広い この世界の中で
(히로이코노세카이노나카데)
(넓은 이 세상 속에서)
あの日 君に合い恋をしたの
(아노히키미아이코이오시타노)
(그 날 그댈 만나 사랑을 했어)
何も今までとは
(나니모이마마데토와)
(아무 것도 지금까지보단)
代わり映えしていないと思ってたのに
(카와리바에시테이나이토오못테타노니)
(나아지지 않다고 생각했는데)
今日の終りを告げ夕日に
(쿄-노오와리오츠게유-히니)
(석양에 오늘의 끝을 알려)
何でだろう、涙が...
(난데다로나미다가)
(어째서인지, 눈물이...)
会えない夜がこれほどにも
(아에나이요루가코레호도니모)
(만날 수 없는 밤이 이렇게까지)
不安な気持ちになるなんてね
(후안나키모치니나루난테네)
(불안한 마음이 되네요)
愛するものが守れるものと
(아이스루모노가마모레루모노토)
(사랑하는 것이 지키는 것이라고)
初めて感じられた the night of your color
(하지메테칸지라레타 the night of your color)
(처음 느낄 수 있었던 the night of your color)
好きになるのに理由なんて
(스키니나루노니리유-니난테)
(좋아하게 되는데 이유란건)
考えたこともなかったのに
(캉카에타코토모나캇타노니)
(생각해 본 적도 없었는데)
君に出会い始めて気付いた
(키미니데아이하지메테키즈이타)
(너와 만나 처음 깨달은)
愛することの意味、愛を...
(아이스루코토노이미아이오)
(사랑하는 의미, 사랑을...)
一緒に二人いると時間は
(잇쇼니후타리이루토지칸와)
(둘이서 함께 있으면 시간은)
早足に過ぎ行く
(하야아시니스기유쿠)
(너무 빠르게 지나가)
会えない時がこれほどにも
(아에나이토키가코레호도니모)
(만날 수 없는 시간이 이렇게까지)
ゆっくり流れて行くなんてね
(윳쿠리나가레테유쿠난데네)
(천천히 흘러가네요)
これほどまでに苦しいのは
(코레호도마데니쿠루시이노와)
(이렇게까지 괴로운 건)
心から本当に愛しいから
(코코로카라혼토-니이토시이카라)
(마음으로부터 정말 사랑스러우니까)
実感の波が寄せたら
(짓칸노나미가요세타라)
(실감의 파도가 밀려와서는)
幸せという~~~
(시아와세토유우~~)
(행복이라고 하는~~)
少しずつ崩しては
(스코시즈츠쿠즈시테와)
(조금씩 무너뜨리곤)
不安を呷るけれど
(후안노아오루케레도)
(불안을 단번에 삼키지만)
きっと負けはしない
(킷토마케나이시나이)
(절대 지진 않을거야)
会えない時がこれほどにも
(아에나이토키가코레호도니모)
(만날 수 없는 시간이 이렇게까지)
私をこんなに強くしても
(와타시오콘나니츠요쿠시테모)
(나를 이렇게 강하게 한대도)
今夜はきっと夢の中で
(콩야와키미토유메노나카데)
(오늘은 분명 꿈에서)
会えるから大丈夫
(아에루카라다이죠-부)
(만날테니깐 괜찮아)
会えない夜がこれほどにも
(아에나이요루가코레호도니모)
(만날 수 없는 밤이 이렇게까지)
不安な気持ちになるなんてね
(후안나키모치니나루난테네)
(불안한 마음이 되네요)
愛するものが守れるものと
(아이스루모노가마모레루모노토)
(사랑하는 것이 지키는 것이라고)
初めて感じられた the night of your color
(하지메테칸지라레타 the night of your color)
(처음 느낄 수 있었던 the night of your color)