가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の 幻 여름의 환상 garnet crow

部屋 向こうに (헤야노 마도노 무코우니) 방 창문 너머에 飛行機雲を なぞって (히코우키운오 나좃테) 비행기구름의 수수께끼는 今日 ケンカした 君 事ばかり (쿄우 켄카시타 키미노 코토바카리) 오늘 다툰 너의 일만을 考えてた (칸가에테타) 생각해 些細な 事で 戶惑って (사사이나 코토데 토마돗테) 사소한 일로

夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상) Garnet Crow

불안정하고 무방비 상태라면 あように すぐに 電話して 아노 코로노 요-니 스구니 뎅와시떼 그 때처럼 바로 전화해서 笑い合えたら いいにね 와라이 아에따라 이이노니네 함께 웃을 수 있다면 좋겠는데 近づいて くる 至福 時は 치카즈이떼 쿠루 시후쿠노 토키와 다가오는 너무도 행복한 시간은 痛(いた)みを 伴(ともな)いながら 足音を 立てる 이따미오 토모나이나가라

夏の幻 (여름의 환상) Garnet Crow(가넷 크로우)

な 후안테이데 오모이나 불안정해 무방비인 あように すぐに 電話して 아노 코로노요우니 스구니 덴와시테 그 무렵 곧바로 전화해 笑い 合えたらいいにね 와라이 아우에타라이이노니네 서로 웃으면 좋을텐데 近づいて 來る 至福 時は 찌카즈이테 오쿠루 시후쿠노 도키와 가까워져 올 때는 痛みを 伴いながら 足音をたてる 이타미오 도모나이나가라

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋向こうに 飛行機雲を なぞって 今日ケンカした君事ばかり 考えてた 些細な事で戸惑って 不安定で無防備な あように すぐに電話して 笑い合えたらいいにね 近づいて来る 至福時は 痛みを伴いながら足音をたてる 考えすぎて深みにハマる 君傍にいる 瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ いつか終わる儚い生命(ゆめ)に ただ こみあげる気持ち抱いた 世界は広く 知らない事溢

명탐정 코난 10기 엔딩 - 夏の 幻(여름의 환상) garnet crow

不安定で 無防備な (후안데 오모이나) 불안정해 무방비인 あように すぐに 電話して (아노 코로노요우니 스구니 덴와시테) 그 무렵 곧바로 전화해 笑い 合えたらいいにね (와라이 아우에타라이이노니네) 서로 웃으면 좋을텐데 近づいて 來る 至福 時は (찌카즈이테 오쿠루 시후쿠노 도키와) 가까워져 올 때는 痛みを 伴いながら

여름의 환상 가넷 크로우

(나츠노 마보로시 - 여름의 환상) 1.

まぼろし (환상) (Album Arr.) Garnet Crow

步道向こう 夕燒けに染まる 호도오노무코-유우야케니소마루 보도의 저편, 노을로 물들고 人は そう歸る場所があるでしょう 히토비토와소-카에루바쇼가아루노데쇼- 사람들은 그래, 돌아갈 곳이 있는거겠지 幼い日にみてた夢中に 오사나이히비니미테따유메노나카니 어릴 적에 꿨던 꿈 속으로 もうり着けないこと何かで知ってる 모-타도리쯔케나이코또도꼬카데싯떼루 이제

まぼろし (환상) ~Album arr.~ Garnet Crow

步道 向こう 夕燒けに 染まる 호도오노 무코- 유우야케니 소마루 길의 저편, 노을로 물들고 人々は そう 歸る 場所が あるでしょう 히토비토와 소- 카에루 바쇼가 아루노데쇼- 사람들은 그래, 돌아갈 곳이 있는거겠지 日々が 何かを 知る為 だけに 히비가 나니카오 시루타메 다케니 하루하루는 무언가 알기 위해서만 每日を 暮らし 時を 重ねて ゆく様 마이니치오 쿠라시 토키오

夏の終わりの長い雨 Garnet Crow

(나얀쟛테 우고케나이마마데) 搖さぶりかける現實も 흔들림이 흩어지는 현실도 (유루사 부리카케루 겐지츠모) 實体ないシアワセパレ-ド 실체가 없는 행복의 퍼레이드 (짓타이노 나이 시아와세노 파레도) 欲しいも位わかってるけど 원하는 것 정도는 알고 있지만, (호시이모노 쿠라이 와캇테루케도) ありふれた溫もりを感じる術がない

淚のイエ GARNET CROW

流星がこぼれた空願いこめた 류-세이가코보레따나쯔노소라네가이코메따 유성이 떨어지는 여름 하늘 소원을 빌었어 いつもあひと傍にいさせて 이쯔모아노히또노소바니이사세떼 늘 그 사람 곁에 있게 해주세요 朝になり街中人が溢れゆく度に 아사니나리마치쥬-히또가아후레유쿠타비니 아침이 되어 거리에 사람들이 넘쳐나면서 大事な哀しみも見失いそう 다이지나카니시미모미우시나이소

空色の猫 (하늘색 고양이) Garnet Crow

ほら空色猫がまちを出る 晴れた空に紛れて 君を傷つけた そ 毛色(いろ)にね 背中を押されてゆく 教会音 遠くから聴こえてきて 人はまた 懲りもせずに祈る 日が落ちる そ前に ただ祈る 心中にある 傷跡捨てられるとして 最初から そぅ 苦しみない 生き方選ぶでしょうか… 溢れ出るやさしい歌を聴いて 空色猫がゆく 彼胸に響く たった一つ歌声をさがしてる 傷ついたそ分だけ 優しさを

向日葵の色 (해바라기의 색) Garnet Crow

途中ね 君はいつも怯え 타비노토-츄-네 키미와이츠모오비에 (여행 중이네요 그대는 언제나 무서워하며) 情熱はそうね 手におえないもで 죠-네츠와소-네 테니오에나이모노데 (정열은 그렇죠 손에 짊어질 수 없는 것이라서) どこまでも歩いてゆこうと 도코데모아루이테유코-토 (어디까지라도 걸어 가자고) 離れられないに 하나레라레나이노니 (벗어날 수 없는데) 向日葵色 金色

Hello Sadness Garnet Crow

離陸間近午前1時5分 空を見上げていた いつかまた会えるかなあ 何故かなあ もう離れてしまったことばかりを思うこと止められず 心がきしんだ 君傍で眠った日々 遠出後に語った未来 今もまだサガンを読む度 波音聞こえてくるみたい 此処は永いようです メラメラ燃える熱情が 行ったり来たりそっと試してくる ふいに視線が絡まって 心が騒がしくなって 何かが胸奥で邪魔したまま

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

上漂う海月をみるが好きで いつまでもどこか遠い世界想い馳せるよう 目が合うそ前からもう心は決まっていたみたい 真昼よう見えずにいたけど知ってた 孤独さえも至福な時も 最初から一人じゃ知ることもなく 僕は君と出会う事で深い海を泳ぐように 君という光 浴びて呼吸した ゆくあては二人でさがそう 繰り返し昇り落ちる太陽下 まわるこ星で ほらユラリ流れる海月 La-La...

君 連れ去る時の訪れを (너와 함께 가는 시간의 방문을) Garnet Crow

いつまでも届く筈ない虹を追いかけていた あ僕ら無駄になること分かつ喜びに溺れ 一日中触れていたい気持ち隠せずにいた 時を止める様な長い雨音 露世を映すように 君を連れ去る時訪れを 降り続く雨 こんな日は想いを巡らす どんな出会いも別れがあるから 心奥で 幸福(しあわせ)畏れた… なんとなく感じてる安らぎから突然 陥いる場所は胸方 未だ残る歪んだ 瑕疵(きず)?

君という光 Garnet Crow

君という光(너라는 빛) 「名探偵コナン」 エンディングテ-マ 「명탐정 코난」 18기 엔딩 테마 작사 AZUKI 七 작곡 中村 由利 편곡 古井 弘人 노래 GARNET CROW by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 波(なみ) 上(うえ) 漂(ただよ)う 海月(くらげ)を みるが 好(す)

泣けない夜も 泣かない朝も (울지못하는 밤에도 울지 않는 아침에도) - 테레비 아사히 「우치무라 프로듀스」 ED 테마 Garnet Crow

無防備に求めることに線を引いた 愛しさだけなら 交叉しない価値観(おもい)すれ違う 今は未だ自分(わたし)自身決断(きめごと)に 従う様に生きている途中だから些細なことで ユライデイルヨ 泣けない夜も 泣かない朝も 君がいない日々なら見知らぬ街で 果てない夜と儚い朝を 繰り返し生きてるって気にさせる 気紛れな会話中 繋がりをいつも信じていた 薄れてゆく記憶ながめてた 人はただ気付かずに変わってゆくから

Happy Days? Garnet Crow

close island 素早く 暮れる 空に (스바야쿠 쿠레루 소라니) 이른 해질 무렵의 하늘에 意味もなく 胸が 切なくなる (이미모나쿠 무네가 세츠나쿠나루) 의미도 없이 가슴이 안타까워 そんな 季節 (소응나 키세츠) 그런 계절에는 冷えてく 體抱きしめてくれる (히에테쿠 카라다다키시메테쿠레루) 차가워진 몸을 꼭 껴안아 주지 君

君という光 / Kimitoiu Hikari (너라는 빛) Garnet Crow

Song by GARNET CROW上漂う海月をみるが好きで 나미노우에 타다요오 쿠라게오 미루노가 스키데 파도 위를 떠도는 해파리를 보는 게 좋아서 いつまでもどこか 이츠마데모 도코카 언제까지나 어딘가 遠い世界想い馳せるよう 토오이 세카이 오모이하세루요오 머나먼 세계를 상상하지.

泣けない夜も 泣かない朝も Garnet Crow

(코오사시나이 오모이 스레치가우) 今は未だ自分自身決斷に 지금은 아직 자기 자신의 결단을 (이마와 마다 와타시 지신노 키메고토니) 從う樣に生きている途中だから些細なことで 따르며 살아가는 중이라, 사소한 일에 (시타가우요오니 이키테이루 도츄다카라 사사이나 코토데) ユライデイルヨ 흔들리곤 해.

Sky ~new arranged track~ Garnet Crow

夕暮れ赤 夜にまれて 彷徨いゆく自由に 何かを願ったり 誰か(ひと)を想ったり 争いながら祈る… 今も 優しさだけじゃ こわれて もしも七つ海を自在(自由)に渡る翼 そ手に入れたなら 振り返らずに 君を連れて 天(そら)星になる 愛すべき僕ら街で いつか 誰かを傷つけたりしてる 愛される君傍で 僕は ただ見つめるだけ道化 um- 遠く呼ぶ声 迷いをうつす 記憶 明日光 行

Mysterious Eyes - 애니메이션 「명탐정 코난」 7번째 OP 테마 Garnet Crow

君と僕とは 別人間だから 好みが違う 歩く速さも 想い伝え方も 色褪せてゆく 二人記憶中 今 僕らは 手探りだけど 他誰かを 未来を 探してゆく 思うより強く生きて 特別な 愛 求めてる 強かな日々に悩んだり もう二度と 迷わない様に そ腕を 離さないで 傷つけ合う そ時も ただずっと 答えを捜して 迷い込んだ 時空中で 次場所へ you take your way 目に映るも

二人のロケット (두 사람의 로켓) - MFTV (The MUSIC 272) 『I'm MUSIC FREAK!』 캠페인송 Garnet Crow

一晩中考えても 解けなかった問題が 今日 目覚めたら ひらめく 夢見て 泣いて起きた 起きたら 忘れていた どこか遠くで鳴るベルに 目を覚ます君いる一日が 始まる いつかは二人 何迷いもなくなって 暮らせるかな お気に入りビデオがない 君が誰かに貸したんだ 些細な事で僕ら こじれて背を向けて眠る 覗き込んだ寝顔に 思い出した冬日 ケンカ別れ 電話音 ためらいがちに いつかは近づきすぎて

flying - PS 게임 「테일즈 오브 이터니아」 주제가 Garnet Crow

季節はずれ beach side 夜に隠れた 君横顔は何をみつめてる

Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마 Garnet Crow

午後になると西陽(ひ)が射す 部屋片隅ソファー 海を越えて運んだ 大切な君場所へ 初めて僕が座る 出会いから半年今日 一人が好きな君と 人が苦手な僕と 不思議だね いつ間にか 溶け合うように並んでいた 懲りもせず恋をして 喜び悲しみ繰り返す これが最後 love song 始まりに… なるよう祈る シングルソファー 寄り添いながら今 長い長いストーリーがほら 滑り出した感じるでしょう

私は風 Garnet Crow

私は風 (나는 바람) あまりに悲しいことばかりで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠くへ旅にでようと 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケットに想いでつめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひとり汽車にった 혼자 기차에 탔어 汽車外を走り拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日まで苦い人生 어제까지의 나의 괴로운 인생 もう二度と戾ることない

未完成な音色 (미완성된 음색) Garnet Crow

決してそ手を離さずに 振り返らないでいて 願うだけしか出来ない私を いつ日か裁くでしょう 闇国へと連れていかれた あ日 君温もりさえも ah- 地上に残していた 大地に耳をあてて目を閉じてみたら 君も感じられた筈 めぐりくる運命 たった一度だけでも抱いてしまった希望 君中で踊るは 未完成な音色 みつめ合うこと許されず こ闇を抜け出すこと 二人には重すぎた罪を 超えることは出来なくて

千以上の言葉を並べても… (천 이상의 말을 늘어놓아도…) - 주식회사 『DOME』 CM송 Garnet Crow

公園で髪を切る 落ちてゆく毛先を払う 君が笑う 頬に触れる 見上げれば飛行機雲 こんなにも穏やかな終わりもあるなんて 不思議ね 名前を呼ぶ声が今 優しくて 離れたくない 借りていたまま映画をみてみよう 今日までは見えなかった君気持ちとか 感じてみたいって 今 思う 千以上言葉を並べても 言い尽くせない事もある たった一言から 始まるような事もあるにね 花咲かない木を植えて 溢れる枝に 絡まりながら

クリスタル・ゲージ (크리스털 게이지) - TBS 「pooh!」 ED 테마 Garnet Crow

La La tu lu Rah Ta 緑木漏れ日 目を閉じたら スベテ繋がりを感じられる?

水のない晴れた海へ (물 없는 맑은 바다로) Garnet Crow

ない晴れた海へ たどり着いた white mermaid 夢にまでみていた 地上天国は silence × 3 空を映して眠る海へ 夜が明けるまでに帰る 溺れてゆく想いは深く 儚く溢れる様に そ身を焦がしても 舞い上がれ静寂まで 君を連れてゆく哀れみ天使達 何もない晴れた空へ 昇りゆく嘆き mermaid 風を送るために 差し出した両手 silence × 3 ねぇ 誰よりも愛してるよ今

Mysterious eyes garnet crow

君と 僕とは 別 人間(いきも)だから (키미토 보쿠토와 베츠노 이키모노다카라) 너와 나는 다른 사람이기때문에 好みが 違う 步く 速さも 想い 傳え 方も (코노미가찌가우 아루쿠 하야사모 오모이노 츠타에 카타모) 좋아함도 달라 걷는 속도도 생각을 전하는 방법도 色褪せてゆく (이로아세테유쿠) 퇴색해가지 二人 記憶 中 今 僕らは (

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

思い描いた夢 集メル HEAVEN 無限に広がってゆけ 大切なもをなくして 哀しみにただ 心が枯れ 君が誰かを傷つけたとして 責めること出来るでしょうか 君が大人になってゆく そ間中 傍にいたいけれど 一人きりで旅立つ君を 遠く 見守っているよ あ夢こ夢 君にもみえるかな 青い花を 咲かす ノヴァーリス扉を 明日が生まれるは 僕ら次第だって 世界がつながるよ 無防備に 周りを信じて

명탐정 코난 7기 오프닝 - Mysterious Eyes garnet crow

君と 僕とは 別 人間(いきも)だから (키미토 보쿠토와 베츠노 이키모노다카라) 너와 나는 다른 사람이니까 好みが 違う 步く 速さも 想い 傳え 方も (코노미가찌가우 아루쿠 하야사모 오모이노 츠타에 카타모) 좋아함이 달라 걸어서 빨리도 생각을 전한 사람도 色褪せてゆく (이로아세테유쿠) 퇴색해가지 二人 記憶 中 今 僕らは

春待つ花のように (봄 기다리는 꽃과 같이) Garnet Crow

春待つ花ように(봄을 기다리는 꽃과 같이) / GARNET CROW 작사:AZUKI 七 작곡:中村由利 哀しみ Ophelia 燦然と輝いた愛言葉に 카나시미노 Ophelia 산젠토카가야이타아이노코토바니 슬픔의 Ophelia 찬연히 빛난 사랑의 말에 心躍らせてまだみえない未つくりあげて ただ信じていた 코코로오도라세테마다미에나이미라이츠쿠리아게테 타다신지테이타

二人のロケット(Futtari no Roket - 두사람의 로케트) garnet crow

출처는 GARNET CROW홈피입니다. 출처는 GARNET CROW홈피입니다. 二人ロケット(Futtari no Roket - 두사람의 로케트) 1.

Flower Garnet Crow

四角い箱ような部屋は 네모난 상자와 같은 방은 幾つもつらなり locker room ようだ 줄지어 늘어선 많은 라커룸과 같아 黃色い花一つ飾れば 노란 꽃 하나를 장식하면 幸せになれます 행복하고 おちてゆきそう… (그리고) 떨어져나갈 거 같아… 歪んだ安らぎが今日も生まれてる 어긋난 편함이 오늘도 생기고 있어 こ世界中に行

永遠を駆け抜ける一瞬の僕ら (영원을 앞서 나가는 일순간의 우리들) Garnet Crow

まるで異国知らない場所へ来たみたい 懐かしいこ匂い 記憶 洪水みたいに溢れてくる五感(きもち)が あった事思い出す 夕波音 君いる景色にいつまでも並んでいたい 終わりない 望み(おもい)は巡る 永遠(とわ)を駆け抜ける一瞬僕ら 舞い降りた地上は爽快な深いブルー 君優しさに僕は 再生した(うまれた) 甘い野望みたいな未来 滅びゆくより導かれるまま・・・ なんとなく気づいた目

02- やさしい雨 Garnet Crow

やさしい雨 全速力でもかけ拔けた 젠소쿠료쿠데모카케누케타 전속력으로달려나갔던 あ路地は今とても狹く 아노로지와이마토테모세마쿠 저뒷골목은지금굉장히좁고 記憶曖昧さにホロリとくる 키오쿠노아이마이사니호로리토쿠루 기억의애매함에눈물이저절로나요 出來るだけ君が好きな場所が好きでいたい 데키루다케키미가스키나바쇼가스키데이타이 할수있는한그대가좋아하는곳을좋아하고싶어요

夕月夜 (초저녁 달밤) Garnet Crow

夕月光とならぬ空 そっと寄り添う 人影にも惑う 我. 見えぬ,見ゆるども ああ...

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) - 애니메이션 「명탐정 코난」 14번째 ED 테마 Garnet Crow

朝が来るたび君ことを想う 一日始まりさえも切なくて 二度と戻れない?

未完成な音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) garnet crow

출처는 GARNET CROW홈피입니다. 未完成な音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) 1.

Timeless Sleep - 애니메이션 「PROJECT ARMS」 3rd ED 테마 Garnet Crow

君がいなくなってから 何度朝日迎えたかしれない 急に地平線をみたくなって ふらり 始発に飛び乗る 酔う程朝靄中 薄く光る 空があまりに儚げで fade away 無理に未来求めてゆくこと笑えた Timeless Sleep 二度と君温もりを ah- 思い出さない 無力さに躰あずけていても 人は生きてゆける かろうじて憎しみに変えずいれた 私がんばれたよね?

Yellow Moon Garnet Crow

ねぇ ぎゅっと抱きしめていて なぜか不安で仕方ない 네- 귯토다키시메테이테 나제카후안데시카타나이노 네, 꽉 껴안고 있어줘요 왠지 불안해서 어찌할바를 모르겠어요 夜海 波音が静かすぎて怖いよ 요루노우미 나미오토가시즈카스기테코와이요 밤바다의 파도소리가 너무 조용해서 무서워요 ねぇ きっと忘れてしまう 君声そ温もりも 네- 킷토와스레테시마우 키미노코에소노누쿠모리모 네,

Anywhere Garnet Crow

灰色(grey)道を巡らせた街 그레이노미치오메구라세타마치 회색의 길을 되돌린 거리 どこまでも途切れない '生(life)' 도코마데모토기레나이'life' 어디까지나 끊기지 않는 '삶' 最初朝浴びたはそう 사이쇼노아사아비타노와소우 첫 아침을 맞이한것은 그래 天井から白熱電球 (light) 텐죠-카라노하쿠네츠노 light 천장으로부터의 백열

Flying Garnet Crow

(일)게임제목:テイルズ オブ エタ-ニア (미)게임제목:Tales of Eternia (한)게임제목:테일즈 오브 이터니아 (일)음악제목: (미)음악제목:Flying (한)음악제목: (일)가수이름: (미)가수이름:GARNET CROW (한)가수이름: 작사: 작곡: 편곡: 연도:2000-11-29 季節はずれ beach side

flying Garnet Crow

季節はずれ beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱れた (요루니 카쿠레타) 밤에 숨었던 君 橫顔は 何をみつめてる? (키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?

千以上の言葉を竝べても… Garnet Crow

借りていたまま映畵をみてみよう 카리테이타마마노에이가오미테미요- 빌렸던 그대로의 영화를 볼까.

Last Love Song Garnet Crow

午後になると西陽が射す 部屋片隅ソファ 海を越えて運んだ 大切な君場所へ 初めて僕が座る 出逢いから半年今日 고고니 나루토 히가사스 헤야노 카타스미노 소파 우미오 코에테 하코ㄴ다 타이세츠나 키미노 바쇼에 하지메테 보쿠가 스와루 데아이카라 하ㄴ토시노 쿄- 오후가 되면 해가 비치는 방 한 구석의 소파 바다를 건너 운반해 왔어 소중한

Flying Garnet Crow

季節はずれ beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱れた (요루니 카쿠레타) 밤에 숨었던 君 橫顔は 何をみつめてる? (키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?

Flying garnet crow

季節はずれ beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱れた 君 橫顔は 何をみつめてる? (요루니 카쿠레타 키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 밤에 숨었던 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?