天神驛の改札口で 君のよれた笑顔
(텐진에키노 카이사츠구치데 키미노 요레타 에가오)
텐진역의 개찰구…그대의 비틀린 웃는 얼굴
行き交う人の暗いオ-ラがそれを浮かす
(유키카우 히토노 쿠라이 오-라가 소레오 우카스)
오가는 사람들의 어두운 분위기가 그것을 드리우네
ぬるい海に溶ける月 からまるタコの足
(누루이 우미니 토케루 츠키 카라마루 타코노 아시)
미지근한 바다에 녹는 달을 휘감는 문어의 다리
言葉より確實に俺を生かす
(코토바요리 카쿠지츠니 보쿠오 이카스)
말보다 확실하게 나를 살리지
さわって 變わって 愛も花もない夜を越えて
(사왓테 카왓테 아이모 하나모나이 요루오 코에테)
만져서 변할거야 사랑도 꽃도 없는 밤을 넘어서
さわって 變わって 春が忍び寄ってくる心地
(사왓테 카왓테 하루가 시노비욧테쿠루 코코치)
만져서 변할거야 봄이 슬며시 다가오는 마음
優しい風 二人を包め
(야사시- 카제 후타리오 츠츠메)
부드러운 바람아 우리를 감싸렴
もういいやとか言いたい時に こらえるオロかさで
(모- 이이야 토카 이이타이 토키니 코라에루 오로카사데)
이제 됐어라고 말하고 싶은 때에 참는 어리석음에
3連敗のち3連勝して街が光る
(산렌파이 노치 산렌쇼-시테 마치가 히카루)
3연패 후의 3연승을 해서 거리가 빛나네
さわって 變わって 絶えず轉がる玉を止めて
(사왓테 카왓테 타에즈 코로가루 타마오 토메테)
만져서 변할거야 끊임없이 굴러가는 구슬을 멈추고
さわって かわって 春が忍び寄ってくる心地
(사왓테 카왓테 하루가 시노비욧테쿠루 코코치)
만져서 변할거야 봄이 슬며시 다가오는 마음
優しい風 二人を包め
(야사시- 카제 후타리오 츠츠메)
부드러운 바람아 우리를 감싸렴
さわって 變わって 愛も花もない夜を越えて
(사왓테 카왓테 아이모 하나모나이 요루오 코에테)
만져서 변할거야 사랑도 꽃도 없는 밤을 넘어서
さわって 變わって 春が忍び寄ってくる心地
(사왓테 카왓테 하루가 시노비욧테쿠루 코코치)
만져서 변할거야 봄이 슬며시 다가오는 마음
優しい風 二人を包め
(야사시- 카제 후타리오 츠츠메)
부드러운 바람아 우리를 감싸렴
言葉より確實に俺を生かす
(코토바요리 카쿠지츠니 보쿠오 이카스)
말보다 확실하게 나를 살리지
최신 일음 가사 & MP3 많이 있습니다
http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/