに 타시카니아노고로와아이시앗테이타노니 (분명그때서서로를사랑하고있었건만) なたの声

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜空(よぞら)の(ほし)は私(わたし)の涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(き)の(めがみ)よ(ほし)の天使(てんし)よ時(とき)止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 (すこ)しだけでいいのなたの姿(すがた)見(み)せて 조금뿐이라도

裸足の女神 b'z

裸足の 하다시노메가미 맨발의 여신 どだけ泣けば 朝が包んでくる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

流れ星を待つ少女子 (유성을 기다리는 소녀) 오! 나의 여신님

子 (유성을 기다리는 소녀) ながぼし しょうじょのゆめ 나가레보시오마쯔 쇼 오죠 노유메 (유성을 기다리는 소녀의 꿈.) よるのそらのやみに とけたよ 요루노소라노야미니 도케타요 (밤하늘의 어둠에 녹았구나.) どけなもきえた ふかいかなしみ 아도케나사모키에타 후카이카나시미 (천진함도 사라진 깊은 슬픔.)

トイレの神様 植村花菜

だから毎日 キレイにしたら 様みたいに (다카라마이니치 키레이니시타라 메가미사마미타이니) 그러니 매일 깨끗하게 청소하면 여신님처럼 べぴんんになるんやで (벳삔상니 나레룬야데) 예뻐질 수 있단다.’

まほろば○△ (Mahoroba Maruyama / 멋진 장소 마루야마) Porno Graffitti

る时代る场所、乱た世の片隅 年は生きるため、盗み覚えていた。 丑く太た大人达などには 决して追いけはしない风のように 今、空腹満たすのがすべて 是も非も超え、ただ走る。 清らかな、その心は秽もせず罪重ねる。 天国も地狱えも、ここよりマシなら喜んで行こう。

惑星 / Planet ako

裸になていく 頭も冴えていく 夢中で過去のロマンスよならしてみる 愛確かめて ずとぎゅと握てる たしとなたの手も離て戻すの 愛なんていらないわ 育てて殺すなら 寂しる様でないな 生きるのよ 真らでいたいんでしょう いもわかてるて、わかてるてよ 怖いものもないんでしょう ゆける、ゆける、熱いよ 合わせて溶けてく 夜も終わらせる 全部上手くいくはず、酸素不足みたい

恋泣きすずめ Kadokawa Hiroshi

泣いちゃだめよと 夜風がそと 優しく私 なぐめる 夜にはぐて ネオンの隅で ひとり泣きする 恋泣きすずめ そうねは 悲しいものね らいのよ らいのよ らいのよ ひとり頬杖 ため息けば 幸せどこかに かくんぼ いも泣きぐせ 叱てくなた今頃 どの街辺り 路地にこぼる 雨音えも らいのよ らいのよ らいのよ ふらりの人 しぐの街に 帰て来そうな 

カルマの坂 (Karma No Saka / 카르마의 언덕) Porno Graffitti

る时代る场所、乱た世の片隅 年は生きるため、盗み覚えていた。 丑く太た大人达などには 决して追いけはしない风のように 今、空腹満たすのがすべて 是も非も超え、ただ走る。 清らかな、その心は秽もせず罪重ねる。 天国も地狱えも、ここよりマシなら喜んで行こう。

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶよな しわせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがみいてる おろかし 매달리는 멍청함. めの ねこみに 비내리는 네코미에 악마 악마 しょうかんたなら 악마가 소환되었다면 かてに ふこうも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも す ねこみの ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

少女ロボット Tomosaka Rie

ロボット (소죠 로봇토) 소녀 로봇 作詞, 作曲, 編曲:シ-ナ·リンゴ ともかりえ 詰らない 今日は眼使わないで欲しい (츠마라나이 쿄오와 메오 츠카와나이데 호시이) 시시한 오늘은 눈을 사용하지 말았으면 좋겠어 下らない こんな たしは大嫌い (쿠다라나이 코음나 아따시와 다잇키라이) 별 볼일 없는 이런 내가 정말 너무 싫어 振り返

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

ゆかたの きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 いだしたね 언제나 축제에 데려갔었지. はなおが きて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 なきだす きみ おぶたよ 울어대는 당신을 업어주었었지.

あの頃へ (그 시절로) Tamaki Koji

の頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠いふると なかしい 淚にな 想いは誰 幸せに できるだろう の空は の風は いも胸に 限りなく たたかい の頃へ 君て行けたら 街のひが 瞳に とおる の 願い見た 夢だけで 終らないこと といく るのだろう の雲

あの頃へ Tamaki Koji

の頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠いふると なかしい 淚にな 想いは誰 幸せに できるだろう の空は の風は いも胸に 限りなく たたかい の頃へ 君て行けたら 街のひが 瞳に とおる の 願い見た 夢だけで 終らないこと といく るのだろう の雲は

あの頃へ / Ano Koroe (그때로) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

雪が降る 遠いふると なかしい 淚にな 想いは誰 幸せに できるだろう の空は の風は いも胸に 限りなく たたかい の頃へ 君て行けたら 街のひが 瞳に とおる の 願い見た 夢だけで 終らないこと といく るのだろう の雲は いも愛めてた 美しい の頃へ 君て行けたら の頃へ やみし

사랑을 믿고 있어 미소녀전사 세일러문

戰士 セ-ラ-ム-ン セ-ラ-スタ-ズ 愛しんじてる <제목> 武內直子 (타케우치 나오코) 有澤孝紀 (아리사와 타카노리) Allie Watz, 梶 亮 三石琴乃 ================================================= 大空(おおぞら) ひろげた 無限(むげん)の ひかりて い はばたこう

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなの子に 告白した四月 傘置き忘て 雨に濡た五月 紫陽花の?く道 ?いてた六月 初めてキスした 降る夏の夜 波音がすべて 包み?んだ る?の詩 よろこびの季節 言葉の?石探しながら しず大人のドア開いていた 走り去る景色の中 my sweet season ?

Sugao no Kimi ni Yuji Mitsuya

淋しい時はいでも 僕が傍にいてげる 哀しや苦しも僕に ずけていいよ やわらかな君の髪しくなぜていると 僕で幸せになそうな そんな気がして  た君が 白いドレス着るように いの間にか僕も 君愛しはじめてる I LOVE YOU 素顔の君に告げよう I LOVE YOU 何よりもやしいのは マリンブルーのほほえみ 海わたる潮風のように 笑ておく おどける

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

うでくんだ ひしょちのんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くうぜんでう チャペルのWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 のかぜに とけこむんびが 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しわせそうなふたり 행복한듯한 두사람.

少女S (Syoujo S / 소녀S) Scandal

ちょとだけ素顔 見せたけど 춋-토다케 스가오 미세타 케레도 내 본모습을 조금 보여줬다고 ずとイライライライラしては 즛토 이라이라이라이라 시테와 나를 물건 대하듯이 다루는 네게 たしモノみたいに扱て 아타시오 모노 미타이니 아즈캇-테 계속 화가 치밀어 올라 でと言てる こと違うじゃない 삿-키마데토 잇-테이루 코토 치가우쟈나이 방금

女神の氣持ち(여신의 기분) 오! 나의 여신님

の氣持ち(여신의 기분) くものかげにもるひざし 구모노카게니모레루히자시 (구름사이로 새어나온 햇살) やがてふたりだけのじかん 야갓 테후타리다케노지칸 (이제서야 둘만의 시간) かがみうすすがおのわたし 가가미우쯔스스가오노와타시 (거울에 비친 맨얼굴의 나) おもいいない 오모이이쯔와레나이 (마음을 속일수 없어요) いゆめかたるひとも

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「にちじょう」が いなた この町「ち」でてる 一人で傷「きず」き なやむより 話してみてよ 心の中 不?え切「き」ない ふじょうりに 時に打「う」ちのめ たらとしても けして自分 攻「せ」めないで そ以上 傷「きず」かないで なた包「」みたい <無限>「むげん」の愛で <?

Rusu fOUL

息潜めて し 耳せる 川の様が ひゅんひゅんと鳴く谷て 川ていく 秋の後岸には 山に登る貝やウニの潮吸う音、潮が満ちる 呼吸が聞こえ 気持ちがはしゃぐ 留守と言てくたのか?

an Ferris Wheel kein

思い詰めた表情 君はい 僕といしょに行こうよ 吐き留めの思いと 僕はいも子供の 君の味方は僕だけ 甘い甘いクリーム舐めしょう 小な爪差し出して 君はい 森が来るのてる そう 同調の思いと 僕はいも子供の 擦り剥くことはないから 小な鬼ん手の鳴る方へ 明かりが見え隠君が笑ている ここに居て行かないでその子に触ないで 明かりが見え隠

女の証し (여자의 증거) Ryo Kagawa with Ritsu Murakami

みしい 気取ていしょうか いで机の前で 落書きばかりづけしょうか でも本当は始めから どうなるかぐらいわかてたの 悩んで大きくなるほど たい暇もてしてらないの そりゃ 夜明けの唄なんてのも かわいいわ でもんたていも唄わすんですもの ぴらよ おかげでいだ石にも風にも ななかたわ その証しだなんて 誰にも言わせたりはしないわ たいの命

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

がりの ちは プリズムの かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた かから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 どの むこうの にじ みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

少女時代 原 由子

おちばう こうていで かたよせ 아 오찌바마우 코우테이데 카타오요세 아아.

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

かなしい かこが て なみだも みせてくる 슬픈 과거가 있어서, 눈물도 보여준 すなおな その ひとみに うる ボク 순진한 그 눈동자에 비치는 나. ことば る ひと すきには なないんだ 말만 잘하는 사람은 좋아할수 없어요. しぐばたきでも きもち わかるね 몸짓과 눈짓으로도 기분 알수있지요.

Fade Out Koizumi Kyoko

なたは 電話でめたかたわ そして夜の ドライブ し無口 FMのボリュ?ム 大きめにしてね ベ?ス腰 むように たしが 足組みかえたら みのがずに 知らんぷり し熱い そよりもル?

アルゼンチン逃避行 (Argentina Touhikou / 아르헨티나 도피행) Jero

橋で 運命に 身任せるように 携?海に捨てた コンテナ降ろす貨物船と 愚か過ぎる計? 勢いで投げた ?のダイス 火傷しそうな成り行き アルゼンチンへ逃避行 すべて捨てて 生?わるのも いいわね ?くい夢物語 朝が?るなた なた なた 信じて 百万回 騙て 同じこと 繰り返す 愛なきゃ 生きて行けない宿命(だめ) 愛と?

ああっ女神さまっ ああっ女神さまっ Op

なぞ かけても どんかんな ひとだから 나조오 카케테모 동칸나 히토다카라 암시를줘도 둔감한 사람이니까. なの ふく きて はるの うみに きた 여름 옷을 입고 봄 바다에 왔어요. 나츠노 후쿠오 키테 하루노 우미니 키타 なたの シャツで やしく かばて 아나타노 샤츠데 야사시쿠 카밧테 당신의 샤츠로 부드럽게 감싸고.

Zard 25th single ZARD

の頃に戾たみたいに 作詞: 坂井泉水 作曲: 大野愛果 編曲: 池田大介 繰り返し見る夢に 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めてみると 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早いことに氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いも白線 踏みはずして 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がいる 달리는 내가 있네 何故?

少女の祈り Acid Black Cherry

苦しかた 上手に話せなくて 叱らてる意味が分からなくて 笑い方も分からなくて 쿠루시캇타 죠오즈니하나세나쿠테 시카라레테루이미가 와카라나쿠테 와라이카타모 와카라나쿠테 고통스러웠어. 능숙하게 말할 수 없어서 꾸짖음 당하는 의미를 몰라서 웃는 법도 몰라서 暗い部屋でち?けた???