란마 1/2 -やさしい, いいこに なれない

Unknown


やさしい, いいこに なれない.상냥하고 착한 여자애가 될 수 없어

ほんとに あんたって まったく あんたって
정말로 너는... 참으로 너는...
とにかく あんたって ばかね, ばかばか
어쨌든 너는... 바보야. 바보바보
ばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바
どおゆう つもりなの だったら なんなの
어쩔 생각인거야? 그러니까 뭐인거야?

ええい! うっとしい ばかね, ばかばか
에에이! 답답해... 바보야. 바보바보
ばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바

さんがつ みっかは ひなまつり ごがつ いつかは こどものひ
3월 3일은 축제일, 5월 5일은 어린이 날.
おとこか おんなか はっきり しなさい すきか きらいか はっきり しなさい
남자인지 여자인지 확실히 해. 좋아하는지 싫어하는지 확실히 해.
あんた いっぺん しんでこい!
너 한번 죽어볼래!

うえから よんでも ばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
위에서부터 읽어도 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바
したから よんでも ばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
밑에서부터 읽어도 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바

うるさいのよ あんたって なれなれしい あんたって
시끄러워. 너란 인간은... 찝적대지마. 너란 인간은...
なによ! はじしらず ばかね, ばかばか
뭐야! 철면피... 바보야. 바보바보
ばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바보바

さんがつ みっかは ひなまつり あかりを つけましょ ぼんぼりに
3월 3일은 축제일, 불을 붙여요. 초롱에...
おとこか おんなか はっきり しなさい すきか きらいか はっきり しなさい
남자인지 여자인지 확실히 해. 좋아하는지 싫어하는지 확실히 해.
あんな へんたい おことわり!
저런 변태는 싫어!

みぎから よんでも ばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
오른쪽에서부터 읽어도 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바
ひだりから よんでも ばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
왼쪽에서부터부터 읽어도 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바

やさしい, いいこに こんやも なれないけど...
오늘밤도 상냥하고 착한 여자애는 될수없지만...
さんがつ みっかは ひなまちり はちがつ ようかは フジテレビ

3월 3일은 축제일, 8월 8일은 후지테레비.
おとこか おんなか はっきり しなさい すきか きらいか はっきり しなさい
남자인지 여자인지 확실히 해. 좋아하는지 싫어하는지 확실히 해.
わるかったわね ぶきようで!
미안하다. 서툴러서!

よこから よんでも ばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
종으로 읽어도 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바
たてから よんでも ばかばかばかばかばかばかばかばかばかば
횡으로 읽어도 바보바보바보바보바보바보바보바보바보바

あかね, そこまで いわなくても...
아카네, 그렇게까지 말하지 않아도...


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
日高のり子 やさしい,いい 娘に なれない  
란마 やさしい,いい娘になれない  
란마 람바다 란마 (ver3)  
란마 람바다 란마(ver3)  
란마 람바다 란마(다른버젼)  
日高のり子 らんま 1/2 (やさしい,いい娘になれない)  
Chara やさしい気持ち  
みなを やさしい 午後 (포근한 오후)  
란마 란마&아카네발라드  
란마 람바다 란마  
Kakazu Yumi 夕陽と 月 (석양과 달)~やさしい 人へ~  
Nonaka Masahiro & Yasui Kunihiko 夕陽と 月(석양과 달)~やさしい 人へ~  
란마  
란마 チャイナからの手紙  
란마 プラトニックつらめいて  
란마 ひなげし  
란마 EQUALロマンス  
란마 IT'S LOVE  
란마 男溺泉を探せ  

관련 가사

가수 노래제목  
日高のり子 やさしい,いい 娘に なれない  
란마 やさしい,いい娘になれない  
란마 主題歌ガ-ルズのうた  
日高のり子 らんま 1/2 (やさしい,いい娘になれない)  
山口勝平, 日高のり子 亂馬とあかねのバラ─ド  
亂馬 & あかね らんま 1/2 (亂馬とあかねのバラ-ド )  
란마 란마와 아카네의 발라드  
란마 날 말괄량이로 만들지마  
西尾えつ子 じゃじゃ馬にさせないで  
란마 날 말괄량이로 만들지마(일본판)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.