さびついたマシンガンで今を擊ち拔こう

Wands

鎖[くさり]に つながれ 사슬에 묶여
구사리니 즈나가레

步き出す 君を 걷기 시작하는 너를
아루끼다스 기미오

飮みこむくらい 삼켜버릴 정도로
노미꼬무꾸라이

多忙な 都會は 流れてる 바쁜 도시는 흐르고 있어
다보오나 도까이와 나가레떼루

投げ 捨てられた 夢が 내던져버려진 꿈이
나게 스떼라레따 유메가

轉がってる 足元が 見えたら 뒹굴고 있는 발밑이 보인다면
고로가앗떼루 아시모또가 미에따라

地圖に ない 町へ 旅立とう 지도에 없는 거리로 여행을 떠나자
지즈니 나이 마찌에 다비다또오

たとえ それが むちゃだとしても 설사 그것이 터무니없다 하더라도
다또에 소레가 무쨔다또시떼모

* 銹ついた マシンガンで 녹슨 기관총으로
사비쯔이따 마신 가은데

今を 擊ち拔こう 지금을 꿰뚫어 버리자
이마오 우찌누꼬오

乾いた 夕暮れに 건조한 해질녘에
가와이따 유우구레니

微笑みを 選ぼう 미소를 택하자
호호에미오 라보오

暗闇を 拔けて 어둠을 빠져나와
구라야미오 누께떼

人竝みの 暮らしを 보통 사람의 생활을
히또나미노 구라시오

手に 入れたって 손에 넣었다 해도
데니 이레따앗떼

ただ拔け 殼になるだけだろう 그저 빈 껍질이 될 뿐이겠지
다다누께 라니나로다께다로오

動かされた 心が 움직여진 마음이
우고까사레따 고꼬로가

あの 頃と 今も 同じ ならば 그 시절과 지금이 똑같다면
아노 고로또 이마모 오나지 나라바

すべてを 捨て 飛び出そう 모든 걸 버리고 뛰어나가자
스베떼오 스떼 도비다소오

今度こそ 行こう 二人で Run Away 이번에야말로 가자, 둘이서 멀리
고은도꼬소 유꼬오 후타리데 런 어웨이

さびついた マシンガンで 녹슨 기관총으로
사비쯔이따 마신가은데

今を 擊ち拔こう 지금을 꿰뚫어 버리자
이마오 우찌누꼬오

彷徨った 道程[みちのり]も 방황해온 노정도
사마요옷따 미찌노리모

無馱じゃないから 헛된 건 아니니까
무다쟈나이까라

冷たい 風を 受けて 차가운 바람을 받으며
즈메따이 가제오 누께떼

沈む 夕陽を 見た 저녁해가 지는걸 보았어
시즈무 유우히오 미따

出逢えた 奇跡の 만나게 해준 이 기적의
데아에따 기세끼노

この 確率を 大事にしたい 인연(확률)을 소중히 하고 싶어
고노 가꾸리쯔오 다이지니시따이

* Repeat

銹ついた マシンガンで 녹슨 기관총으로
사비쯔이따 마신가은데

今を 擊ち拔こう 지금을 꿰뚫어 버리자
이마오 우찌누꼬오

관련 가사

가수 노래제목  
Wands 銹ついた マシンガンで 今を 擊  
WANDS さびついたマシンガンで  
Wands さびついたマシンガンで今をうちぬこう / Sabitsuita Machinegunde Imawo Uchinukou (녹슨 머신건으로 지금을 헤쳐나가자)  
드래곤볼GT さびついた MACHINE GUN  
애니 드래곤볼GT4기엔딩  
Quruli かごの中のジョニ- (바구니 안의 죠니)  
Smap kiss of fire  
Dragon Ash Let Yourself Let Myself Go  
Dragon Ash Let yourself go, Let myself go  
測崎ゆり子,西原久美子,田中眞弓 檄! 帝國華擊團(改)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.