가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


최유기 리로드 2기엔딩-吹きすさぶ風の中で Wag

키메 사랑을 정하고 사람을 정하고 인생을 정하고 (ふ) (かぜ) (なか) 후키스사부 카제노 나카데 몰아치는 바람 속에서 こ プライドを 捨()て去()る ことが るだろうか?

최유기 RELOAD」2기 엔딩 Wag

키메 사랑을 정하고 사람을 정하고 인생을 정하고 (ふ) (かぜ) (なか) 후키스사부 카제노 나카데 몰아치는 바람 속에서 こ プライドを 捨()て去()る ことが るだろうか?

吹きすさぶ風の中で Wag

(몰아치는 바람 속에서) テレビ東京系 TVアニメ「最遊記 RELOAD」エンディングテ-マ2 TV도쿄 계열 TV애니메이션「최유기 RELOAD」2기 엔딩 테마 작사 三枝夕夏 작곡/편곡 德永曉人 노래 WAG 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 崖(かけ

01-吹きすさぶ風の中で wag

키메 히토오 키메 지은세이오 키메 사랑을 정하고 사람을 정하고 인생을 정하고 (ふ) (かぜ) (なか) 후키스사부 카제노 나카데 몰아치는 바람 속에서 こ プライドを 捨()て去()る ことが るだろうか?

고독한 태양 최유기

孤獨な太陽 君はいつも泣いてた 優しぎる心じゃ (키미와 이츠데모 나이테타 야사시스기루 코코로쟈) 그대는 언제나 울고 있었어요, 너무나 다정한 마음으로… 街雪に思えて 君はいつも待ってた (마치노 카제사에 후부키니 오모에테 키미와 이츠데모 맛테타) 거리의 바람조차도 눈보라로 보였지만, 그대는 언제나 기다리고 있었어요 來るあてない

Blow winds 최유기

최유기 - Blow Wind いつかこんな道を見たよう 이츠카콘나미치오미타요-데 언젠가 이런 길을 본 것 같아 遠いどこか記憶も 토오이도코카노키오쿠데모 머나먼 어딘가의 기억이지만.

blow winds 최유기

(오정) いつかこんな道を見たよう 이츠카콘나미치오미타요-데 언젠가 이런 길을 본 것 같아 遠いどこか記憶も 토오이도코카노키오쿠데모 머나먼 어딘가의 기억이지만.

Still time 최유기

treasure びついた時(た)(なか)に 君(み)聲(こえ)を聞()く 사비쯔이타 타키노 나카니 키미노 코에오 키쿠 녹슨 시간속에서 당신의 목소리를 들어 こまま 屆(とど)けたい 코노마마 토도케타이 이대로 닿았으면 해 光(ひかり)(なか) 君(み)が待(ま)ってる 히카리노 나카 키미가 마앗테루 빛 속에서 당신이 기다려

최유기 리로드 건락 op WAG

zz

Still Time(2기 오프닝) 최유기

treasure 소오사 Make a treasure びついた 時(と) (なか)に 君(み) 聲(こえ)を 聞()く 잔뜩 녹슨 시간 속에 너의 목소리를 들어 사비츠이따 또키노 나카니 키미노 코에오 키쿠 こまま 屆(とど)けたい 이대로 보내고 싶어 코노마마 토도케따이 光(ひかり) (なか) 君(み)が 待(ま)ってる 빛 속에서

2기엔딩 물방울 GTO

こぼれそうななみだ 流ず胸にためて [고보레소-나 나미다노 쯔부 나가사즈- 무네니 다메떼-] 넘쳐 흐를듯한 눈물의 방울, 흘리지않고 가슴에 담아둔채 一瞬を强く生よ 一途なしずくになって [이잇슌모-쯔요쿠 이키요 이찌즈나 시즈쿠니 나앗떼-] 한 순간이라도 강하게 살겠어.

Believe in 최유기

何(なに)を求(もと)めて 旅立(たびだ)つか 나니오 모토메테 타비다쯔노카 무얼 찾아 여행을 떠나는 걸까 答(こた)えが見(み)えない こ世界(せかい) 코타에가 미에나이 코노 세카이데 답이 보이지않는 이 세상에서 (ふ)(かぜ)から 目(め)を背(そむ)けてる 후키스사부 카제카라 메오 소무케떼루 사납게 부는 바람으로부터 눈을 돌리고

최유기-Still time 德山秀典

treasure びついた時(と)(なか)に 君(み)聲(こえ)を聞()く 사비츠이타 토키노 나카니 키미노 코에오 키쿠 녹슨 시간속에서 당신의 목소리를 들어 こまま 屆(とど)けたい 코노마마 토도케타이 이대로 닿았으면 해.

The clouds break 최유기

とこまも つづいてた 遠い日 靑い空 도코마데모 츠즈이테타 토오이 히노 아오이 소라 어디까지고 이어져있었지 머나먼 날의 푸른 하늘 伸ばした指を掠めて に碎がれ こぼれて行く 노바시타유비오 카스메테 카제니쿠다카레 코보레테유쿠 늘어뜨린 손가락을 스치고 바람에 부서지고 망가져 가네 聲もない 呼び聲が 屆いだと つやいた 코에모나이 요비오에가

Alone(2기 엔딩) 최유기

乾(かわ)いた (かぜ)が ふく 카와 이타 카제 가 후쿠 건조한 바람이 불고 街(まち)は 凍(ごご)えている 마치 와 고고 에떼이루 마을은 얼어있어 いつも せつが ぞっと おどおなく あた だろう 이쯔모 키세쯔가 좃 토 오도오나쿠 스기사 아타노 다로우 몇 개의 계절이 살짝, 소리도 없이 지나간 거겠지.

吹きすさぶ風の中で U-ka saegusa IN db

崖っぷちを 僕等はける   決して後ろを振り向かない 一言も言葉はらず   いつ日も懺悔る事もなく 空を見上げれば 激しい雨が 降りかかる まったかと 思えば また 降り始める頭上を 思い起こせば い持ち夢を決め を決め 人を決め 人生を決め   こプライドを捨て去る事が出るだろうか?

freedom 최유기

空(そら)を飛(と)鳥(とり)群(む)れが 自由(じゆう)だなんて 소라오 토부 토리노 무레가 지유우다나은테 하늘을 나는 새들이 자유롭다란 건 人間(にんげん)身勝手(みがって)ぎる話(はらし) 닌게은노 미가앗케스기루 하라시 인간의 제멋대로인 이야기 思(おも)うままそ翼(つば)行(い)けるとしても 오모우마마 소노츠바사데 이케루토시테모 마음

다카포 2기엔딩 다카포

手(て)ひらこぼれ落(お)ちゆく 淚色(なみだいろ)花(はな)びら 떼노히라꼬보레오치유꾸 나미다이로노하나비라 손바닥 가득 흘러 내리는 눈물빛 꽃잎 搖(ゆ)らめく想(おも)い (かぜ)に歌(うた)えば 유라메꾸오모이 까제니우따에바 흔들거리는 마음을 노래로 바람에 실어보내면 いつか 君(み)にたどり着(つ)か? 이쯔까 끼미니따도리쯔끼마스까?

GTO 2기엔딩-물방울 2. gto

こぼれそうななみだ 流ず胸にためて [고보레소-나 나미다노 쯔부 나가사즈- 무네니 다메떼-] 넘쳐 흐를듯한 눈물의 방울, 흘리지않고 가슴에 담아둔채 一瞬を强く生よ 一途なしずくになって [이잇슌모-쯔요쿠 이키요 이찌즈나 시즈쿠니 나앗떼-] 한 순간이라도 강하게 살겠어.

吹きすさぶ風の中で / Fukisusabu Kazeno Nakade (몰아치는 바람 속에서) (애니 `최유기 Reload` 2기 엔딩테마) U-Ka Saegusa In Db

사랑을 정하고 사람을 정하고 인생을 정하고 (ふ) (かぜ) (なか) 후키스사부 카제노 나카데 몰아치는 바람 속에서 こ プライドを 捨()て去()る ことが るだろうか?

吹きすさぶ風の中で / Hukisusabu Kazeno Nakade (몰아치는 바람 속에서) (애니 '최유기 Reload' 2기 엔딩테마) U-Ka Saegusa In Db

사랑을 정하고 사람을 정하고 인생을 정하고 (ふ) (かぜ) (なか) 후키스사부 카제노 나카데 몰아치는 바람 속에서 こ プライドを 捨()て去()る ことが るだろうか?

Hold the light 환상마전 최유기

최유기-Hold The Light 眠(ねむ)れずにいる 雨(あめ)降(ふ)る夜(よる)は 네무레즈니이루 아메노 후루요루와 잠들지 않은 채 있는 비오는 밤은 忘(わ)れたはず傷(ず)あと 와스레타하즈노 키즈아토 잊어버렸을 상처자국이 疼(うずく)はじめて 心(こころ)亂(にだ)よ 우즈쿠키하지메테 코코로니다스요 아파오기 시작해 마음이 복잡해져

Alone 최유기

かわいた かぜが ふく 카와이타 카제가 후쿠 (매마른 바람이 불어와) まちは こごえている 마찌하 코고에테이루 (마을은 얼어가고 있어) いくつ せつが そっと おともなく っただろ 이쿠쯔노 키세쯔가 솟토 오토모나쿠 스기삿타노다로 (몇 번인가의 계절이 살짝 소리도 없이 지나가고 있어) ゆかう ひとは みない 유키카우 히토하 미나이

Still Time / 2기 오프닝 환상마전 최유기

誰(だれ)かが捨()ててしまった 昨日(う)を拾(ひろ)い上(あ)げ 다레카가 스테테시맛타 키노오오 히로이아게 누군가가 잃어버린 기억속에 나는 걷고있었네 がむしゃらに手(て)を伸()ばした 答(こた)えを突(つ)つけて 가무샤라니 테오노 바시타 코타에오 츠키츠케테 오고가는 사람들은 모두 아무말도 하지 않았네 ** 何(なに)を手(て)に入(い)れても

Hold the light 최유기

眠れずにいる 雨降る夜は 네무레스니이루 아메노후루요루와 잠들지 않은 채 있는 비오는 밤은 忘れたはず傷あと 아스레타하즈모키스와토 잊어버렸을 상처자국이 疼はじめて 心亂よ 우즈키하지메테 코코로니다수요 아파오기 시작해 마음이 복잡해져 大切なもを 하이즈세쯔나모노오 소중한 것을 夢 何度も失う 유메노나카 난도데모우시나우

최유기 2기 op-still time Unknown

びついた時(た)(なか)に 君(み)聲(こえ)を聞()く 사비쯔이타 타키노 나카니 키미노 코에오 키쿠 녹슨 시간속에서 당신의 목소리를 들어 こまま 屆(とど)けたい 코노마마 토도케타이 이대로 닿았으면 해 光(ひかり)(なか) 君(み)が待(ま)ってる 히카리노 나카 키미가 마앗테루 빛 속에서 당신이 기다려 そう信(しん)じてるから 今

靑の時代 Kinki Kids

砂に書いた あ文字は 僕へ勵まし言葉 스나니카이타 아노모지와 보쿠에노하게마시노코토바 海に流 靑い淚 悲しい過去記憶と共に 우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노키오쿠토토모니 激しい 怒り まよい また傷つけあう 하게시이 오코리노나까데 사마요이 마따키즈츠케아우 生てく 意味など捨てて 變わらぬ場所へ 이키떼쿠 이미나도스떼떼 카와라누바쇼에

靑の時代 Kinki Kids

사마요이 마타키즈츠케아- 격렬한 성냄 가운데서 방황하며 또 서로 상처를 입히네 生てく意味など捨てて變わらぬ場所へ 이키테쿠 이미나도스테 카와라누바쇼에 살아간다는 의미같은거 버리고서 변하지않는 곳으로 拔けるに手をあてて 후키누케루 카제니테오아테테 불어오는 바람에 손을 대고서 ぎゆく日を想い 스기테유쿠 히비오오모이 지나가는 날들을

靑の時代 KinKi Kids

砂に書いた あ文字は 僕へ勵まし言葉 (스나니카이타 아노모지와 보쿠에노 하게마시노코토바) 모래 위에 쓴 저 글자는 나에게 힘을 북돋아주는 말 海に流 靑い淚 悲しい過去記憶と共に (우미니나가스 아오이나미다 카나시이카코노 키오쿠토토모니) 바다에 흘려보내는 파란 눈물 슬픈 과거의 기억과 함께 激しい怒りまよいまた傷つけあう (하게시이

あおの じだい KINKIKIDS

砂に書いた あ文字は  僕へ励まし言葉 海に流 青い涙 悲しい過去記憶と共に… 激しい 怒り まよい また傷つけあう 生てく 意昧など捨てて 変わらぬ場所 *ぬける に手をあてて ぎゆく 日々を想い 雲間から ひとつ雨が かれた

환상마전 최유기 2기 OP - still time 환상마전 최유기 2기 OP

그래 Make a treasure びついた時(た)(なか)に 君(み)聲(こえ)を聞()く 사비츠이타타키노나카니 키미노코에오키쿠 녹슨 시간속에서 당신의 목소리를 들어 こまま 屆(とど)けたい 코노마마 토도케타이 이대로 닿았으면 해 光(ひかり)(なか) 君(み)が待(ま)ってる 히카리노나카 키미가맛테루

최유기 극장판 - tightrope 최유기

my heart 코노오모이카나우나라 Give you my heart 이 느낌이 맞다면 Give you my heart Give you my soul いわないかないわらわない もう 이와나이데키카나이데와라와나이데 모오 말할 수 없어 들려줄 수 없어 웃을 수 없어 이제 みをつれってもいい?

Freedom 환상마전 최유기

空(そら)を飛(と)鳥(とり)群(む)れが 自由(じゆう)だなんて 소라오 토부 토리노 무레가 지유우다나은테 하늘을 나는 새들이 자유롭다란 건 人間(にんげん)身勝手(みがって)ぎる話(はらし) 닌게은노 미가앗케스기루 하라시 인간의 제멋대로인 이야기 思(おも)うままそ翼(つば)行(い)けるとしても 오모우마마 소노츠바사데 이케루토시테모 마음

Solitude 최유기

최유기 - Solitude(삼장) 세키 토시히코 意味(いみ)を求(もと)めて 傷處(ずぐち)をまた開(ひら)いた [이미오 모토메테 키즈구치오 마타 히라이타] 의미를 찾아 상처를 또 벌렸어 答(こた)えなどない わかっているに [코타에나도나이 와캇테이루노니] 답 같은 건 없어 알고 있는데도 ビュレットひとつも [뷰렛토노 히토츠데모] 뷰렛의

For Real (1기 오프닝) 최유기

たちどまってる せなかは 타치도마앗테루 키미노세나카와 멈춰 서 있는 너의 등은 むしげなまま ぼくをとらえる 사무시게나마마 보쿠오토라에루 쓸쓸한 듯 나를 사로잡지 まぐれな あい つつみたい 키마구레나 아이데 쯔쯔미타이 변덕스런 사랑으로 감싸고싶어 しんじられない ことば ばかりが 시은지라레나이 코토바 바카리가 믿어지지 않는 말만이

Alone_2기 엔딩(ED) 최유기 2기 ed

乾(かわ)いた (かぜ)が ふく 카와이타 카제가 후쿠 건조한 바람이 불고 街(まち)は 凍(ごご)えている 마치와 고고에테이루 마을은 얼어있어 いくつ 季節(せつ)が そっと おともなく 이쿠츠노 키세츠가 솟토 오토모나쿠 몇 개의 계절이 살짝, 소리도 없이 過()ぎ去()った だろう 스기사앗타 노다로오 지나간 거겠지.

For Real 최유기

たちどまってる せなかは 다치도마앗테루 키미노 세나카와 멈춰서있는 당신의 등은 むしげなまま ぼくお とらえる 사무시게나마마 보쿠오 토라에루 차가운 채로 나를 붙들어 まぐれな あい つずみたい 키마구레나 아이데 츠즈미타이 질투하는 사랑으로 계속 보고 싶어 しんじられない ことばっばかみだ 신지지라레나이 코토바앗바카미다 믿을

for real 최유기

たちどまってる せなかは 멈춰서있는 당신의 등은 다치도마앗테루 키미노 세나카와 むしげなまま ぼくお とらえる 차가운 채로 나를 붙들어 사무시게나마마 보쿠오 토라에루 まぐれな あい つずみたい 질투하는 사랑으로 계속 보고 싶어 키마구레나 아이데 츠즈미타이 しんじられない ことばっばかみだ 믿을 수 없는 들추어진 말 시인지라레나이

Don't look back again Wag

작사 WAG 작곡/편곡 德永曉人 노래 WAG 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 僕達(ぼくたち)は 生(い)るほどに 少(こ)しずつ 失(な)くしてゆく 보쿠타치와 이키루호도니 스코시즈츠 나쿠시테유쿠 우리들은 살아갈수록 조금씩 잃어가네 生(う)まれる 命(いち)が あれば

Don't look back again wag

遠(とお)ぎる 事(こと)なんて 本當(ほんとう)は 一(ひと)つも ない 토오스기루 코토나응테 호은토오와 히토츠모 나이노사 사실은 너무 동떨어진 일 같은 건 하나도 없는 거야 遠(とお)く 果(は)てしない 道(みち) 今日(ょう)も 續(つづ)く 토오쿠 하테시나이 미치 쿄오모 츠즈쿠 멀고 끝없는 길 오늘도 계속되네 光(ひかり)え 見失(みうしな

Don't look back again wag

遠(とお)ぎる 事(こと)なんて 本當(ほんとう)は 一(ひと)つも ない 토오스기루 코토나응테 호은토오와 히토츠모 나이노사 사실은 너무 동떨어진 일 같은 건 하나도 없는 거야 遠(とお)く 果(は)てしない 道(みち) 今日(ょう)も 續(つづ)く 토오쿠 하테시나이 미치 쿄오모 츠즈쿠 멀고 끝없는 길 오늘도 계속되네 光(ひかり)え 見失(みうしな

イリュージョン (Japanese version) 김혜림

しめつける 冷(つめ)たい(かぜ)が 心(こころ)に留(とど)まってる 未(いま)だに去()って行(い)かないに いつま(ふ)くんだろう 過()ぎ去()った 普(ふ)通(つう)思(おも)い出() そ(なか)たった一(ひと)つ 特別(とくべつ)じゃない あ瞬(しゅん)間(かん)を いつも思(おも)い出(だ) Uh, とても Uh, 好()だった Uh, 僕(ぼく

千の風になって (일본어 Ver.) (천의 바람이 되어) (Feat. 이현은) 이정현

お墓泣かないくだい そこに私はいません 眠ってなんかいません 千に 千になって あな空を渡っていま 秋には光になって畑にふりそそぐ 冬はダイヤようにらめく雪になる 朝は鳥になって貴方を目覺めせる 夜は星になって貴方を見守る 私お墓泣かないくだい そこに私はいません 死んなんかいません 千に 千になって あ

千の風になって / Senno Kazeni Natte (천의 바람이 되어) (Feat. Clarinetist 이현은) (일본어 버전) 테너 이정현

お墓泣かないくだい そこに私はいません 眠ってなんかいません 千に 千になって あな空を渡っていま 秋には光になって畑にふりそそぐ 冬はダイヤようにらめく雪になる 朝は鳥になって貴方を目覺めせる 夜は星になって貴方を見守る 私お墓泣かないくだい そこに私はいません 死んなんかいません 千に 千になって あな空を渡っていま

千の風になって (천 개의 바람이 되어) n.SSign (엔싸인)

お墓 泣かないくだい そこに私はいません 眠ってなんかいません 千に 千になって あな空を わたっていま 秋には光になって 畑にふりそそぐ 冬はダイヤように らめく雪になる 朝は鳥になって あなたを目覚めせる 夜は星になって あなたを見守る 私お墓 泣かないくだい そこに私はいません 死んなんかいません 千に 千になって あな空を

Proud of my loneliness 최유기

あったあ日(ひ)から [데앗타 아노 히카라] 만난 그 날부터 懷(なつ)かし感(かん)じてた [나츠카시사 칸지테타] 그리움을 느꼈던 冷(つめ)たい橫顔(よこがお)を [츠메타이 요코가오오] 차가운 옆얼굴을 もう一度(いちど) 見(み)つめた [모우이치도 미츠메타] 다시 한 번 바라보았어 ほどけない鎖(くり)に [호도케나이 쿠사리니]

Don't Look Back Again Wag

遠(とお)ぎる 事(こと)なんて 本當(ほんとう)は 一(ひと)つも ない 토오스기루 코토나응테 호은토오와 히토츠모 나이노사 사실은 너무 동떨어진 일 같은 건 하나도 없는 거야 遠(とお)く 果(は)てしない 道(みち) 今日(ょう)も 續(つづ)く 토오쿠 하테시나이 미치 쿄오모 츠즈쿠 멀고 끝없는 길 오늘도 계속되네 光(ひかり)え 見失(みうしな)って

Honey(카드캡쳐 2기엔딩) 카드캡쳐 사쿠라 2기엔딩

HONEY 1절 まどべにひとりほおずえついて 창가에 혼자서 턱을 대고 やまないあめをじっとみてる ょうはずっとひとり 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. いまころなにをしてるかな 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

Alone 환상마전 최유기

かわいた かぜが ふく まちは こごえている 카와이타 카제가 후쿠 마치와 코고에테이루 메마른 바람이 불고 거리는 얼어붙어 있어 いくつ せつが そっと おともなく っただろ 이쿠츠노 키세츠가 솟- 토 오토모나쿠 스기챠앗타노다로 몇번의 계절이 살짝 소리도 없이 지나쳐간 것인가 ゆかう ひとは みな おもい にもつ せおって 유키카우 히토와

Oyasumi-Toki no Shitone ni- Susumu Sugawara

黄昏にかれて そよぐが行肩先を そっと染めてく… うたた寝横顔 少女名残りが 甘いせつなを 僕に運よ 生急ぐ毎日に 戸惑う今日えも こんなとひとつ あればいい やがて暮れる時に やらぎ重ねて 夢に揺れながら そばおやみ 木漏れ陽に抱かれて まどろむ素顔が 僕 頬を寄せるよ 今は何気なくて けれど失くせない そんな愛しが 胸にあふれる かかな寝息たてて