け付く?な この太陽に
(야케쯔쿠요-나 코노타이요-니)
(타들어가는 듯한 이 태양에)
何かがそう 起こる?がしてるんだ
(나니카가소- 오코루키가시떼룬다)
(뭔가가 그래 일어날 것만 같아)
この瞬間に
(코노?칸니)
(이 순간에)
I'll be there for you
風が私に ?えてくれる 愛の言葉
(카제가와따시니 오시에떼쿠레루 아이노코또바)
(바람이 나에게 가르쳐 준 사랑의 말)
期待を胸に 抱いて流れる
(키따이오무네니 다이떼나가레루)
(기대를 가슴에 안고서 흘러가)
愛のmelody
(아이노melody)
(사랑의 melody)
I'll be there for you, only for you
抱きしめて
(다키시메떼)
(안아줘)
I'll be there for you, only for you
そばで笑ってよ そばで笑いたい
(소바데와랏떼요 소바데와라이따이)
(곁에서 웃어줘 곁에서 웃고 싶어)
?け付く?な この太陽に
(야케쯔쿠요-나 코노타이요-니)
(타들어가는 듯한 이 태양에)
わけも無く はやる?持ち
(와케모나쿠 하야루키모찌)
(이유도 없이 서두르는 마음)
感じているよ 君と 眩しい光の中に
(칸지떼이루요 키미또 마부시-히까리노나까니)
(느끼고 있어 너랑 눈부신 빛 속에서)
何かがそう 起こる?がしてるんだ
(나니카가소- 오코루키가시떼룬다)
(뭔가가 그래 일어날 것만 같아)
この瞬間に
(코노?칸니)
(이 순간에)
I'll be there for you
海に映った 月の上を 裸足で渡ろう
(우미니우쯧따 쯔키노우에오 하다시데와타로-)
(바다에 비친 달 위를 맨 발로 건너 보자)
きっと どこかに 導いてくれるから…
(킷또 도꼬카니 미치비이떼쿠레루카라…)
(분명히 어딘가로 이끌어 줄테니까…)
sing a song
I'll be there for you, so forever
この道が
(코노미치가)
(이 길이)
I'll be there for you, so forever
君の未?も 果てなく ?がるだろう…
(키미노미라이모 하떼나쿠 히로가루다로-)
(네 미래도 끝없이 펼쳐질거야…)
星がまばたきしているんだ
(호시가마바타키시테이룬다)
(별이 깜박이고 있어)
光が海に溶けて このままkissをしよう
(히카리가우미니토케떼 코노마마kiss오시요-)
(빛이 바다에 녹아들어 이대로 kiss 하자)
裸足のまま かけてゆこう
(하다시노마마 카케떼유코-)
(맨발인 채로 걸어가자)
砂浜に 足跡を一?ずつ感じながら
(쓰나하마니 아시아또오입뽀즈쯔칸지나가라)
(해변에 발자국을 한 걸음씩 느끼면서)
I'll be there for you
そばで笑ってよ そばで笑いたい
(소바데와랏떼요 소바데와라이따이)
(곁에서 웃어줘 곁에서 웃고 싶어)
?け付く?な この太陽に
(야케쯔쿠요-나 코노타이요-니)
(타들어가는 듯한 이 태양에)
わけも無く はやる?持ち
(와케모나쿠 하야루키모찌)
(이유도 없이 서두르는 마음)
感じているよ 君と 眩しい光の中に
(칸지떼이루요 키미또 마부시-히까리노나까니)
(느끼고 있어 너랑 눈부신 빛 속에서)
何かがそう 起こる?がしてるんだ
(나니카가소- 오코루키가시떼룬다)
(뭔가가 그래 일어날 것만 같아)
この瞬間に
(코노?칸니)
(이 순간에)
I'll be there for you
?い空の彼方に見える
(아오이소라노카나따니미에루)
(푸른 하늘 저 편에 보이는)
描かれた 未?の地?
(카카레따 미라이노치즈)
(그려진 미래의 지도)
開いていけば きっと
(히라이떼이케바 킷또)
(펼쳐보면 분명)
眩しい光が見えるはずなんだ
(마부시이히카리가미에루하즈난다)
(눈부신 빛이 보일 거야)
君とそう 奏でて?いていこう
(미또소- 카나데떼아루이떼이코-)
(너와 그렇게 연주하면서 걸어가자)
I'll be there for you