가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


女神はうたう Various Artists

(여신은 노래해요) 노래 : 베르단디 あめあがりのまち プリズムのかがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. 아메아가리노마치하 뿌리주무노카가야키 とじかさから とびちるジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. 토지사카사카라 토비치루슈에루 まだぬれてるベンチ こどもいえで 아직 젖어있는 벤치.

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

() だいじょぶです (여신) 괜찮아요. (男) ドキドキするよ (남자) 두근두근거려. () かぜね いへん! (여신) 감기예요. 큰일! (男) ああっ すなおな きみ ちょっと ズレてる (남자) 아아 순진한 그대는 조금 엇갈려있어. () ああっ やさしい あな すなおに なあれ (여신) 아아 상냥한 당신, 솔직해지세요.

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshi No These (잔인한 천사의 테제) Various Artists

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のよに 少年よ, 話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩()いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを だ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あな 그저

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

あめあがりの まち プリズムの かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじ かさから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. まだ ぬれてる ベンチ こども いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 まどの むこの にじを みてい 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

Yasasisani Tsutsumaretanara / やさしさに包まれたなら Various Artists

小さい 頃 樣が いて 치이사이 고로와 카미사마가 이떼 어릴 때에는 신이 있어서 不思議に 夢を かなえてくれ 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었지 やさしい 氣持で 目覺め 야사시이 키모치데 메자메따 아사와 상쾌한 기분으로 눈을 뜬 아침은 大人になっても 奇跡 おこるよ 오토나니낫떼모 키세키와 오코루요 어른이 되어서도 기적은 일어나요

女神は うたう(여신은 노래해요) 오! 나의 여신님

(여신은 노래해요) あめあがりの まち プリズムの かがやき 아메아가리노 마치와 푸리즈무노 카가야키 (비 개인 마을은 프리즘의 반짝임) とじ かさから とびちる ジュエル 도지타 카사카라 코비치루 쥬에루 (접은 우산에서 흩날리는 보석.)

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

やがって ふりだけの じかん 야갓테 후타리다케노 지칸 이제서야 둘만의 시간. かがみ つす すがおの わし 카가미 우츠스 스가오노 와타시 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いつわれない 오모이 이츠와레나이 마음은 속일수 없어요.

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

やがって ふりだけの じかん 이제서야 둘만의 시간. かがみ つす すがおの わし 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いつわれない 마음은 속일수 없어요. あつい ゆめを かる ひとも 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, いま ひざまくらで ねいき 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리.

ズルイ女 샤란큐(シャ亂Q)

(보쿠노 바-스데- 콩야 바-스데- 아이타캇타요) 내 생일, 오늘 밤은 내 생일, 만나고 싶었어… Wo, 氣持ちいいこともそ 眞珠もそ あんめ (wo 키모치 이이 코토모 소- 신쥬모소- 안타노 타메) Wo 기분이 좋은 것도 그래, 진주도 그래, 너를 위해서… Ah, 高級レストランもそ 花束もそ あんめ (Ah 코-큐- 레스토랑모 소-

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

! (여신님이라고 불러) もしあんが ひとより 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しあわせをのぞむのなら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それなりのんとどりょくが ひつよ 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(かの ひとの あいを われに あまえ) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょかの そがれの そら, ほんのりと みみょな いろづかいで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, あなの まぶしい よこがおも ま, ほんのりと ピンクに そまっています.

裸足の女神 b\'z

裸足の 하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝が包んでくれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

さんぽ(合唱つき) Various Artists

제목 : さんぽ(Totoro opening) あるこ あるこ げんき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 (걷자 걷자 나는 건강해) あるくの だいすき どんどん いこ 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 (걷는 것 정말 좋아 척척 가자) さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 (언덕길 터널 초원)

Sanpo / さんぽ Various Artists

あるこ あるこ げんき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 걷자 걷자 나는 건강해 あるくの だいすき どんどん いこ 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 さかみち トンネル くさっぱら 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 언덕길 터널 초원 いっぽん ばしに でこばこ じゃりみち 잇-

Just A Man In Love Various Artists

夏の女に 最後のKissを 나쯔노 메가미니 사이고노 kiss오 여름의 여신에게 최후의 키스를 抱き合び溶けそな 瞬間(とき)にお別れ 다끼아우타비 토깨소우나 토끼니오와까레 부퉁켜 안을 때 녹을 듯한 순간의 헤어짐 夢で逢えら あの日にかえろ 유메데 아에따라 아노히니 카에로우 꿈속에서 만난다면 그 날로 돌아가요 夜空に舞星に 願いをこめて 요조라니마우

アフタ-ダ-ク / After-Dark Various Artists

背中の影が伸びきるその合間に 逃げろ (せなかのかげがのびきるそのあいまに にげろ) 세나카노 카게가 노비키루 소노 아이마니 니게로 등에서 흘러나온 그림자가 모두 퍼지기 전에 도망쳐 剝がれ落ち花にも氣づかずに 飛ぶ (がれおちなにもきつかずに とぶ) 하가레오치타 하나니모 키즈카즈니 토부 시들어

裸足の女神 b'z

裸足の 하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝が包んでくれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

夜空のムコウ / Yozorano Mukou (밤하늘 저편) (Smap) Various Artists

あれからぼく 何(なに)かを信(しん)じてこれかなぁ… 아레카라보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나아 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空(よぞら)のむこ 明日(あし)がも待(ま)っている 요죠라노무코우니와 아시타가모우맛테이루 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰(だれ)かの声(こえ)に気(き)づき ぼくら身(み)をひそめ 다레카노코에니키즈키

Say Yes (91년 드라마 [101번째 프로포즈] 주제가) Various Artists

마요와즈니@ 아이니와 아이데 칸지아오우요 코이노 테자와리 키에나이요오니 난도모 유우요 키미와타시까니 보꾸오 아이시떼루 세이예스 세이예스 세이예스 세이예스@ SAY YES 詞 飛鳥   曲 飛鳥   唄 CHAGE & ASKA <餘計>「よけい」な物など無いよね Oh すべてが君と僕との 愛の構「かま」えさ 少しくらいの 噓「

クイズの女王 SMAP

クイズの王 쿠이즈노죠-오- 퀴즈의 여왕 どしてオンナのひと 도-시테온-나노히토와 어째서 여자들은 いつだっていつだってボクに 이쯔닷-떼이쯔닷-떼보쿠니 언제나 언제나 나에게 答えられない質問ばかりするの 코타에라레나이시쯔몬-바카리스루노 답할 수 없는 질문만 하는 거지?

3rd OP. プラチナ Various Artists

I'm a dreamer ひそむパワ - 아임어 드리머 히소무파와 - 나는 꿈쟁이 숨어있는 파워 私(わし)の世界(せかい) 夢(ゆめ)と戀(こい)と不安(ふあん)で出來(でき)てる 와따시노세카이 유메또코이또후안데데키떼루 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 でも想像(そ)もしないもの 隱(かく)れてるず 데모소우조우모 시나이모노 카쿠레떼루하즈

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごごの きょしつ ゆりかごみいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせいの こえ まるで こもりね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. あな ゆめの くに びだちそでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて おこすの かのじょの やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし あんが ひとより 혹시 네가 남들보다 しあわせを のぞむのなら 행복하길 바란다면 それなりの んと どりょくが ひつよ 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくに いますぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつに てに いれきゃ 확실하게 얻고싶으면 ましいを あくまに るのも てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

淚のキッス / Namidano Kiss (눈물의 키스) Various Artists

って心離れてしま? 나제니다맛데코코로하나레데사마우 왜 말없이 마음멀어져버리고 泣かないで夜が辛くても 나카나이데요루가츠라구데모 울지말아줘 밤이괴로워도 雨に打花のよに 아메니우타레다하나노요우니 비에게맞는 꽃처럼 ?

Reckless Fire Various Artists

とえ こころ きづつけてとしても 타토에 코코로 키즈츠케테타토시테모 설령 마음은 상처입는다고 해도 めざめ ちから からだを かけめぐる 메자메타 치카라 카라다오 카케메구루 눈뜬 힘은 몸을 달린다 ことば いみを かえて 코토바와 이미오 카에테 말은 의미를 바꿔서 きのの しんじつ きょそに なる 키노오노 시인지츠와 쿄오노 우소니 나루

ワダツミの木 Various Artists

赤く び 月の 夜に 붉게 녹슨 달밤에 小さな 船をかべましょ 작은 배를 띄워요 すい 透明な 風 얄팍하고 투명한 바람은 二人を 遠く 遠くに 流しまし 우리 둘을 멀리 멀리 흘려보냈습니다 どこまでもまっすぐに 進んで 어디까지라도 곧게 나아가 同じ 所をぐるぐる 廻って 같은 곳을 빙글빙글 돌며 星もない 暗闇で 별도 보이지 않는 어두움

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

でをくんだ ひしょちのさんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くぜんであ チャペルのWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 あさのかぜに とけこむさんびが 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しあわせそなふり 행복한듯한 두사람.

ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

ぶんかけいの こ こいも へね 문과계 애들은 사랑에도 서툴러요. Romanticだけじゃ つづかないよ 로맨스뿐으론 지속할수 없지요. こいの ほそく りかい できら 사랑의 법칙, 이해할수 있다면 すてきな かれ ひゃくにん つくれるかもね 멋진 그이를, 100명이나 만들수 있을지도요.

There will be love there -愛のある場所- Various Artists

おおきなまがりかどをまがっならしりだそ 오오키나마가리가도오마갓타나라와시리다소- 커다란 모퉁이를 돌았다면 뛰어나가자 とまどことやめて 토마도-고토와모우야메떼 망설이는 것은 이제 그만 そのさきになにがあるのかわからないけど そ 소노사키니나니가아루노카와와카라나이케도 소- 그곳에 무엇이 있는지는 알수 없지만 그래 つよくあるめに 강하게

Say Yes Various Artists

愛に 愛で 感じ 合およ 아이니와아이테 칸지아오우요 사랑에는 사랑으로 서로 느껴요 硝子 ケ-スに ならばない よに 가라스케-스니나라바나이요우니 우리케이스에 견주지 않게 何度も 言よ 殘さず 言よ 난도모 이우요 노코사즈이우요 몇번이라도 말해요 남김없이 말해요 君が あふれてる 키미가 아후레테루 그대가 내맘속에 넘치고있어 言葉 心を 越えない

ああっ女神さまっ(HIGH QUALITY SONG) 三嶋沙夜子

おとこちの しせんで ま きれいに なる 남자들의 시선으로 다시 아름다워지죠. こえを かけてる あな ひゃくねん やいよ 말을 걸고있는 당신. 그정도론 한참 멀었어요. せかいいちの おんなに ふさわしい を 세계 제1의 여성에게 어울리는 노래를 ほかの しゅろくきょくと ちがい あきらかに して 다른 수록곡들과 똑같이 보지 말아줘요.

美しく生きたい Various Artists

코토노 이미오 도코까니 살다는 것의 의미를 어딘가에서 見つけていきい 미쯔케떼 이키타이 찿으며 살고싶어 ああ美しく生きて行きい 아아 으쯔쿠시쿠 이키떼 이키타이 아아 아름답게 살고싶어 そ澄み渡る あの 靑い空のよに 소- 스미와타루 아노 아오이 소라노 요-니 그래 맑게 개인 저 푸른하늘처럼 ああ淸らかに 人を愛し

주근깨 Various Artists

だい キライだっ そばかすを ちょっと 너무 싫었던 주근깨를 잠깐 다이 키라이다앗타 소바카스오 쵸옷토 ひとなでして タメいきを ちとつ 한번 어루만지고 한숨을 한번 히토나데시테 타메이키오 히토츠 ヘビ―ぎゅの こい みことに 헤비급 사랑은 완전히 헤비-큐우노 코이와 미코토니 かくざとと いっしょに とけ 각설탕과 함께 녹았어 가쿠자토오토

Mystic Eyes (TV Edit) Various Artists

MYSTIC EYES 天空の エスカフロ―ネ 엔딩 つきの むこ あおい Search Light かさなる 달을 향한 푸른 Search Light 겹쳐지네 츠키노 무코오 아오이 Search Light 카사나루 とつぜん まいおり Angel そ きみ だれ? 갑자기 춤추며 내려온 Angel 그래 그대는 누구?

Honey (さくらバ―ジョン) Various Artists

ひろいあつめるきおくからもの キュンとしちゃ 히로이아쯔메루키오쿠와타카라모노 큐응토시쨔우 소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요. Ah ふしぎだね Ah 후시기다네 Ah 정말로 이상하죠. おもいだすだけで やさしくなれる 오모이다스다케데 야사시쿠나레루 추억만으로도 편안해져요.

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

みかぜ なぎさ しる つめい なみの しぶき 바닷바람 해변을 때리는 차가운 파도의 물보라. こいぬを あそばせてる かのじょ とても きれい 강아지를 뛰놀게 하고있는 그녀는 정말로 아름다워. ねえ わしから かれを ばっ かのじょが いる 그래요. 나에게서 그이를 뺏아간 그녀가 있어요. いいがかりね ほんとし きらわれの 생트집이군요.

For フル-ツバスケット various artists

とてもれしかっよ < 토데모 우레시카앗타요 > 무척 기뻤어요 きみが わらいかけて < 키미가 와라이카케테타 > 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで < 스베테오 토카스호-호에 밋데 > 모든 것을 녹이는 미소로 まだ とおくて < 하루와 마다 토오쿠테 > 봄은 아직 멀어서 つめい ちじの なかで < 츠메타이

For ル-ツバスケット(On Air Ver.) Various Artists

とてもれしかっよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけて (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 まだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめい ちじの なかで (츠메타이 치지노 나카데) 차가운 흙 속에서

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY あな かんけいなの? わからない 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. とくに あなの しょい 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふりを みると とても じれっく なるから 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 つい いじめて しまの 그만 괴롭히게 되버리지.

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

き もてない おとこち 용기없는 남자들은 あいする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. あつい そらにまで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどいているのに 다다르고 있는데도... つわらない あのこにだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしより るか きょりが ある 별보다도 먼 거리가 있어.

君をのせて(Laputa Ending) Various Artists

くさんの ひが なつかしい の 타쿠사ん노 히가 나쯔카시이 노와 많은 등불이 반가운것은 あの どれが ひとすみ きみが いるから 아노 도레가 히토쯔미 키미가 이루카라 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ かけよ ひと きれの パン 사아, 데헤 카케요우 히토 키레노 파ン 자 떠나자.

Blue Flow Various Artists

제목: Blue flow なぜ 忘(わす)れいの? 나세 와스레타이노? 왜 잊고 싶은 거에요? れえ? 思(おも)い 出(で)して。 네에~? 오모이 데시테. 그러지 말고 기억해봐요. 暖(あ)かい ほほに 降(お)りる。 아타타카이 호호니 오(리)루. 따뜻한 뺨에 흐르는 淚(なみだ)の 所願(あいから)。

ワインレッドの心 / Wine Red No Kokoro (와인레드빛 마음) Various Artists

もっと勝手に戀しり 못또캇떼니코이시따리 좀 더 자유로이 연애 하기도 하고 もっとKissを樂しんだり 못또키스오타노신다리 좀더 kiss를 즐기기도 하고 忘れそな 와스레소-나 잊을듯한 思い出を 오모이데오 추억을 そっと抱いているより 솟또다이떼이루요리 몰래 가슴에 안고 있기 보다 忘れてしまえば 와스레떼시마에바 잊어 버린다면

Tsunami Various Artists

風に戶惑 弱氣な僕 카제니 토마도우 요와키나 보쿠 바람에 휩쓸리는 한없이 약한 나 通りすがる あの日の幻影 토오리스가루 아노히노 카게 스쳐 지나는 그날의 추억 ホントウ目以上淚もろい過去がある 혼토우와 미타메이죠오 나미다모로이 카코가 아루 사실은 보기보다도 더욱 눈물 어린 과거가 있다 止めど流る 淸か水よ 토메도나가루 사야카미즈요

ああっ女神さまっ(おにぎり) スクルド

すいんきの フタを あければ そこ 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふしぎな しろい せかいが かぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てのひらに おしおと アツアツ ごん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. あいじょで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひとに あいくない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる おもい 흔들리는 마음은 まく おとなに なれない こと 어서 어른이 되고싶어하는 あせる しょじょの むね 조바심하는 소녀의 마음.

HORIZON Various Artists

あこがれ遙か蜃氣樓の彼方 동경은 아득한 신기루의 저편. (아코가레와 하루카 신키루노 카나타) ひび割れ胸が焦がれて痛いよ 금이 간 가슴이 애타며 아파 와.

1mm Various Artists

一つ 風の中さまよ生物 人間 (코토바노히샤타이와히토츠 카제노나카사마요우세이부츠 닌겐) 말의 피사체는 하나, 바람 속에서 헤메는 생물, 인간 永遠をその手に閉じ?めてしまえなら 人??? (에이엔오소노테니토지코메테시마에타나라 히토와...) 영원을 그 손에 가둬버릴 수 있었다면 사람은...

LOVE LOVE LOVE Various Artists

ねえ どしてすっごくすごく好きなこと 네에 도오시떼 스고꾸스고꾸 스끼나고또 있잖아요. 어째서 너무나도 좋아하는 이 마음을 だ ついだけなのに ルルルルル 타다 쯔따에따이 다께나노니 루루루루루 그냥 전하고싶은 것뿐인데 루루루루루 まく 言えないんだろ...

Run Various Artists

賽錢箱に 100円 玉 投げら  (사이센바코니 햐꾸엔다마나게따라) 새전함에 100엔 동전을 던지면 つり錢 出てくる 人生が いいと (쯔리센데떼꾸루 진세이가 이이또) 거스름돈(잔돈) 나오는 인생이 좋다고 兩手を 合わせ 願えば 願ほど (료호떼오아와세 네가에바네가우호도)  두 손을 모아 기원하면 기원할수록 バチにけっつまずき ひざをすりむい (바찌니겠쯔마즈키