la la la la la la la la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라
ゆめの なかで あなたに であった
꿈 속에서 너를 만났어.
あなたは ひとりで そらを ながめてた
너는 혼자서 하늘을 바라보고 있었지.
わたしは あなたの よこがおを ただ みつめてた
나는 단지 너의 옆모습을 바라보고 있었어.
くもの むこうに なにを さがしてたの
구름의 저편에서 무엇을 찾고 있는 거야?
ほほえみの いみ おしえて ほしいの
미소의 의미를 가르쳐 주고 싶어.
la la la la la la la la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라
いつに なったら あなたに あえるの
언제가 되면 너를 만날 수 있는거야?
あおぞらの むこうを つばさを ひろげて
푸른 하늘의 저편을 날개를 펴고
えいえんの しょうねんは また ひとり たびに でて ゆく
영원의 소년은 또 혼자 여행을 떠난다..(earmme 님의 도움으로 수정했습니다.. ^^;;)
はるかな しまへ なにかを もとめて
아득히 먼 섬에 무언가를 찾아서
わたしも いつか おいかけて ゅくわ
나도 언젠가 뒤쫓아 갈거야.
la la la la la la la la la la la la la la
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라 라
てんしが ほほえみかける かなしみの むこうに
천사가 미소짓는 슬픔의 저편에
てんしが ほほえみかける ひとつぶの なみだに
천사가 미소짓는 한방울의 눈물에