笑顔の連鎖(미소의 연쇄)
堀江由衣
思い出してくれる時 それが笑顔だといいな
떠올려 주었을 때 그게 웃는 얼굴이라면 좋겠어
君が言った 一番好きだと
네가 말했었지 가장 좋다고
おこりんぼ額(ひたい)には 眉間にしわの神樣
자주 화를 내는 이마에는, 얼굴을 찡그리신 하나님
いけない 時間に追われてる
안돼, 시간에 쫓기고 있어
さあ 氣を取り直して
자아 마음을 고쳐먹고
運命ってきっとあるんだと思うの
운명이란건 분명 있다고 생각해
それぞれの道 素敵な夢 用意されてる
저마다의 길, 멋진 꿈은 준비되고 있어
でも その時どのカ-ドを選ぶかが大事
하지만 그때 어떤 카드를 선택할지가 중요해
曇らぬ笑顔で さあ幸運を呼ぶの 引きよせて
맑은 미소로 행운을 부르는 것을 끌어당기자
泣き蟲の指先に 淚ビ-ズの指輪(リング)
울보의 손끝에는 눈물방울로 장식된 반지
夜どおし編み續けてしまった
밤새도록 계속해서 만들어 버렸어
可愛い昨日の私 さよなら もう時間よ
가여운 어제의 나, 이제 이별을 고할 시간이야
扉をあけたら 一番にすれ違う人は誰?
문을 열면 가장 먼저 스쳐 지나가는 사람은 누구?
笑顔の連鎖 ほらね つうじあえた
미소의 연쇄, 서로의 마음이 통할 수 있었어
それはちっぽけで些細なこと でも大きなこと
그건 작고 사소한 일, 하지만 중요한 일
いつも 陽のあたる チョット坂道 行くようなもの
언제나 햇살이 쬐는 작은 언덕길로 갈듯한 것
まだまだ知らないことだらけ だから胸はふくらむ
아직 모르는 것 투성이라서 가슴이 설레
運命ってきっとあるんだと思うの
운명이란건 분명 있다고 생각해
それぞれの道 素敵な夢 用意されてる
저마다의 길, 멋진 꿈은 준비되고 있어
笑顔の連鎖 なにより强い味方ね
미소의 연쇄 무엇보다 강한 아군이야
元氣をくれるよ そして私も屆けたいの きみに
기운을 주네. 그리고 나도 전하고 싶어 너에게
曇らぬ笑顔で さあ幸運を呼ぶの 引きよせて
맑은 미소로 행운을 부르는 것을 끌어당기자
출처 : http://www.yuifan.com/EzMODse/