告白

supercell

もしも僕のため君が身を挺して
모시모 보쿠노 타메 키미가 미오 테이시테
만약 날 위해 네가 몸을 바치고

僕の代わりに死んでしまったなら
보쿠노 카와리니 시은데 시맛타나라
날 대신해서 죽어버린다면

そんな世界に?された僕は
소은나 세카이니 노코사레타 보쿠와
그런 세상에 남겨진 나는

一人何を思えばいい
히토리 나니오 오모에바 이이
홀로 무엇을 생각해야 할까

?えてるかな
오보에테루카나
기억하고 있을까나

君を好きになった僕は思いついたんだ
키미오 스키니 낫타 보쿠와 오모이츠이탄다
널 좋아하게 된 나는 생각했어

にこりともしない君を絶?に
니코리토모 시나이 키미오 젯타이니
살짝 웃지 조차 않는 너를 반드시

笑わせてやろうってね
와라와세테 야로옷테네
웃게 만들어 주겠다고

だけどそんな考えは
다케도 소은나 카은가에와
하지만 그런 생각은

見事に打ち?かれた
미고토니 우치쿠다카레타
보기 좋게 부서졌어

僕は結局一人で
보쿠와 켓쿄쿠 히토리데
나는 결국 혼자서

笑ってばかりいたんだ
와랏테 바카리 이탄다
웃고 있었을 뿐이야

「まるでこれじゃ道化師だ、君の??でございます」
「마루데 코레쟈 도우케시다、키미노 세은조쿠데고자이마스」
「완전히 이래서는 어릿광대네, 당신의 전속입니다」

なんておどけて言ったって全く無反?で
나은테 오도케테 잇탓테 맛타쿠 무하은노우데
라고 익살을 부려 봐도 전혀 반응이 없고

笑え君のために
와라에 키미노 타메니
웃어, 널 위해서

僕は何度だってくしゃくしゃになって
보쿠와 나은도닷테 쿠샤쿠샤니 낫테
나는 몇 번이든 뒤죽박죽이 되어

無茶苦茶になって言うよ
무챠쿠챠니 낫테 이우요
엉망진창이 되어 말할 거야

泣きたいくらいに、笑えるくらい
나키타이 쿠라이니 와라에루 쿠라이
울고 싶을 만큼, 웃을 수 있을 만큼

好きだよってさ
스키다욧테사
좋아해 라고

時を重ね想いを重ね
토키오 카사네 오모이오 카사네
시간을 함께하고 생각을 함께하며

そうやってずっと近くにいて
소우 얏테 즛토 치카쿠니 이테
그렇게 항상 가까이 있었어

?たり前だった君がいなくなって
아타리마에닷타 키미가 이나쿠 낫테
당연했던 네가 없어지고서야

その重さを知ったんだ
소노 오모사오 싯탄다
그 무게를 깨달았어

あの日その手を離さず
아노 히 소노 테오 하나사즈
그 날 그 손을 놓지 않고

?くつかまえてたなら
츠요쿠 츠카마에테타나라
힘껏 붙잡았었다면

僕は結局一人で
보쿠와 켓쿄쿠 히토리데
난 결국 혼자서

自己?足していただけ
지코마은조쿠시테 이타다케
자기만족하고 있었을 뿐

「まるでこれじゃ?つきだ、君のためとか言っちゃって」
「마루데 코레쟈 우소츠키다, 키미노 타메토카 잇챳테」
「완전히 이래선 거짓말쟁이네, 널 위해서 같은 소리나 하고」

そうつぶやいた言葉でさえ?かなくて
소우 츠부야이타 코토바데사에 토도카나쿠테
그렇게 중얼거렸던 말로조차 전해지지 않아서

走れ君のもとへ
하시레 키미노 모토에
달려, 네가 있는 곳으로

僕は何度だって?んでやる
보쿠와 나은도닷테 코로은데 야루
나는 몇 번이든 넘어져 주겠어

迷ってやる
마욧테 야루
헤매주겠어

待っていて今すぐに行くから
맛테 이테 이마 스구니 이쿠카라
기다려, 지금 당장 갈 테니까

どんな困難がそこにあっても
도은나 코은나은가 소코니 앗테모
어떤 어려움이 거기에 있다해도

それは運命のはずだった
소레와 우은메이노 하즈닷타
그건 분명히 운명이었을 거야

君と僕は永久にともに
키미토 보쿠와 토와니 토모니
너와 나는 영원히 함께

なのに君だけいないのならば
나노니 키미다케 이나이노나라바
그런데 너만 없다면

僕は時を?けて?いに行くよ
보쿠와 토키오 카케테 아이니 유쿠요
나는 시간을 달려 만나러 갈 거야

「そして君が自らを?牲にして 僕を助けてくれたのならば
「소시테 키미가 미즈카라오기세이니시테 보쿠오 타스케테 쿠레타노나라바
「그리고 네가 스스로를 희생해서 나를 구해주었으니

今度こそ僕は君を守ってみせるから 僕を信じて」
코은도코소 보쿠와 키미오 마못테 미세루카라 보쿠오 시은지테」
이번엔 내가 너를 지켜보일 테니까 날 믿어줘」

笑え君のために
와라에 키미노 타메니
웃어, 널 위해서

僕は何度だってくしゃくしゃになって
보쿠와 나은도닷테 쿠샤쿠샤니 낫테
나는 몇 번이든 뒤죽박죽이 되어

無茶苦茶になって
무챠쿠챠니 낫테
엉망진창이 되어

世界が明日に終わろうとも
세카이가 아시타니 오와로우토모
세계가 내일 끝나려고 해도

?め君のその手を
츠카메 키미노 소노 테오
잡아, 너의 그 손을

僕はもう絶?に離しはしない
보쿠와 모우 젯타이니 하나시와 시나이
난 이제 절대 놓지 않을 거야

約束しよう
야쿠소쿠시요우
약속할게

僕にこの命ある限り
보쿠니 코노 이노치 아루 카기리
내게 이 목숨이 있는 한

必ず幸せにしよう
카나라즈 시아와세니 시요우
반드시 행복하게 해줄게

何度だって笑わせるから
나은도닷테 와라와세루카라
몇 번이든 웃게 해줄 테니까

だから僕についてきてほしい
다카라 보쿠니 츠이테키테 호시이
그러니 날 따라와 줬으면 해

いいだろう?
이이 다로우?
괜찮지?

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Supercell 告白 / Kokuhaku (고백) (Album Mix) (후지TV '노이타미나' 애니메이션 '길티 크라운' 2nd 시즌 앤딩 테마 곡)  
The Gospellers 告白  
소울헤드 告白 (고백)  
슈퍼주니어 - M 告白 (Confession)  
에스더 고백 (告白)  
박에스더 고백(告白)  
The Gospellers 告白 (Kokuhaku)  
La Speranza 고백 (告白)  
슈퍼주니어-M 고백 / 告白 (Confession)  
Young One Go Back 지워진 추억...告白  
La Speranza 고백 (告白) (Inst.)  
나비드 (NAVID) 告白 / Kokuhaku (고백)  
SUPER JUNIOR-M (슈퍼주니어-M) 告白 (Confession)  
남일연 춘자(春子)의 고백(告白)  
남일연 홍도(紅桃)의 고백(告白)  
영원 GO BACK (지워진 추억...告白)  
SUPER JUNIOR-M (슈퍼주니어-M) 고백 / 告白 (Confession)  
Supercell We're Still Here  
supercell 拍手喝采歌合  

관련 가사

가수 노래제목  
The Gospellers 告白  
슈퍼주니어 - M 告白 (Confession)  
소울헤드 告白 (고백)  
에스더 고백 (告白)  
박에스더 고백(告白)  
The Gospellers 告白 (Kokuhaku)  
SUPER JUNIOR-M (슈퍼주니어-M) 告白 (Confession)  
La Speranza 고백 (告白)  
슈퍼주니어-M 고백 / 告白 (Confession)  
Kra 雨の告白  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.