淋しかった 私はただ幼くて ?がる事で 逆らう事で 自分を示してた
사비시캇타 와타시와 다타오사나쿠테 츠요가루코토데 사카라우코토데 지분오 시메시테타
외로웠던 나는 그저 어리기만 해서, 허세만으로 거스름만으로 나를 표현했었어.
苦しかった 上手に話せなくて 叱られてる意味が分からなくて 笑い方も分からなくて
쿠루시캇타 죠오즈니하나세나쿠테 시카라레테루이미가 와카라나쿠테 와라이카타모 와카라나쿠테
고통스러웠어. 능숙하게 말할 수 없어서 꾸짖음 당하는 의미를 몰라서 웃는 법도 몰라서
暗い部屋で待ち?けた???
쿠라이헤야데 마치츠즈케타…
어두운 방에서 줄 곧 기다렸어…
一人ママを待ち?けた???
히토리마마오 마치츠즈케타…
혼자서 엄마를 계속 기다렸어…
モノクロ?ムの月が?いてた???
모노쿠로-무노츠키가 노조이테타…
흑백의 달이 엿보고 있었지…
抱き締めて ただ?めて???今にも消えてしまいそう 私を見つけて
다키시메테 타다아타타메테…이마니모 키에테시마이소우 와타시오 미츠케테
끌어안고 그저 녹여줘…지금도 사라져 버릴 것 같은 나를 눈치채줘.
あの部屋から あの日から 魂を連れ?して 私を生かせて
아노헤야카라 아노히카라 타마시오 츠레모도시테 와타시오 이카세테
그 방으로부터 그 날로부터 영혼을 다시 되가져와 나를 살려줘.
フラッシュバック 痛みがただ嬉しかった 初めてを捧げた14才の夏 でも愛は逃げた
후랏슈박쿠 이타미가타다 우레시캇타 하지메테오 사사게타 쥬우시노나츠 데모 아이와 니게타
플래시 백 아픔이 그저 기쁘기만 했던 처음을 바친 14세의 여름, 하지만 사랑은 달아났지.
リストカット カプセル 派手な化粧 生意?な下着を身に纏い 情けない夜を?えた
리스토캇토 카푸세루 하데나케쇼우 나마이키나 시타기오 미니마토이 나사케나이 요루오 카조에타
리스트컷 캡슐 화려한 화장 제멋대로인 속옷을 휘감아 한심한 밤을 헤아렸어
ママがくれた十字架のチェ?ン???
마마가쿠레타 쥬우지카노 체인…
엄마가 준 십자가의 체인…
私の小さな祈りを???
와타시노 치이사나이노리오…
내 작은 기도를…
聞こえてるのに また知らん顔???
키코에테루노니 마타시란카오…
들려오는데도 다시 모른척 하는 얼굴…
口づけて まだやめないで???命が燃え?きるまで 愛に溺れさせて
쿠치즈케테 마다 야메나이데…이노치가 모에츠키루마데 아이니 오보레사세테
입맞춰 줘. 아직은 멈추지 말아줘…생명이 다 타들어갈 때까지 사랑에 빠지게 해줘.
?にそれで 死ぬのなら このまま生きてるより怖くなんかない
카리니소레데 시누노나라 코노마마이키테루요리 코와쿠난카나이
만일 그것으로 죽는다면 그대로 살아가는 것 보다는 무섭지 않아.
ただ愛されたかった 少女の祈り???
타다 아이사레타캇타 쇼우죠노이노리
그저 사랑받고 싶었던 소녀의 기도…
十字架なんてもういらない???
쥬우지카난테 모우이라나이…
십자가 같은 건 이제 필요 없어…
神?なんか信じない???
카미사마난카 신지나이…
하느님이란 이제 믿지 않아…
なのに見えない何かに祈ってる??
나노니 미에나이 나니카니 이놋테루…
그런데도 보이지 않는 무언가에게 기도하고 있어
口づけて まだやめないで???命が燃え?きるまで 愛に溺れさせて
쿠치즈케테 마다 야메나이데…이노치가 모에츠키루마데 아이니 오보레사세테
입맞춰 줘. 아직은 멈추지 말아줘…생명이 다 타들어갈 때까지 사랑에 빠지게 해줘.
?にそれで 死ぬのなら このまま生きてるより怖くなんかない
카리니소레데 시누노나라 코노마마 이키테루요리 코와쿠난카나이
만일 그것으로 죽는 다면 그대로 살아가는 것 보다는 무섭지 않을 거야.
抱き締めて ただ?めて???今にも消えてしまいそう 私を見つけて
다키시메테 타다아타타메테…이마니모 키에테시마이소우 와타시오 미츠케테
끌어안고 그저 녹여줘…지금도 사라져 버릴 것 같은 나를 눈치채줘.
あの部屋から あの日から 魂を連れ?して 私を生かせて
아노헤야카라 아노히카라 타마시오 츠레모도시테 와타시오 이카세테
그 방으로부터 그 날로부터 영혼을 다시 되가져와 나를 살려줘.
[출처] Acid Black Cherry - 少女の祈り|작성자 라일라