가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Totsuzen/ 突然 ZARD

ZARD & WANDS) 아메니 누레테 / 비에 젖어 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) & 우에스기 쇼 (上杉 昇) 작곡: 쿠리바야시 세이이치로 (栗林誠一郞) 편곡: 아카시 마사오 (明石昌夫) 君からの手紙 갑자기 그대로부터의 편지 あの日から途切れた君の聲 그 날부터 두절된 그대 목소리 今すぐ逢いに行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요 夏が遠回りしても

突然 zard

君からの手紙 あの日から途切れた君のこえ 今すぐ逢い行くよ 夏が遠回りしても 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットのボリュム上げた 日曜の車混んでいる バックミラ-の自分を見て今度こそは意地を張らない 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

Totsuzen no Sayonara miyuki

重ねあう唇から うらはらな気持ち感じる 微かに惑う日々に のさようならを どういやしたらいいのか分からない 他の誰かの肩抱き寄せて 同じ夜空見てるなら いっそ凍るような 冷たい言葉でき離して 星屑が街にふるふくらみだす輝き あなたへと流す涙 つきるまで 言葉など失くした今は 哀しみと踊り明かしていたいだけ ひとときの気休めと知ってさみしさを逃げていても 背中向けるあなたの事 引き止めるほど

突然 FIELD OF VIEW

君からの手紙 갑자기 그대로부터의 편지 도쯔젠기미까라노데가미 あの日から途切れた君の聲 그 날부터 끊긴 그대 목소리 아노히까라도끼레따기미노고에 今すぐ逢いに行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요 이마스구아이니유쿠요 夏が遠回りしても 여름이 멀어진다하더라도 나쯔가도오마와리시떼모 カセットのボリュ-ム上げた 카셋트의 볼륨을 올렸네 가세엣또노보루무아게따

사이버포뮬러 OP I Will come ! zard

急いで行くから 서둘러 갈테니까 もう心配しないで 이제 걱정하지마 あなたを助けに 너를 도우러(가고 있어) 愛しているよ 사랑하고 있어 不思議な胸騷ぎ 이상한 두근거림은 あなたからのSOS 너로부터의 SOS 昨夜からずっと感じてる 어젯밤부터 쭉 느끼고 있었어 の嵐で 돌연한 폭풍으로

I can't tell ZARD

I can't tell 作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郎 編曲:葉山たけし 凍てつくような風が (히테츠쿠요-나카제가) 얼어붙을 것 같은 바람이           ひび 人通りも絶えた路地に残響く (히토도오리모타에타로지니히비쿠) 인적도 끊긴 길에 메아리치네 便りが来て (토츠젠타요리가키테) 갑자기

新世紀사이버포뮬러 Saga Opening [I\'ll Come] ZARD

신세기 사이버 포뮬러 GPX OP TITLE I\'ll Come G-Grip 가사, 싱크 아크(boris0070@naver.com) 不思議な 胸騷ぎ 후시기나 무나사와기 이상한 두근거림은 あなたからの SOS 아나타카라노 SOS 너로부터의 SOS 昨夜から ずっと 感じてる 유-베카라 즛-토 칸-지테루 어젯밤부터 쭉 느끼고 있었어

抱きしめていて zard

あなたにも 私自分にも 아나타니모 와타시지신니모 당신에게도 내자신에게도 みんな每日が樂しくないと不安になってゆくから 민나 마이니치가 타노시쿠나이토 후안니낫-테유쿠카라 모두 매일 즐겁지 않으면 불안하게되기 때문에 飛び入む 景色に Spotlight 토쯔젠 토비코무 케시키니 Spotlight 돌연 뛰어들은 경치의 Spotlight 二人

抱きしめていて zard

모토메아우호도니 키즈츠케앗-타네 抱きしめていて この身を橫たえ 다키시메테이테 코노미오 요꼬타에 そして Ah 夜が明ける 소시테 Ah 요루가아케루 私は噓をついていました 와타시하우소오 츠이테이마시타 あなたにも 私自分にも 아나타니모 와타시지신니모 みんな每日が樂しくないと不安になってゆくから 민나 마이니치가 타노시쿠나이토 후안니낫-테유쿠카라

I'll Come zard

の 嵐で 行く 手を 塞がれてる  토쯔젠노 아라시데 유쿠 테오 후사가레테루 뜻밖의 폭풍으로 갈수 없게되도 ⑵ヴィジュアルが 浮(ふ)かんだ 비쥬아루가 후칸다 Visual이 뚜렷해요. (-_-;?) 愛(あい)とか 基跡(きせき)とか バカにしちゃダメ  아이토카 키세키토카 빠가니시쟈다메 사랑이든 기적이든 바보가 되면 안되요.

さわやかな君の氣持ち ZARD

돌아올 리도 없이 さわやかな君の氣持ちで步いた 사와야카나 키미노키모치데아루이타 상쾌한 너의 기분으로 걸었지 ときには 先が見えなくて 토키니와 사키가미에나쿠테 때로는 앞이 보이지 않아도 今日もまた一日 迷わない笑顔で 쿄우모마타이치니치 마요와나이에가오데 오늘도 다시 하루를 헤매지 않는 웃는 얼굴로 どうしてだろう…互いにとって言葉は 不自になってゆくよ

さわやかな君の氣持ち zard

you 되돌아갈리 없어 さわやかな君の氣持ちで步いた 사와야카나 키미노키모찌데 아루이따 상쾌한 너의 마음으로 걸었지 ときには 先が見えなくて 토끼니와 사키가 미에나쿠떼 때로는 앞이 보이지 않아서 今日もまた一日 迷わない笑顔で 쿄-모 마따이찌니찌 마요와나이 에가오데 오늘도 또다시 하루 망설이지 않는 미소로 どうしてだろう…互いにとって言葉は 不自になってゆくよ

遠い 星を 數えて ZARD

時どき あなたとは 合わないのかなと 토키도키아나타토와 아와나이노카나토 感じる時もあったけど 칸지루토키모앗따케도 ある時 偶わかったの 아루토키 구우젠와캇타노 自分を出していたつもりが 지붕오다시테이타츠모리가 肝心な事 yes noを避け 逃げていた 칸진나코토 yes no오사케 니게테이타 あしたより遠い 星を數えて 아시타요리토오이

さわやかな君の氣持ち (Album Ver.) zard

さわやかな君の氣持ちで步いた (사와야카나 키미노 키모치데 아루이타) 상쾌하게 그대와 같은 기분으로 걸었어요 ときには 先が見えなくて (토키니와 사키가 미에나쿠테) 때로는 앞이 보이지 않았지만 今日もまた一日 迷わない笑顔で (쿄-모 마타 이치니치 마요와나이 에가오데) 오늘도 또 하루를 망설이지 않는 웃는 얼굴로 どうしてだろう…互いにとって言葉は 不自になってゆくよ

Top Secret ZARD

今夜のシチュ- 自信あったのに 遲くなるから..なんてヒドイもっと一緖に居られると思ってた 暮らし始めた頃は街を步けば 素敵な誘惑 It's my top secret わかってない 女の子ってね 自分のやる事に 線引いたり 決めたり * 今日 音の彼に電話しちゃったわ ドキドキ 壞れそうなハ-ト 懷かしい あなたとは違う 彼の性格は 全

곤나니 소바니 이루노니 (こんなにそばに居るのに) zard

何台も 車 見送って 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 途切れた 隙に Good night kiss 토기레타 스키니 굿나잇키스 偶が まるで 運命に 思えた あの 頃 구우제응가 마루데 우은메이니 오모에타 아노코로 グラスの 氷が カラカラ 搖れてる 구라스노 코오리가 카라카라 유레테루 いつもの レストランで 이츠모노 레스토라은데 昔を 懷しむのは きっと 二人

永遠 ZARD

나마이끼나야쯔다또오못따 偶 街で見かけたけど 우연히 거리에서 당신을 발견했지만 쿠우젠- 마찌테 미까케따케도 聲をかけようかどうか迷った 말을 걸까 어쩔까 망설였어요 고에오까께요까토오까-마요옷타 守るべきものは 何なのか 지켜야만할 것은 무엇일까 마모루베키모노와 나니나노까 このごろ それが分からなくなる··· 이 무렵 그것이 알수없게되네요···

永遠(eienn) ZARD

永遠(eienn) - ZARD 永 遠 1>朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私のことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなたの決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

かけがえのないもの ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ しばらく音信不通だったけど 시바라쿠온신후츠-닷타케도 오랫동안연락이안되었었지만 偶ロビ-で再會して(あって) 구-젠로비-데사이카이시테(앗테) 우연히로비에서다시만나(게되어) 聲をかけた... ホッとする君は變わらない笑顔で 코에오카케타...

永遠 (What A Beautiful Moment Tour Opening Version) zard

나마이끼나야쯔다또오못따 偶 街で見かけたけど 우연히 거리에서 당신을 발견했지만 쿠우젠- 마찌테 미까케따케도 聲をかけようかどうか迷った 말을 걸까 어쩔까 망설였어요 고에오까께요까토오까-마요옷타 守るべきものは 何なのか 지켜야만할 것은 무엇일까 마모루베키모노와 나니나노까 このごろ それが分からなくなる···

二人の夏 (후타리 노 나츠) ZARD

二人の夏 優に見かけたの バス停で 쿠젠니미까께다노 바스데이데 우연히 눈에 띄었어요 버스정류장에서 結婚するとうわさで聞いたけど B꼬스루또우와사데기이다께도 결혼한다고 소문으로 들었지만 ス-ツ姿のあなたは 스-쯔스가따노아나따와 정장풍의 그대는 やけに大人に見えた 야케니오또나니미에따 퍽 어른으로 보였어 少し距離感じたせい?

Zard 22th single1 ZARD

나마이끼나야쯔다또오못따 偶 街で見かけたけど 우연히 거리에서 당신을 발견했지만 쿠우젠- 마찌테 미까케따케도 聲をかけようかどうか迷った 말을 걸까 어쩔까 망설였어요 고에오까께요까토오까-마요옷타 守るべきものは 何なのか 지켜야만할 것은 무엇일까 마모루베키모노와 나니나노까 このごろ それが分からなくなる··· 이 무렵 그것이 알수없게되네요···

에이엥 (永遠) ( Intro Piano Version ) zard

나마이끼나야쯔다또오못따 偶 街で見かけたけど 우연히 거리에서 당신을 발견했지만 쿠우젠- 마찌테 미까케따케도 聲をかけようかどうか迷った 말을 걸까 어쩔까 망설였어요 고에오까께요까토오까-마요옷타 守るべきものは 何なのか 지켜야만할 것은 무엇일까 마모루베키모노와 나니나노까 このごろ それが分からなくなる···

永遠 (영원) - 요미우리 테레비・니혼 테레비 드라마 「실낙원」 주제가 / 캐논 「NEW EOS Kiss」 CM송 ZARD

나마이끼나야쯔다또오못따 偶 街で見かけたけど 우연히 거리에서 당신을 발견했지만 쿠우젠- 마찌테 미까케따케도 聲をかけようかどうか迷った 말을 걸까 어쩔까 망설였어요 고에오까께요까토오까-마요옷타 守るべきものは 何なのか 지켜야만할 것은 무엇일까 마모루베키모노와 나니나노까 このごろ それが分からなくなる··· 이 무렵 그것이 알수없게되네요··· 고노고로 소레가와까라나쿠나루

永遠 ZARD

街で見かけたけど 우연히 거리에서 당신을 발견했지만 구응제응 마치데 미카케타케도 聲をかけようかどうか迷った 말을 걸까 어쩔까 망설였어요 코에오 카케 요오카 도오카 마욧타 守るべきものは 何なのか 지켜야만할 것은 무엇일까 마모루베키모노와 나니나노카 この頃 それが分からなくなる․

遠い星を數えて ZARD

아와나이노카나토 感じる時もあったけど 느낀 때도 있었지만 칸지루토키모앗따케도 でもたわいもない事で見つめあって 그래도 싱거운 일로 서로 바라보며 데모타와이모나이코토데미쯔메아앗테 笑えばすべて忘れていた 웃으면 모든걸 잊었죠 와라에바스베테와스레테이타 そんな風にして過ごしてきたけど 그런 식으로 지내왔었지만 손나후니시테스고시테키타케도 ある時 偶わかったの

今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

今日はゆっくり話そう 君は この日一番の穩やかな その顔を 見せるね すり切れる程の 緊張感の中で 最も輝くその時を いつもはボ-っと忘れてるけど ふと 心に稻妻が走る そんな何かを見た瞬間に 空氣が動く 雜とした日常の中で 息を吸うたび舞うホコリのように 何ら 變わっちゃいないせいなのさ 空気が止まる...

愛であなたを救いましょう ZARD

わからない 아나타노캉가에테루코톳테잇타이나니?젠젠와카라나이 당신이 생각하고 있는 것이 도대체 뭐야? 전혀 알수없어 荷物を抱え 每朝ラッシュアワ­の1日が始まる Oh No! 니모쯔오카카에 마이니찌랏슈아와-노이찌니찌가 하지마루 가방을 안고 매일아침 러쉬아워의 하루가 시작돼 Oh No!

Eien/永遠 ZARD

永遠 ZARD 앨범 : 永遠 朱い果實を見たら 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私のことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなたの決心が固まったら․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가 카타맛-타라...

遠い星を数えて (머나먼 별을 세면서) - MBS 드라마 특구 「니시오기쿠보 3성 양주당」 ED 테마 ZARD

당신과는 안맞는 걸까하고 感じるときもあったけど 카은지루토키모 아앗따케도 느낄 때도 있었지만 でもたわいもないことで見つめ合って笑えばすべて忘れていた 데모타와이모나이코또데 미츠메아앗떼 와라에바 스베테 와스레떼이따 그래도 대수롭지 않은 일들로 서로보고 웃으면 모든걸 잊었죠 そんな風にして過ごしてきたけど 소은나후우니시테 스고시테키타케도 그런식으로 지내왔는데 あるとき偶わかったの

Zard 21th single ZARD

[遠い星を數えて] 時時 あなたとは 合わないのかなと 토키도키 아나타토와 아와나이노카나토 感じる時もあったけど 카응지루도키모 앗타케도 でもたわいもない事で見つめあって 데모 타와이모나이 코토데 미쯔메아앗테 笑えばすべて忘れていた 와라에바 스베테 와스레테이타 そんな風にして過ごしてきたけど 소응나 후니시테 스고시테 키타케도 ある時 偶わかったの

遠い星を數えて ZARD

아와나이노카나토 感じる時もあったけど 느낀 때도 있었지만 카응지루도키모 앗타케도 でもたわいもない事で見つめあって 그래도 싱거운 일로 서로 바라보며 데모 타와이모나이 코토데 미쯔메아앗테 笑えばすべて忘れていた 웃으면 모든걸 잊었죠 와라에바 스베테 와스레테이타 そんな風にして過ごしてきたけど 그런 식으로 지내왔었지만 소응나 후니시테 스고시테 키타케도 ある時 偶わかったの

こんなにそばに居るのに / Konnani Sobani Irunoni (이렇게 곁에 있는데도) ZARD

Summer night 썸머 나이트 여름밤  何台も 車 見送って 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 몇번이나 자동차로 바래다주고  途切れた 隙に Good night kiss 토기레타 스키니 굿나잇키스 멈춘 사이에 굿 나잇 키스 偶が まるで 運命に 思えた あの 頃 구우제응가 마루데 우은메이니 오모에타 아노코로 우연이 마치 운명으로

セパレ-ト·ウェイズ ZARD

対 あなたでよかったと (젯타이 아나타데요캇타토) 분명 당신이라서 좋았다며 世界を塗り変えてしまった (세카이오누리카에테시마앗타) 세상을 덧칠해버렸어 でも 今のあなたには (데모 이마노아나타니와) 하지만 지금의 그대는 そう どうでもいいことでしょう (소오 도오데모이이코토데쇼오) 그래, 어찌돼도 상관없는 거겠지 自なままの

こんなにそばに居るのに (이렇게 곁에 있는데도) - 부티크 JOY TV-CF 이미지송 ZARD

Summer night 썸머 나이트 여름밤  何台も 車 見送って 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 몇번이나 자동차로 바래다주고  途切れた 隙に Good night kiss 토기레타 스키니 굿나잇키스 멈춘 사이에 굿 나잇 키스 偶が まるで 運命に 思えた あの 頃 구우제응가 마루데 우은메이니 오모에타 아노코로 우연이 마치 운명으로 여겨졌던 그 무렵

今日はゆっくり話そう ZARD

輝くその時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를 いつもはボ-っと忘れてるけど 이츠모와봇-토와스레테루케도 언제나멍하니잊고있었지만 ふと心に稻妻が走る 후토코코로니이나즈마가하시루 문득마음에번개가쳐요 そんな何かを見た瞬間に 손나나니카오미타슌칸니 그렇게무언가를본순간에 空氣が動く 쿠-키가우고쿠 공기가움직여요 雜とした

こんなにそばに居るのに ZARD

作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郞 編曲:明石昌夫 Summer night 여름밤 썸머 나잇 何台も 車 見送って 몇번이나 자동차로 바래다주고 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 途切れた 隙に Good night kiss 멈춘 사이에 굿나잇 키스 토기레타 스키니 굿나잇키스 偶が まるで 運命に 思えた あの 頃 우연이 마치 운명으로 여겨졌던 그 무렵 구우제응가

今日はゆっくり話そう / Kyouwa Yukkuri Hanasou (오늘은 천천히 얘기하자) ZARD

時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를 いつもはボ-っと忘れてるけど 이츠모와봇-토와스레테루케도 언제나멍하니잊고있었지만 ふと心に稻妻が走る 후토코코로니이나즈마가하시루 문득마음에번개가쳐요 そんな何かを見た瞬間に 손나나니카오미타슌칸니 그렇게무언가를본순간에 空氣が動く 쿠-키가우고쿠 공기가움직여요 雜とした

今日はゆっくり話そう (오늘은 천천히 얘기하자) - 월계관 「츠키」 CM송 ZARD

스리키레루호도노킨쵸-칸노나카데 닳아끊어질정도의긴장감속에서 最も輝くその時を 못토모카가야쿠소노토키오 환하게빛나는그때를 いつもはボ-っと忘れてるけど 이츠모와봇-토와스레테루케도 언제나멍하니잊고있었지만 ふと心に稻妻が走る 후토코코로니이나즈마가하시루 문득마음에번개가쳐요 そんな何かを見た瞬間に 손나나니카오미타슌칸니 그렇게무언가를본순간에 空氣が動く 쿠-키가우고쿠 공기가움직여요 雜とした

Zard 8th single ZARD

나마이끼나야쯔다또오못따 偶 街で見かけたけど 우연히 거리에서 당신을 발견했지만 쿠우젠- 마찌테 미까케따케도 聲をかけようかどうか迷った 말을 걸까 어쩔까 망설였어요 고에오까께요까토오까-마요옷타 守るべきものは 何なのか 지켜야만할 것은 무엇일까 마모루베키모노와 나니나노까 このごろ それが分からなくなる··· 이 무렵 그것이 알수없게되네요···

Geologist Aaron Yan

聽說你那裡下了大雨 我的心情也跟著震 我是KO排行第4的小雨 開掛傑出青年認證 今天晴天我想吃個 brunch 偷個閒 手指中邪不聽使喚發了篇 哎唷 您地質系 Huh huh 您別質疑 這叫超前部署 拿出我的真實力 趴下穩住 我是你的炎柱 我做掩護 為你搏命演出 生命有我照顧 安全有我眷顧 大雨 大雨 下了好幾天 有點腿軟 earthquake goddamn 土質 鬆軟 地質大發現

ラブスト­リ­は突然に 오다 카즈마사

何から 伝えれば いいのか 分からないまま 時は 流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와나가레떼 뭐부터 말하면 좋을까 잘 알지도 못한채 시간은 흘러서 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言葉 だけ 우깐데와 기에떼유뀨 아리후레따 고또바다께 떠올랐다가 사라져가는 차고 넘치는 단어들... 君が あんまり すてきだから 기미가 암마리 ...

STORYは突然に 키사라즈 아츠시(鶴岡聰)

. -------------------------------------------------------------------------- STORYはに 작사 : Wonder Fruit 작곡편곡 : 古澤利久 노래 : 키사라즈 아츠시 (성우 : 鶴岡聰) ありふれた每日 過ごしてるようで 아리후레타 마이니치 스고시테루 요오데 그저 그런 매일을

DAN DAN 心魅かれてく zard

가사&해석&독음까지 달았습니다^^ DAN DAN 心[こころ] 魅[ひ]かれてく DAN DAN 코코로 히카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]しい 笑顔[えがお]に 소노 마부시이 에가오니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]てない 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하테나이야미카라 토비다소우 Hold my hand 끝이 없...

Ameni nurete/ 雨に濡れて (ZYYG, REV. ZARD & WANDS) ZARD

< 雨に濡れて > 古いビルに逃げこんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街は眠ってる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛のホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じてた別れ...でも 칸지테타 와카레... 데모 亂用しないで そのやさしさが 란요우시나이데 소노 야사시사가 誰かを傷つける 다레카오 키즈쯔케루 今日で二人は 他人同志だから 쿄우데 후타리와 ...

Boy zard

BOY 今でも 初めてキスを交わした 그대, 지금도 처음 키스를 주고받던 보이 이마데모 하지메테 키스오 카와시타 あの日を憶えてる? 그 날을 기억하고 있어? 아노 히오 오보에테루? 夜更けの靜けさを 새벽녘의 고요함을.. 요후케노 시즈케사오 BOY 今なら 私の他にもあなたを 그대, 지금이라면 나 외에도 그대를 보이 이마나라 와타시노 호카니모 아나타오 大切だと...

마케나이데 (負けないで) zard

ふとした瞬間に 視線がぶつかる 후토시타슈운칸니 시센가부츠카루 우연히 시선이 마주쳐요 幸福のどきめき 覺えているでしょ 시아와세노도키메키 오보에테이루데쇼 행복의 두근거림 기억하고 있죠? パステルカラ-の季節に戀した 파스테루카라노키세츠니코이시타 파스텔 색의 계절에 사랑했던 あの日のように 輝いてる 아노히노요오니 카가야이테루 그 날과 같이 빛나고 있는 あなたでいてね...

드래곤볼 GT DAN DAN 心魅かれてく ZARD

DAN DAN 心魅かれてく 점점 마음 이끌려 가네 その眩しい笑顔に 그 눈부신 웃는 얼굴에 果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐 나가자 내 손을 잡고서 君と出合ったとき 그대와 만났을 때 子供の頃 大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린(1) 거야 僕と踊ってくれないか 나...

負けないで(마케나이데) ZARD

* Repeat ** Repeat 출처:Nostalgia for ZARD (http://zardfan.new21.net)

Don't you see ZARD

友達に 手紙を 書くときみたいに 친구에게 편지를 쓸 때처럼 도모다찌니 떼가미오 까꾸또끼미따이니 スラスラ 言葉が 술술 말이 스라스라 고또바가 出てくれば いいのに 나온다면 좋겠어 데떼꾸레바 이이노니 もう 少し お互いを 知り合うには 좀 더 서로를 알 수 있게...