Gounod: Faust - Version 1860/1869 / Act 4 - Qu'attendez-vous encore?...Vous qui faites l'endormie
런던 심포니 오케스트라 외 3명
앨범 : Gounod : Faust - Highlights
Vous qui faites l’endormie
당신은 잠들려고 하지만
[Mephistopheles]
Je crois que mes avis sont vains
나는 생각한다 내 조언들이 헛되다고
Et que l’amour l’emporte,
그리고 사랑이 그의 넋을 잃게 하지,
Mais pour vous faire ouvrir la porte,
그러나 당신으로 하여금 문을 열게 하려면,
Vous avez grand besoin
당신은 매우 필요하지
du secours de ma voix.
내 목소리의 도움이.
Vous qui faites l’endormie,
당신은 잠들려고 하지만,
N’entendez-vous pas,
들리지 않습니까,
N’entendez-vous pas,
들리지 않습니까,
O Catherine, ma mie
오 카트린느, 내 사랑
N’entendez-vous pas,
들리지 않습니까,
Ma voix et mes pas?
내 목소리와 내 발자국소리가?
Ainsi ton galant t’appelle
이렇게 당신의 연인이 당신을 부릅니다
Et ton cœur l’en crois.
그리고 당신의 마음은 그 사람인 것을 믿습니다.
Ah, ah, ah
아, 아, 아
N’ouvre ta porte, ma belle,
열지 마세요 당신의 문을, 내 사랑이여,
Que la bague au doigt!
반지를 손가락에 끼지 전에는!
Catherine que j’adore,
카뜨린느 나는 당신을 경애합니다,
pourquoi refuser
왜 거절합니까
a l’amant qui vous implore
당신에게 애원하는 애인에게
un si doux baiser?
매우 달콤한 입맞춤을 주는 것을?
Ainsi ton galant supplie
이렇게 당신의 애인은 애원합니다
Et ton cœur l’en croit.
그리고 당신의 마음은 그 사람이라고 믿지요.
Ne donne un baiser, ma mie
입맞춤을 하지 마세요, 내 사랑
que la bague au doigt!
반지를 손가락에 끼지 전에는!
Ah, ah, ah
아, 아, 아