えない時間が僕を少し大人に?えてくれた
(아에나이지칸가보쿠오스코시오토나니카에테쿠레타)
만날 수 없는 시간이 나를 조금 어른답게 해 주었어
こうして君と今また同じ星空眺めている
(코우시테키미토이마마타오나지호시조라나가메테이루)
이렇게 너와 지금 또 같은 밤하늘을 바라보고 있어
きっとあの時のすれ違い試されてたのさ運命に
(킷토아노토키노스레치가이타메사레테타노사운메이니)
분명 그때의 엇갈림 시험 당했던걸거야 운명에
離れ離れになって何が大事か?づいたんだ ya~
(하나레바나레니낫테나니가다이지카키즈이탄다)
헤어지게 되서 무엇이 소중한가 알게 됐어
キラキラ光るあの星のように
(키라키라히카루아노호시노요우니)
반짝반짝 빛나는 저 별처럼
もう一度愛を輝かせたくて
(모우이치도아이오카가야카세타쿠테)
다시 한번 더 사랑을 빛나게 하고 싶어서
もう泣かさない泣かしたくない
(모우나카사나이나카시타쿠나이)
더는 울리지 않아 울리고 싶지 않아
君の?もり?く?く感じてるよ
(키미노누쿠모리츠요쿠츠요쿠칸지테루요)
너의 따스함 강하게 강하게 느끼고 있어
今君のために出?る事僕は胸の中探してる
(이마키미노타메니데키루코토보쿠와무네노나카사가시테루)
지금 너를 위해 할 수 있는 일 나는 가슴 속에서 찾고 있어
君といるこの瞬間をとても大事に思うから
(키미토이루코노슌칸오토테모다이지니오모우카라)
너와 함께 있는 이 순간을 너무나 소중하게 생각하니까
キラキラ光るあの星のように
(키라키라히카루아노호시노요우니)
반짝반짝 빛나는 저 별처럼
二人の明日輝かせたくて
(후타리노아시타카가야카세타쿠테)
두사람의 내일 빛나게 하고 싶어서
もう離さない離したくない
(모우하나사나이하나시타쿠나이)
더는 헤어지지 않아 헤어지고 싶지 않아
君の他にはもう何も要らないから yeah~
(키미노호카니와모우나니모이라나이카라)
너 외엔 더는 아무 것도 필요하지 않으니까
キラキラ光るあの星のように
(키라키라히카루아노호시노요우니)
반짝반짝 빛나는 저 별처럼
君の心で輝きたいから
(키미노코코로데카가야키타이카라)
너의 마음 속에서 빛나고 싶으니까
僕は誓うよこのまま隣にずっといる事
(보쿠와치카우요코노마마토나리니즛토이루코토)
나는 약속해 이대로 곁에 계속 있을거라고
同じ星二人で見つめて
(오나지호시후타리데미츠메테)
같은 별 둘이서 바라보며