泣けない夜も 泣かない朝も

Garnet Crow



-http://www.jieumai.com-

無防備に求めることに線を引いた 愛しさだけなら
무방비하게 원하는 곳으로 선을 당겼어. 사랑뿐이라면
(무보오비니 모토메루 코토니 센오 히이타 이토시사다케나라)
交叉しない價値觀すれ違う
교차하지 않는 가치관이 서로 스쳐 지나간다.
(코오사시나이 오모이 스레치가우)

今は未だ自分自身の決斷に
지금은 아직 자기 자신의 결단을
(이마와 마다 와타시 지신노 키메고토니)
從う樣に生きている途中だから些細なことで
따르며 살아가는 중이라, 사소한 일에
(시타가우요오니 이키테이루 도츄다카라 사사이나 코토데)
ユライデイルヨ
흔들리곤 해.
(유라이데 이루요)

泣けない夜も泣かない朝も
울 수 없는 밤도, 울지 않는 아침도
(나케나이 요루모 나카나이 아사모)
君がいない日?なら見知らぬ街で
네가 없는 날들이라면, 낯선 거리에서
(키미가 이나이 히비나라 미시라누 마치데)
果てない夜と?い朝を
끝없는 밤과 덧없는 아침을
(하테나이 요루토 하카나이 아사오)
繰り返し生きてるって氣にさせる
되풀이하며 살아가고 있다는 걸 깨닫게 되지.
(쿠리카에시 이키테룻테 키니 사세루)

氣紛れな會話の中 繫がりをいつも信じていた
변덕스런 대화 속에서도 이어지고 있다는 걸 항상 믿고 있었어.
(키마구레나 카이와노 나카 츠나가리오 이츠모 신지테이타)
薄れゆく記憶ながめてた
흐려져 가는 기억을 바라보고 있었어.
(우스레테유쿠 키오쿠 나가메테타)
人はただ氣付かずに變わってゆくから
사람은 그저 깨닫지 못 한 채 변해가기에,
(히토와 타다 키즈카즈니 카왓테유쿠카라)
思い描く氣持ちの行き着く果てさえわからずに
머릿속에 그려보는 마음은 도달할 곳조차 알지 못 하고
(오모이 에가쿠 키모치노 이키츠쿠 하테사에 와카라즈니)
ナガレユク
흘러가 버린다.
(나가레유쿠)

泣けない夜も泣かない朝も
울 수 없는 밤도, 울지 않는 아침도
(나케나이 요루모 나카나이 아사모)
もどかしさ抱えて惱んでるくらいが
안타까움을 안고 괴로워하지만
(모도카시사 카카에테 나얀데루 쿠라이가)
色褪せてゆく時の終わりに
빛 바래 가는 시간의 끝에서
(이로아세테 유쿠 토키노 오와리니)
僕達は生きてるって氣にさせる
우리는 살아 있다는 걸 깨닫게 되지.
(보쿠타치와 이키테룻테 키니사세루)

ほら去りゆく日が 知らズ知らズ優しく...
그래, 사라져 가는 날이 모르는 사이에 따뜻하게...
(호라 사리유쿠 히가 시라즈시라즈 야사시쿠)
be wander

泣けない夜も泣かない朝も
울 수 없는 밤도, 울지 않는 아침도
(나케나이 요루모 나카나이 아사모)
幻と氣付かず夢をみれたら
환상이란 걸 모른 채 꿈을 꿀 수 있다면
(마보로시토 키즈카즈 유메오 미레타라)
また墜ちてゆく眠りの中で
또 무너져 가는 잠 속에서
(마타 오치테유쿠 네무리노 나카데)
なんとなく生きれるって氣にさせる
어떻게든 살아갈 수 있다는 걸 깨닫게 되지.
(난토나쿠 이키레룻테 키니사세루)
?き願い 哀しき祈り
덧없는 바램, 서글픈 기도.
(하카나키 네가이 카나시키 이노리)
もどかしさ抱えて惱んでるくらいが
안타까움을 안고 괴로워하지만
(모도카시사 카카에테 나얀데루 쿠라이가)
色褪せてゆく時の終わりに
빛 바래 가는 시간의 끝에서
(이로아세테 유쿠 토키노 오와리니)
僕達は生きてるって氣にさせる
우리는 살아 있다는 걸 깨닫게 되지.
(보쿠타치와 이키테룻테 키니사세루)
終わるからこそ...愛しく...
끝이야말로...사랑스럽게...
(오와루카라코소 이토시쿠)

관련 가사

가수 노래제목  
란마 もう泣かないで  
瀨能あづさ もう泣かないで  
CoCo もう泣かないで  
Hirai Ken もらい泣  
Garnet Crow 泣けない夜も 泣かない朝も (울지못하는 밤에도 울지 않는 아침에도) - 테레비 아사히 「우치무라 프로듀스」 ED 테마  
Shuchishin 泣かないで  
SPEED 泣いてもいいよ  
(null) もらい泣き  
一靑窈 もらい泣き  
Hitoto You もらい泣き  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.