いいこと ばかりの 未來 じゃないけれど
<이이코토 바카리노 미라이 쟈나이케레도>
좋은일만 있는 미래는 아니지만
確かに 今は 明日に 向かい 誰よりも 輝き ここに 立っている
<타시카니 이마와 아시타니 무카이 다레요리모 카가야키 코코니 탓테이루>
분명 지금은 내일을 향해 누구보다도 빛나며 여기 서있어
壞れかけ そうな 現實に 淚し それでも
<코와레카케 소오나 이마니 나미다시 소레데모>
무너지려는 현실에 눈물 흘리지만 그래도
We can start in my life 一緖に
<We can start in my life 잇쇼니>
우리는 시작할 수 있어 함께
あきらめず 夢と ねぇ もう 一人の 自分に 逢えるから
<아키라메즈 유메토 네- 모오 히토리노 지분니 아에루카라>
포기하지 않고 꿈과, 그래! 또 다른 자신과 만날 수 있으니까
氣持ち 一つで 變われるんだ ほら ここから 始めよう
<키모치 히토쯔데 카와레룬다 호라 코코카라 하지메요오>
그 기분 하나만으로도 변할 수 있어.. 자! 여기부터 시작하자구!
Just start in my life
<Just start in my life>
시작하자구!
Memories in my heart このかばん 放り 投げて
<Memories in my heart 코노카반 호우리 나게테>
마음속의 기억.. 이 가방 내 던지고
櫻色した 風がそっと 驅け拔けてく
<사쿠라이로시타 카제가솟토 카케누케테쿠>
벚꽃색의 바람이 살짝 지나간다..
消せない セピア 色の 敎室には
<케세나이 세피아 이로노 쿄오시쯔니와>
지울 수 없는 세피아 색의 교실에는
机に 彫った 文字 殘して
<쯔쿠에니 홋타 이니셜 노코시테>
책상에 새겼던 이니셜을 남기고
We can start in my life 一緖に
<We can start in my life 잇쇼니>
우린 시작할 수 있어 함께
旅立つよ 夢と ねぇ 忘れないよね 繰り返した メロディ-
<타비다쯔요 유메토 네에 와스레나이요네 쿠리카에시타 멜로디->
여행에 나서는 꿈과.. 그래! 잊을 수 없을거야.. 반복되던 멜로디..
不安な 時は 思い出して ほら 一人じゃないんだよ
<후안나 도키와 오모이다시테 호라 히토리쟈나인다요>
불안한 때에는 생각해 내는거야.. 봐.. 혼자가 아니잖아..
Just start in my life
<Just start in my life>
시작하자구!
so once again
<so once again>
그래.. 다시 한번..
夢と希望抱いて 今 高なる胸おさえて この ステ-ジを 登る
<유메토키보오다이테 이마 타카나루무네오사에테 코노 스테-지오 노보루>
꿈과 희망을 안고.. 지금.. 두근거리는 가슴 누르고 이 무대에 올라간다..
start in my life 一緖に
<start in my life 잇쇼니>
시작하자 함께
あきらめず 夢と ねぇ もう 一人の 自分に 逢えるから
<아키라메즈 유메토 네에 모오 히토리노 지분니 아에루카라>
포기하지 않고 꿈과, 그래! 또 다른 자신과 만날 수 있으니까
氣持ち 一つで 變われるんだ ほら ここから 始めよう
<키모치 히토쯔데 카와레룬다 호라 코코카라 하지