薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상)

Pierrot

君が背負う痛みの果てには

네가 짊어진 아픔의 끝에는

(키미가 니오우 이타미노 하테니와)

見失っていた可能性が待っていて

못 보고 지나친 가능성이 기다리고 있어.

(미우시낫테이타 카노오세이가 맛테이테)

涙もすぐに忘れてしまって

눈물도 금새 잊어버리고

(나미다모 스구니 와스레테시맛테)

新しい快楽に溺れるもんさ

새로운 쾌락에 빠져 가곤 하지.

(아타라시이 카이라쿠니 오보레루몬사)

破滅を目指す歴史のストーリー

파멸을 향해 가는 역사의 스토리.

(하메츠오 메자스 레키시노 스토리)

君と二人ならば

너와 둘이라면,

(키미토 후타리나라바)

それほど恐くはない

그렇게 무섭진 않아.

(소레호도 코와쿠와 나이)

絶望的な世界は今も

절망적인 세계는 지금도

(제츠보오테키나 세카이와 이마모)

生き延びようと あがき続けるよ

살아남으려고, 계속 발버둥치고 있어.

(이키노비요오토 아가키츠즈케루요)

救いようのない 景色もきっと

위로가 되지 않는 풍경도 분명히

(스쿠이요우노 나이 케시키모 킷토)

操りようで 薔薇色に見える

꾸미기에 따라 장미색으로 보일 거야.

(아야츠리요오데 바라이로니 미에루)

答えなんていつの時代でも

정답 같은 건 어떤 시대에라도

(코타에난테 이츠노 지다이데모)

あるようで本当はないようなもんで

있는 듯 하지만 사실은 없기에

(아루요오데 혼토와 나이요오나 몬데)

破滅を目指す歴史のストーリー

파멸을 향해 가는 역사의 스토리.

(하메츠오 메자스 레키시노 스토리)

手を離さなければ

손을 놓지 않으면,

(테오 하나사나케레바)

それほど恐くはない

그렇게 무섭지 않아.

(소레호도 코와쿠와 나이)

絶望的な世界は今も

절망적인 세계는 지금도

(제츠보오테키나 세카이와 이마모)

生き延びようと あがき続けるよ

살아남으려고, 계속 발버둥치고 있어.

(이키노비요오토 아가키츠즈케루요)

見飽きたはずの 景色もきっと

많이 봐서 질린 풍경도 분명

(미아키타 하즈노 케시키모 킷토)

考えようで 薔薇色に見える

생각하기에 따라 장미색으로 보일 거야.

(캉가에요오데 바라이로니 미에루)

破滅を目指す歴史のストーリー

파멸을 향해 가는 역사의 스토리.

(하메츠오 메자스 레키시노 스토리)

君を目覚めさせる為なら

너를 깨우기 위해서라면

(키미오 메자메사세루 타메나라)

ネジ曲げようか

태엽을 구부려 볼까.

(네자마게요오카)

絶望的な世界は今も

절망적인 세계는 지금도

(제츠보오나 세카이와 이마모)

終わりそうで 終わらないでいるよ

끝날 것 같으면서도 끝나지 않고 있어.

(오와리소오데 오와라나이데 이루요)

諦めかけた 景色もきっと

포기하고 있던 풍경도 분명

(아키라메카케타 케시키모 킷토)

二人でなら 薔薇色に見える

둘이서라면 장미색으로 보일 거야.

(후타리데나라 바라이로니 미에루)

관련 가사

가수 노래제목  
Pierrot 薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상) (Album Mix)  
Pierrot 薔薇色の世界(장미빛 세상)  
PIERROT 薔薇色の世界  
(GET BACKERS)ゲットバッカ-ズ 薔薇色の世界 2기Op  
椎名林檎 野薔薇  
Galla 奇蹟の薔薇  
子安武人 & 關 智一 奇蹟の薔薇  
愛の世界  
Anzenchitai 薔薇 / Bara (장미)  
SADS ロザリオと薔薇  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.