ちかくに いても あなたの こころに
가까이에 있어도 그대의 마음에
たどりつく みち どこにも ないのね
갈 수 있는 길은 어디에도 없군요
ちがう きどうを まわりつづけてる
다른 궤도를 계속 돌고 있는
ちきゅうと つきとに とても にてるね
지구와 달처럼 정말로 닮았군요
たわむれても ときが すぎても
장난을 쳐봐도 시간이 지나도
ふたり さまよつて いるだけ
둘은 서로 어긋날 뿐이군요
あ-あ このまま だまって おどって いましょう
아 이대로 아무말 없이 춤춰요
あさが くる ごろ わすれて いいわ
아침이 오는 것을 잊어도 좋아요
まぶしい きもちは あふれて いるけど
기쁜 기분이 넘치고있지만
あなたの よるを ほんの すこし
당신의 밤을 단지 조금
てらすだけで いい
비추는것 만으로 좋아요
ちかづく ことも とおざかる ことも
가까워지는 것도 멀어지는 것도
あなたは げっして えらびは しないわ
그대는 결코 어느것도 선택하지 않을거에요
ふたりの きょりが ちぢまらない こと
둘사이의 거리가 줄어들지 않는 것을
わかって いるから まわりつづける
알고 있으니까 계속 어긋나기만 하는군요
いつか きっと ささやく ことば
언젠가 꼭 속삭이는 밀어를
きづかない ふりで あるいで
모르는척 하고 걷고 싶어요
あ-あ このまま だまって おどって いましょう
아 이대로 아무말 없이 춤춰요
どんな ことばも わすれて いいわ
모든것을 잊어도 좋아요
さみしさが むねに あふれる よるなら
외로움이 가슴에 넘쳐나는 밤이라면
やみの ふかさに ひとみ とじって
깊은 어둠속에 눈을 감고서
すこし ねむりましょう
잠시 눈을 붙여요
このまま だまって おどって いましょう
이대로 아무말 없이 춤춰요
あさが くる ごろ わすれて いいわ
아침이 오는 것을 잊어도 좋아요
まぶしい きもちは あふれて いるけど
기쁜 기분이 넘치고 있지만 단지
あなたの よるを そっと そっと
당신의 밤을 쭉 계속
てらすだけで いい
비추는 것 만으로도 좋아요