もう少し…もう少し…

미도리의 나날 ED
앨범 : 미도리의 나날


そして 氣(き)づいた 時(とき)に
소시테 키즈이타 토키니
그리고 정신을 차려보면

考(かんが)えてるのは 君(きみ)のことで…
카응가에테루노와 키미노 코토데…
생각하고 있는 건 당신이라…

それが すごく 恥(は)ずかしかったり
소레가 스고쿠 하즈카시캇타리
그게 너무 부끄럽고

すごく 嫌(いや)だったり 思(おも)えて
스고쿠 이야닷타리 오모에테
너무 싫다고 생각되는데

それは 僕(ぼく)が 氣持(きも)ちを
소레와 보쿠가 키모치오
그건 제가 마음을

伝(つた)えることが怖(こわ)いからで
츠타에루 코토가 코와이카라데
전하는 걸 두려워해서라

頭(あたま)で 押(お)さえつけても 
아타마데 오사에츠케테모
머릿속으로 꼭 눌러봐도

心(こころ)はどうすることも出来(でき)なくて
코코로와 도오스루 코토모 데키나쿠테
마음은 어떻게 할 수도 없어서

逢(あ)うたびに 君(きみ)に
悟(さと)られないように
아우타비니 키미니 사토라레나이요오니
만날 때마다 그대가 눈치채지 못하게

いつもと 変(か)わりないように 
이츠모토 카와리나이요오니
평상시와 다름없이 이야기할

話(はな)してる つもりで
하나시테루 츠모리데
생각이지만

余裕(よゆう)もなくて
苦(くる)しくなった僕(ぼく)は
요유우모나쿠테 쿠루시쿠낫타 보쿠와
여유도 없어서 괴로워진 저는

君(きみ)に 噓(うそ)を ついてしまう…だけど
키미니 우소오 츠이테시마우… 다케도
당신에게 거짓말을 해버려요… 하지만

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

君(きみ)の 心(こころ)に 近(ちか)づいたら
키미노 코코로니 치카즈이타라
당신의 마음에 다가가면

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

今(いま) この 時(とき)が 消(き)えないように
이마 코노 토키가 키에나이요오니
지금 이 시간이 사라지지 않도록

どうか 神樣(かみさま) 
도오카 카미사마
하느님 부디

僕(ぼく)に 勇氣(ゆうき)を ください
보쿠니 유우키오 쿠다사이
저에게 용기를 주세요

そして 思(おも)いあぐねても 
소시테 오모이아구네테모
그래서 생각하다 지쳐버려도

格好(かっこう)
惡(わる)いだけの僕(ぼく)で…
칵코오와루이다케노 보쿠데…
꼴불견인 저이기에….

君(きみ)が どう思(おも)ってるのか
氣(き)になっても
키미가 도오 오오옷테루노카 키니낫테모
당신이 어떻게 생각하는지 신경쓰여도

一步(いっぽ)も 先(さき)へ 進(すす)まない 
입포모 사키에 스스마나이
한 걸음도 앞으로 나아가지 않고

解(わか)ってる つもりで
와카앗테루츠모리데
이해할 생각인데

自分(じぶん)じゃないような
胸(むね)のモヤモヤが
지부은쟈나이요오나 무네노 모야모야와
자신이 아닌 것 같은 가슴의 응어리는

痛(いた)くなって 逃(に)げたくなる…だけど
이타쿠나앗테 니게타쿠나루… 다케도
아파져서 도망치고 싶어져요… 하지만

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

君(きみ)のそばにいられたなら
키미노 소바니 이라레타나라
당신의 곁에 있을 수 있다면

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

夜(よる)よ 明(あ)けない でくれたなら
요루요 아케나이데쿠레타나라
밤이 새지 않아준다면

寂(さみ)しい 時(とき)も 
사미시이 토키모
슬플 때에도

淚(なみだ)を拭(ぬぐ)ってあげるから
나미다오 누구웃테아게루카라
눈물을 닦아줄 테니까

夜空(よぞら)に 浮(う)かぶ 
요조라니 우카부
밤하늘에 뜬

欠(かけ)ても光(ひか)る月(つき)が
카케테모 히카루 츠키가
이지러져도 빛나는 달이

强(つよ)くもなれない 自信(じしん)もない
츠요쿠모 나레나이 지시음모 나이
강해질 수도 없는 자신도 없는

僕(ぼく)を 見(み)て微笑(ほほえ)んだ ほらね…
보쿠오 미테 호호에은다 호라네….
저를 보며 미소지었어요 봐요….

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

君(きみ)のそばにいられたなら
키미노 소바니 이라레타나라
당신의 곁에 있을 수 있다면

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

夜(よる)よ 明(あ)けないでくれたなら
요루요 아케나이데쿠레타나라
밤이 새지 않아준다면

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

君(きみ)の心(こころ)に近(ちか)づいたら
키미노 코코로니 치카즈이타라
당신의 마음에 다가가면

もう少(すこ)し… もう少(すこ)し… 
모오 스코시… 모오 스코시…
조금만 더… 조금만 더…

今(いま) この時(とき)が消(き)えないように
이마 코노 토키가 키에나이요오니
지금 이 시간이 사라지지 않도록

どうか 神樣(かみさま)
도오카 카미사마
하느님 부디

僕(ぼく)に勇氣(ゆうき)をください
보쿠니 유우키오 쿠다사이
저에게 용기를 주세요


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Atsumi Saori (アツミサオリ) もう少し…もう少し…  
미도리의나날 もう少し…もう少し…  
アツミサオリ もう少し… もう少し…  
ZARD もう少し あと少し… (조금더...) - 테레비 아사히 드라마 「자장가 형사 '93」 ED 테마  
미도리의 나날 セヶチ ヶタリ  
미도리의 나날 OP センチメンタル  
Kiroro もう少し  
Kiroro もう少し  
Kiroro もう少し (조금만 더)  
ZARD もう少し あと少し  
ZARD もう少し あと少し  
zard もう少し あと少し…  
Kiroro Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더)  
Kiroro もう少し / Mou Sukoshi (조금 더)  
ZARD Mousukosi atosukosi…/ もう少し あと少し…  
Kiroro もう少し / Mou Sukoshi (조금만 더)  
Kiroro Mou Sukoshi / もう少し(조금 더)  
ZARD Moosukosi atosukosi/ もう少し あと少し  
ZARD もう少し あと少し... / Mou Sukoshi Ato Sukoshi... (조금더...)  

관련 가사

가수 노래제목  
Atsumi Saori (アツミサオリ) もう少し…もう少し…  
미도리의나날 もう少し…もう少し…  
アツミサオリ もう少し… もう少し…  
Kiroro もう少し  
Kiroro もう少し  
ZARD もう少し あと少し  
ZARD もう少しあと少し...  
zard もう少し あと少し…  
ZARD もう少し あと少し  
Kiroro もう少し (조금만 더)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.