繼續と探していた ほんと己私を
(즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오)
계속 찾고 있었어 진정한 나를
わらう事 なく事 それから生きる事
(와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또)
웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일
夢を走る君のそばで笑顔をとどけていたいけど
(유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도)
꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는 모습을 전하고 싶지지만
Destiny is shine or not?
二人は何所にたどりつくの
(후따리와 도코니 타도리쯔쿠노)
우리 둘은 어디에 다다르게 되는 걸까
Please hold me tight across the time
どんな私でも强く 柔らしくいやされてゆく
(돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠)
어떤 내모습 이라 해도 강하게 부드럽게 치유해 나가는 거야
合うたび心が君をみつめてく
(아우타비 코코로가 키미오 미쯔메떼쿠)
만날 때마다 마음은 그대를 찾아가지
つたわるめのが愛がもしれない
(쯔따와루 모노가 아이카모시레나이)
전해지는 것은 사랑일지도 몰라
プラトンもピアスも メモヂも ゴリスマスも
(프라톤모 피아스모 메로디모 크리스마스모)
플라토닉한 사랑도 피어스도 멜로디도 크리스마스도
愛しいにであえば意味をもちはじめる
(이또시사니 데아에바 이미오 모찌하지메루)
사랑을 만나면 의미를 가지게 돼
二人居る安らぎでさえたいくつに思える時も
(후따리이루 야스라기데사에 타이꾸쯔니 오모에루 토키모)
두사람이 함께 있는 편안함조차 따분하게 생각될 때도
Never mind I'll smile to you
君のそばに居ることちかう
(키미노 소바니 이루코또 찌카우)
그대의 곁에 있을 것을 맹세해
It's miracle so miracle
のこさずつつむよ所重なんだ
(노코사즈 쯔쯔무요 다이세쯔난다)
남기지 않고 감싸안아 소중한 거야
You are my special reason
此の世に奇蹟が一つあるのなら
(코노요니 키세키가 히또쯔아루노나라)
이 세상에 기적이 하나가 있다면
其れは yes 君に 君にあえ事
(소레와 Yes 키미니 키미니 아에따코또)
그것은 Yes 그대를 그대를 만날 수 있었던 것
Please hold me tight across the time
どんな私でも强く 柔らしくいやされてゆく
(돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠)
어떤 내모습 이라 해도 강하게 부드럽게 치유해 나가는 거야
合うたび心が君をみつめてく
(아우타비 코코로가 키미오 미쯔메떼쿠)
만날 때마다 마음은 그대를 찾아가지
つたわるめのが愛がもしれない
(쯔따와루 모노가 아이카모시레나이)
전해지는 것은 사랑일지도 몰라
It's miracle so miracle
のこさずつつむよ所重なんだ
(노코사즈 쯔쯔무요 다이세쯔난다)
남기지 않고 감싸안아 소중한 거야
You are my special reason
此の世に奇蹟が一つあるのなら
(코노요니 키세키가 히또쯔아루노나라)
이 세상에 기적이 하나가 있다면
其れは yes 君に 君にあえ事
(소레와 Yes 키미니 키미니 아에따코또)
그것은 Yes 그대를 그대를 만날 수 있었던 것
You are my destiny my love