가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書する程更新されない だってずっなんだら 変わらない 変わりたい もっちゃんしたい だけど今なたを好な自分も好でいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたら 抱しめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少しだけ瞬忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だら誰も知らない世界 足りないら繰り返すキスはふたりを急なたがたしを優しく抱しめてくれる

かばん aiko

そのまんまのなたの 立ってる姿 그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲仕草に 鼻の奥がツーンなる 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着なくて 같은 장소를 몇번이고 몇번이고 초초하게 돌아도 この気持ちは 止まらない 이 마음은 멈출수없어..

それだけ aiko

ただなただけひつだけこの氣持ちはここにしない 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出てなたはしっり笑顔でいた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫いでみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時() いついつ 淚(なみだ) 四角(しく)いぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(な)しみぬけがら拾(ひろ)い集(つ)めて やっ一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なたし 今日(ょう)も悲劇(

かばん aiko

そのまんまのなたの 立ってる姿 (소노만마노아나타노 탓테루스가타토카) (자연스런)그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲仕草に 鼻の奥がツーンなる (코에토카시구사니 하나노오쿠가 칭-토나루) 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着なくて (오나지도코로오난도모난도모마왓테 아루이테오치츠카나쿠테

ずっと近くに aiko

故のたしのいじわるに 시리타이가유에노아타시노이지와루니 (알고싶지만내심술때문에) なたは遅くまで付合ってくれた 아나타와오소쿠마데츠키앗테쿠레타 (당신은늦게까지함께있어주었지) 神に祈った事それは...早くなたのお気に召される様に 카미니이놋타코토소레와...하야쿠아나타노오키니메사레루요오니 (하느님께빈것그것은...빨리당신의마음에들수있기를

Kisshug Aiko

友達だなんて一度も思った事はなった なたに出逢ったその日ら ?わってしまったものもるけど ?わらない事の方が なたもたしも多いよ 暑い?り道に見えなくなるまで 本?に小さくなるまで見ていた なたが好だったの 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねて思い出す なたの影 たしの言葉 You Love You Love… 3つめ4つめ?

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

  前の 戀けばしちゃえ 쵸시니놋테 마에노 코이케토바시챠에 리듬를 타고 지난 사랑잊어 버려 なたにっての 大な ピンチ 아나타니톳테노 오-키나 핀치 당신에게 있어서 큰 위기 少しでもばえるように 스코시데모카바에루요-니 조금이라도 보호해줘 んな 壁 こんな 壁 乘り 越えて 안나 카베 콘나 카베 노리 코에테 저런 벽 이런 벽 뛰어

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

  前の 戀けばしちゃえ 쵸시니놋테 마에노 코이케토바시챠에 리듬를 타고 지난 사랑잊어 버려 なたにっての 大な ピンチ 아나타니톳테노 오-키나 핀치 당신에게 있어서 큰 위기 少しでもばえるように 스코시데모카바에루요-니 조금이라도 보호해줘 んな 壁 こんな 壁 乘り 越えて 안나 카베 콘나 카베 노리 코에테 저런 벽 이런 벽 뛰어

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっ二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 たしのパワ-全てげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を なたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これたしたちベットで朝にオハヨウ

ロ-ジ Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 どう轉んだって どうがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 なたたしは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

ロ-ジ (100%정확) Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 どう轉んだって どうがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 なたたしは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

洗面所 aiko

昨日洗面所に置いてる ガラスのコップが 割れた (키노우 센멘죠니 오이테아루 가라스노 콥뿌가 와레타) 어제 세면장에 놓아둔 유리컵이 깨졌어 わってるんだ 知ってる (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形るものは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 いつはなくなる こってるんだ (이츠카와

あした Aiko

した ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が飛べない日は氣球も空へ舞えない 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 なたが泣いてたら たしも笑えないんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さらわなくていい 明日も

陽と陰 Aiko

たしの生た何十年 なたにってみちゃゆう間 (아타시노 이키테 키타 난쥬-넨 아나타니 톳테미챠 앗토유- 마) 내가 살아온 수십년이 그대에게는 눈 깜짝할 사이겠죠 單純に樂しむたしの心 望み膨らむ陽の心 (탄쥰니 타노시무 아타시노 코코로 노조미 후쿠라무 히노 코코로) 단순히 즐길려고 하는 내 마음, 희망이 커지는 밝은 마음… 體の中を洗う

心日和 Aiko

そうやって いつも突然やって來て 소오얏떼이쯔모도쯔젱야앗떼키떼 그렇게 언제나 갑자기 다가와서 生ぬるい優しい言葉は いらないです 나마누루이야사시이고또바와이라나이데스 미적지근한 상냥한 말은 필요없어요 そして氣が付く またいなくなって 소시떼키가쯔꾸또마따이나꾸낫떼 그리고 정신을차려보면 또 없어져있고 たし また泣なくちゃ いけないじゃない

Boyfriend Aiko

早く逢って言いたい なたの 色んな 事 하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱たい 全ての 始まりが なたで 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らえないね 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 どう轉んだって どうがいたっ て 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 なたたしは 戀人なのよ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 その八重齒もこの親指も 소노 야에바모 코노 오야유비모

相思相愛 / mutual love aiko

たしはなたにはなれない なれない ずっ遠くら見てる 見てるだけで どこる地球の 違う場所で息をして どこる宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をなた沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もも海の中 粉々になった言葉も指も全部 たしはなたにはなれない なれない ずっ遠くら見てる 見てるだけで 月目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

たしはなたにはなれないなれない ずっ遠くら見てる 見てるだけで どこる地球の 違う場所で息をして どこる宇宙で キスをして泣いている 楽しい事をなた沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もも海の中 粉々になった言葉も指も全部 たしはなたにはなれないなれない ずっ遠くら見てる 見てるだけで 月目が合って笑う 本当は無い世界に 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗間

エナジ- aiko

エナジ- 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 2人は気付いてた 全て解ってた なたを好たしを好 후타리와키즈이테타 스베테와캇테타 아나타오스키데아타시오스키다토 (우리둘은깨달았지 모든걸이해했어 당신을좋아하고나를좋아한다고) 同じ空気

帽子と水着と水平線 aiko

帽子水着水平線 보우시토 미즈기토 스이헤이센 모자와 수영복과 수평선 それは偶然で の日雨が降ったら 소레와구우젠데 아노히 아메가 훗타카라 그것은 우연으로 그날 비가 내렸기때문에 君に逢った の日雨が降ったら 키미니앗타 아노히 아메가 훗타카라 당신을 만났던 그날 비가 내렸기 때문에 靑の水平線に晴れた空が 落していったもの 아오노스이헤이센니

帽子と水着と水平線 aiko

それは偶然で の日雨が降ったら 소레와구우젠데 아노히 아메가 훗타카라 그것은 우연으로 그날 비가 내렸기때문에 君に逢った の日雨が降ったら 키미니앗타 아노히 아메가 훗타카라 당신을 만났던 그날 비가 내렸기 때문에 靑の水平線に晴れた空が 落していったもの 아오노스이헤이센니 하레타소라가 오토시테잇타모노 파란 수평선에 맑게 개인 하늘이

あした aiko

らわ なくていい 明日も る喜びを お~ 사카라와 나쿠테이이 아시타모 아루요로코비오 오~ 거슬러 나가지 않아도 좋아. 내일도 있는 기쁨을 오~ もっ 强く 强く 夜明けの まぶしさを待って Ah~ 못토 츠요쿠 츠요쿠 요아케노 마부시사오맛테 아우~ 좀더 강하게 강하게 눈부신 밤의 시작을 기다려.

Power of love aiko

たしのパワ-全てげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 내 파워를 모두 줄게요… 誰にも負けないパワ-を なたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 누구에게도 지지 않을 파워를 그대에게… これたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 이제부터 우리들은 사랑에 빠져서 これたしたちベットで朝にオハヨウ 고레까라아따시타찌벳또데 아사니오하요오

蝶の羽飾り aiko

생각하고있어요 평범한 날들은 그런 나에게 수많은 함정을 설치해요 まだ空が奇麗すぎて 涙が出る位 마다소라가키레이스기테 나미다가데루쿠라이 아직 하늘이 너무나 예뻐서 눈물이 나올 정도로 たしはまだなたの事を好で 好で 好で 아타시와마다아나타노코토오스키데 스키데 스키데 나는 아직 당신을 좋아해서 좋아해서 좋아해서 海に浮ぶ蝶

キスでおこして Aiko

love チュウチョしてる ヒマもなくてなん 頭うった 感じ 망설일틈도 없어서 뭔가 머리를맞은느낌 好な 氣持ちを 動すのは哲學でも 數學でもないみたい 좋아하는기분을움직이게하는 것은 철학도수학도아닌것같은 胸が痛い, 赤くなる解決でない病氣を感じるのは 가슴이아픈,빨갛게된해결을할수없는병을느끼는것은 たしもなたも 同じのはず 당신도 나도

私生活 aiko

なたを一人占めする爲に (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔する理性を脫ぎ捨てた (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がらんだその時に (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いでたしはキスをする (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ こめみつ

Power of love Aiko

これたしたち戀に墮ちて これたしたちベットで朝にオハヨウ ペンキで眞っ赤に塗ったみたいなハ-トいつまでも消えないの の空の下で逢おうよ 二人の愛は永遠よ なたなら大丈夫 고레까라아따시다찌 코이니오찌떼 고레까라아따시다찌 벳또데아사니오하요오 뻰키데맛카니누웃따 미따이나하아또 이쯔마데로케이나이노 아노소라노시따데 아오오요 후따리노아이와에이엔요

ひまわりになったら Aiko

の子たしの愛の巢に歸ってたら いろんな事思って淚が出る 아노 코토 아타시노 아이노 스니 카엣테 키따라 이론나 코토 오못떼 나미다가 테루 그 애와 나의 사랑의 보금자리에 돌아오면 여러 가지 일을 생각하며 눈물이 나 靴下もズボンも何ももなくなってて ベットにの子のにおい殘ってる 구쯔시타모 즈본모 나니모카모 나쿠 낫떼테 벳토니 카스카나 아노 코노

ひまわりになったら Ver.2 aiko

の子たしの愛の巢に歸ってたら いろんな事思って淚が出る 아노 코토 아타시노 아이노 스니 카엣테 키따라 이론나 코토 오못떼 나미다가 테루 그 애와 나의 사랑의 보금자리에 돌아오면 여러 가지 일을 생각하며 눈물이 나 靴下もズボンも何ももなくなってて ベットにの子のにおい殘ってる 구쯔시타모 즈본모 나니모카모 나쿠 낫떼테 벳토니 카스카나 아노 코노

初戀 aiko

머리 속 망상은 생각했던 것보다 크네요 不都合な事ばりが續く譯じゃない 후츠고오나코토바카리가츠즈쿠와케쟈나이 운없는 일만이 계속 되는 것이 아니야 明日はなたに言えるだろう 아시타와킷토아나타니이에루다로오 내일은 틀림없이 당신에게 말 할 수 있겠죠 胸をつく想いは絶えず絶えず絶えず 무네오츠쿠오모이와타에즈타에즈타에즈 가슴을 찌르는 생각들은 끊임없이

彼の落書き aiko

今日もやっぱ連絡はない 忙しいんだ思ってみたり (쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리) 오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고 うていクリア出來ないゲームを願掛けするつもりでチャレンジしたり (도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리) 도저히 클리어할

星物語 aiko

(녹초가된내눈속에들어와비쳐온별자리) たしも失敗だってする 大声でもう泣ない 아타시모싯파이닷테스루 오오고에데모오나카나이 (나도실패쯤할때도있어 큰소리로이젠울지않아) もちろんこんなたしになるまでに 少し時間はったけれど 모치론콘나아타시니나루마데니 스코시지칸와카캇타케레도 (물론이런내가되기까지는 조금시간이걸렸지만) 初めて出逢ったの信&

AB型の二人 aiko

した2人どこへ行こう 아시타 후타리 도코카에 유코우카토 내일 둘이서 어디론가 가자 라고 突然なたが言ったの 도츠젠 아나타가 잇타노 갑자기 당신이 말했어요 三時間半の長いテレフォン 산지칸한노 나가이 테레폰 세시간반의 긴 전화 なたを好気付いた 아나타오 스키다토 키즈이타 당신을 좋아한다고 느꼈어요 たし心

I'm feeling blue aiko

있어 だら早くだら早く傳えなゃ 다카라 하야쿠 다카라 하야쿠 쯔타에나캬 그러니까 빨리 어서 빨리 전하지 않으면..

boy friend aiko

早く逢って言いたい なたの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱たい 全ての 始まりが なたで (하야쿠 아앗테 다키타이

ボ-イフレンド aiko

早く逢って言いたい なたの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱たい 全ての 始まりが なたで (하야쿠 아앗테 다키타이

夏にマフラ- aiko

たし 知ってるよ 아타시 싯테루요 나 알고 있어요 どこにいても 誰いても 도코니이테모 다레토이테모 어디에 있든지 어느 누구와 있든지 なたの 皮膚のたたさ 아나타노 히후노 아타타카사 당신의 피부의 따스함 甘くなった息 아마쿠낫타이키 느슨해진 숨결 2人の 上ら ふってた 후타리노우에카라 후웃테키타

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 奥の奥ら引っ張り出してたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書れたなたの事 무조-사니카카레타아나타노코토

初戀 aiko

頭ん中妄想は 思ったより大い 아타마은나카모오소오와 오모옷타요리오오키이 머릿속 망상은 생각한 것보다 커 不都合な事ばりが續く譯じゃない 후쯔고나코토바카리가쯔즈쿠와케쟈나이 형편이 좋지 않은 일만 계속될 리 없어 明日はなたに言えるだろう 아시타와키익토아나타니이에루다로오 내일은 분명 너에게 말할 수 있을 거야...

I'm happiness aiko

パンクした自轉車直しに出けよう 팡쿠시타 지텐샤 나오시니데카케요우 펑크 나버린 자전거 고치러 나가요 タイヤのしむ音 鼻歌 步ながら 타이야노키시무오토토 하나우타 아루키나가라 타이어의 삐걱거리는 소리와 콧노래 걸어가면서 今でも一緖に步いてる恥ずしい 이마데모 잇쇼니 아루이테루토 하즈카시이 지금도 함께 걷는것이 부끄러워요 一時間鏡の前 

脫出 aiko

곁에 있어주지 않으면 의미가 없어 なたがここに生てるたしこんなに愛してしまった 아나타가코코니이키떼루까라아타시콘나니아이시떼시맛따 당신이 여기에 살아가기 때문에 난 이렇게 사랑하고 말았어. 後戾りは決してない だら全部奪ってしまいたい 아토모도리와켓시떼나이다까라젠부우밧때시마이따이 되돌아 갈 수 없어.

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 らいくしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今る 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖くもったり

どろぼう aiko

欲(よく)が 出(で)てたみたい 후시기나 모노데스네 아타시와 요쿠 데테키타미타이 신비한 거네요 난 욕심이 바깥으로 나온 거 같아 つのれば 深(ふ)い ため息(い)に こぼれれば ハラハラ 流(なが)れる 츠노레바 후카이 타메이키니 코보레레바 하라하라토 나가레루 심해지면 깊은 한숨으로 넘치면 뚝뚝 흐르네 なたは どろぼうで 아나타와 도로보오데

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター Aiko

気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっ包んでくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心ら好 「코코로카라스키」토카

どろぼう aiko

ただなたの後ろ姿をただ見てるのが好でした 타다아나타노우시로스가타오 타다미테루노가스키데시타 그저그대의뒷모습을바라보고있는것이좋았어요 こっそりすれ違ったらいつも目はそらすけど願っていました 콧소리스레치갓타라이츠모 메와소라스케도네갓테이마시타 남몰래스쳐지나가면언제나눈을돌리지만바라고있었죠 不思議なものですねたしは欲が出てたみたい 후시기나모노데스네 아타시와요쿠가데테키타미타이

花火 Aiko

夢(ゆめ)は 夢(ゆめ)で 目(め)が 覺(さ)めれば ひどく 悲(な)しい ものです 유메와 유메데 메가 사메레바 히도쿠 카나시이 모노데스 꿈은 꿈이라서 눈을 뜨면 지독하게 슬픈 겁니다 花火(はなび)は 今日(ょう)も がらない 하나비와 쿄오모 아가라나이 오늘도 불꽃놀이를 하지 않아 胸(むね)ん中(な)で 何度(なんど)も 誓(ち)ってた 무네응나카데