가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢であるように(꿈속에 있는 것처럼) - 테일즈 오브 데스티니OP Unknown

答えが見つからないもどかしさ 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつからか空回りしていた 언제부터인가 헛돌고 있었어 違誰かの所行く君を責められはずもない 다른 누군가의 곁으로 떠나가는 너를 탓할 겨를도 없이 なんとなく氣づいていた 君の迷い 웬지모르게 느껴졌었던 너의 방황 何度も願った 꿈속에 있는 것 처럼, 수없이 기도했어

꿈속에 있는 것 처럼 테일즈 오브 데스티니

곁으로 떠나가는 너를 탓할 겨를도 없이 なんとなく氣(き)づいていた 君(きみ)の迷(ま)い 나ん토나쿠키즈이테이타 키미노마요이 웬지모르게 느껴졌었던 너의 방황 (ゆめ) 何度(なんど)も願(ねが)った 유메데아루요우니 나ん도모네가っ타요 꿈속에 있는 것 처럼, 수없이 기도했어 つむいたまま ささやいた言葉(ことば) 哀(かな)しく繰(

테일즈 오브 데스티니 요시다 요미미

시간을 넘어서 Kiss Kiss Kiss 眞晝(まひ)の 空(そら) 月(つき)が 마히루노소라츠키가 한낮의 하늘에 뜬 달이 なたの 目(め)を 攫(さら) 아나타노메오사라우 당신의 눈을 찔러요.

테일즈 오브 판타지아op SHIGEKI IMAI

기다렸던 이 시간 も なみだ おわらせ まぶた とけ ひざし とおい すの きおく 모우 나미다 오애라세루 요아케니 마부타 토케루 히자시 토오이 아수노 키오쿠 더 이상 눈물 멈추게 해주는 새벽에 눈꺼풀이 녹을 듯 한 태양 빛 먼 내일의 기억 ここ めざめの とき おり 코코니 메자메노 토키 오리루 여기에서 눈 뜰 시간이 왔어요

星を空に-별을 하늘에 unknown

출처:www.bestanime.co.kr 「TALES OF PHANTASIA」Ending Theme 「테일즈 오브 판타지아」엔딩테마 星(ほし)を空(そら)(별을 하늘에) 何(な)を みつめても 美(つく)しく 暎(つ) 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 君(きみ)を みつめと 切(せつ)なさ

만능문화묘낭 (夢 HURRY UP ) Unknown

わたしの ゆめたち のせて ぎんがを はし コ-スタ- 나의 꿈을 싣고 은하를 달리는 제트코스터 スピ-ド ぐんぐん げて 속도를 점점 올리며 どこまも はしつづけから 어디까지고 계속 달려갈테니까 Get up しっかり したを get up!

flying - PS 게임 「테일즈 오브 이터니아」 주제가 Garnet Crow

季節はずれの beach side 夜隠れた 君の横顔は何をみつめての?

GTO 2nd ED-しずく(물방울) Unknown

「しずく」 作詞·作曲·編曲:大江千里 歌 : 奧田美和子 すべての 人(ひと)を 愛(い)せわけじゃないなら  せめて 愛(い)す 人を 모든 사람을 사랑할 수 있는 게 아니라면 적어도 사랑하는 사람을 裏切(らぎ)らず 疑(たが)わず  責(せ)めたり 憎(く)んだりしない 배신하지 말고 의심하지 말고 탓하거나 미워하지 말아요 無邪氣

夢であるように DEEN

탓할 겨를도 없이 なんとなく きづいていた きみの まい 나-ㄴ토나쿠 키즈이테이타 키미노 마요이 웬지 모르게 느껴졌었던 너의 방황 ゆめ なんども ねがった 유메데 아루요오니 나-ㄴ도모 네가-ㅅ타요 꿈속에 있는 것처럼, 수없이 기도했어 つむいたまま ささやいた 우츠무이타마마 사사야이타 고개를 숙인 채 속삭였던 말로 ことは かなしく

밤의 노래(카드켑터 사쿠라 중...) Unknown

토오이 키인노 호시 ゆべ ゆめげた 어젯밤 꿈속에서 보았던 유우베 유메데 미아게타 ことりと おなじ いろ 작은 새와 똑같은 색깔.

마술사오펜 1기 엔딩 -- Last Kiss Unknown

ほんとスキだった 혼토우니스키닷타 정말로 좋아했었어 なたがいない 아나타가이나이 당신이 없어졌어 はじめてのこい おわった 하지메테노코이오왓타 첫사랑 끝나버렸어 こんやはゆめ 콘야하유메니 오늘밤은 꿈속에 えがおのまま 에가오노마마데 웃는 얼굴로 てこない ねえ 데테코나이데요네에 나오지 말아줘요 네에 さいごのセリフ 사이고노세리무

みゆき(夢のラジオシティ-) Unknown

DAN DROP CITY POP DAN DROP CITY POP こい きみへの いが ながれ 오늘밤 너를 향한 사랑이 흐르는 ラジオ みみせ きいていかい 라디오에 귀를 대고 듣고있니? どんな ときも どこ いてさえ 언제 어느곳에 있든지 きこえだろ ソングサイクル 들릴거야. SONG CYCLE.

영혼의 refrain Unknown

루프랑 蒼い影つつまれた素肌が 푸른 그림자에 감싸인 맨살이 아오이 카게니 쯔쯔마레타 스하다가 時のなか 靜かえて 시간 속에서 조용히 떨고 있어요 토키노 나카데 시즈카니 후루에테루 命の行方を問いかけ 생명의 행방을 물어보기라도 하는듯이 이노치노 유쿠에오 토이카케루요우니 指先は私をもとめ

오리지널 04 사쿠야 테마 - Girlish Unknown

무릎을 어루만져 스커트를 흔들고 가요 そろいのブ-ツ買(か)い行(ゆ)くから つま先(さき)踊(おど)ってい 소로이노부-쯔카이니유쿠카라 쯔마사키오도옷테이루요 모두 갖추어진 부츠를 사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きれいなビ-ズをつない ゆくな 키레이나비-즈오쯔나이데 유쿠요오나 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 戀(こい)をしての きっと憧(こが

오리지널 04 사쿠야 테마 - Girlish unknown

무릎을 어루만져 스커트를 흔들고 가요 そろいのブ-ツ買(か)い行(ゆ)くから つま先(さき)踊(おど)ってい 소로이노부-쯔카이니유쿠카라 쯔마사키오도옷테이루요 모두 갖추어진 부츠를 사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きれいなビ-ズをつない ゆくな 키레이나비-즈오쯔나이데 유쿠요오나 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 戀(こい)をしての きっと憧(こが

Girlish 照(て)れてる橫顔(よこがお) いま 戀(こい)をする魔法(まほう)かけたいの unknown

무릎을 어루만져 스커트를 흔들고 가요 そろいのブ-ツ買(か)い行(ゆ)くから つま先(さき)踊(おど)ってい 소로이노부-쯔카이니유쿠카라 쯔마사키오도옷테이루요 모두 갖추어진 부츠를 사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きれいなビ-ズをつない ゆくな 키레이나비-즈오쯔나이데 유쿠요오나 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 戀(こい)をしての きっと憧(こが

1기 엔딩 -Last kiss Unknown

ほんと スキだった なたが いない 정말로 좋아했었던 당신이 없어졌어 호온토오니 스키다앗타 아나타가 이나이 はじめての こい おわった 첫사랑은 끝나버렸어 하지메테노 코이 오와앗타 こんやは ゆめ えがおの まま 오늘밤은 꿈속에 웃는 얼굴로 코온야와 유메니 에가오노 마마데 てこない ねえ 나오지 말아줘요 네에 데테코나이데요 네에

H2 ending-두사람으로 돌아가자 Unknown

とおざかってく くつおとりも 토오사카앗떼쿠 쿠쯔오토요리모 멀어져가는 구두소리보다 ちかづいて ドアを おとを つく きかせて 치카즈이테 도아오아케루 오토오 쯔요쿠 키카세떼 다가와서 문을 여는 소리를 더 크게 들려줘 きょみていほしは きののかがやき 쿄오 미테이루호시와 키노우노카가야키 오늘 보고 있는 별은 과거의 빛 きえてゆくものばかりのまち

후르츠 바스켓 愛すべき明日 사랑스러운 내일 Unknown

このさき も いい 事なんて なひとつ ない 思えて 코노사키 모오 이이 코토나은테 나니히토츠 나이요오니 오모에테 앞으로 더 이상 좋은 일 따위는 하나도 없을 것처럼 느껴지면서도 それも 心が 求めて 愛されたいと 願って 소레데모 코코로가 모토메테루 아이사레타이토 네가앗테루 그래도 마음이 원하고 있어요.

바람의 검심-3기 오프닝 (너에게 닿는 것만으로) Unknown

나니모카모 코에테 유코오 - きみ ふれたび きみへと ちかづいて 아- 너에게 닿을 때마다 너에게로 가까워져서 아- 키미니 후레루타비니 키미헤토 치카즈이테 - きみを かんじたまま ぼくは みたされて 아- 너를 느낀 채로 나는 만족해서 아- 키미오 카은지타마마 보쿠와 미타사레테 たかまっていく こころを たしかめ 고조되어 가는 마음을

신세기 에반겔리온 (殘酷な天使のテ-ゼ (잔혹한 천사의 명제)) Unknown

殘酷な天使のテ-ゼ (잔혹한 천사의 명제) 殘酷な 天使の 少年 神話 なれ 蒼い 風が 今 胸のドアを 叩いても 私だけを ただ 見つめて 微笑ん なた そっと ふれ もの 求め こと 運命さえ まだ 知らない いたいけな 瞳 だけどいつか氣付くしょ その背中は はか 未來 目指す ための 羽根がこと

투하트 - Feeling Heart Unknown

투하트 - Feeling Heart 偶然(ぐぜん)がいくつもかさなりって 구우젠-가이꾸쯔모가사나리앗-떼 우연히 여러번 만난 なたと出會()って戀(こい)落(お)ちた 아나따또데앗-떼고이니오찌따 당신과 사랑에 빠졌어요 聞(き)こえそな鼓動(こど)が恥(は)ずかしい 키꼬에소오나고도오가하즈까시이요 들려올듯한 고동이 부끄러워요

歌わないうた(부를 수 없는 노래) Unknown

나의지구를지켜줘-歌わないた(부를 수 없는 노래) 노래: 新居昭乃 (Arai Akino) そこのは だれ? ねえ… 거기에 있는 것은 누구? ならないた ほら… 노래가 되지않는 노래 자 봐요… ――むいいかい まぁだだ ――이제 됐니? 아직이야 こぼれ星は 떨어져내리는 별은 ――むいいかい むいいかい?

優しい夜明け Unknown

浮氣なすがり貴方は何處へ行(ゆ)く わきなゆめすがりなたはどこへゆく 우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠 변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?

전영소녀(明日は明日 ) Unknown

こいを すたび 사랑을 할때마다 きづついて きたね 상처입어 왔지요. ふれ おもいは 넘치는 마음은 なぜ からまわり 왜인지 헛돌고.. ゆめを おたび 꿈을 쫓을때마다 おちこん いたね 침울해졌지요. すぎた きのは 지나간 과거는 くやしい ことだらけさ 후회 뿐...

플라티나(카드켑터 사쿠라 3기 오프닝) Unknown

I'm a dreamer ひそむ パワ- I'm a dreamer 히소무 파와- わたしの せかい 와리시노 세카이 ゆめと こいと ふ きて 유메토 코이토 후아은데 데키테루 も そも しないもの 데모 소오조오모 시나이모노 かくれてはず 카쿠레테루하즈 そら むか きぎの 소라니 무카우 키기노 なたを

빛과 그림자를 안은 채로 unknown

むねの おくえて 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だきしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく いは みがえ 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루

Destination Unknown Kalafina

を語りすぎて 命が?くなりそ 愛の?科書は 何も書いてなさそ 瞳をこらす 確かな物は何? 胸を焦がす何かを探して 秘密抱えたなら 少しは重くなれそ 貴方の瞳は 何か?ん 指を伸ばす 生き楔が欲しくて 二人は初めてキスをしたの その瞳は何を見つめ 銀色の朝の中を ?

GTO 2기 엔딩 しずく <시즈쿠(물방울)> Unknown

しずく <시즈쿠> すべての人(ひと)を愛(い)せわけじゃないなら  (스베테노히토오아이세루와케쟈나이나라) 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 せめて愛(い)す人(ひと)を (세메테아이스루히토오) 적어도 사랑하는 사람을 裏切(らぎ)らず疑(たが)わず  (우라기라즈니우타가와즈니) 배신하지 말고, 의심하지 말고 責(せ

건담 08소대 극장판 영원의 문(永遠の扉) 독음 Unknown

たとえばどんな風(ふ)悲(かな)しみを越(こ)えて來(き)たの 따토에바 도응나 후우니 카나시미오 코에떼키따노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會()わせた視線(しせん)の中(なか)思(おも)いが溢(ふ)れた 아와세따 시세응노 나까 오모이가 아후레따 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片(かけら)も奇跡(きせき)もそのすべてを刻(きざ)

milky way Unknown

つむじ風はしゃぐ虹色の空 회오리바람 들뜨는 무지개빛 하늘 おしゃべり小鳥がかけっこして 수다스러운 작은새가 달리기를 하고 있어 彈む息シャララ雲をすり拔け 숨 가쁘게 사르르 구름을 빠져나가고 舞い降りて來た笑顔のシャワ- 춤추듯이 내려 왔어요 웃는얼굴에 샤워 みんなの子の事ウワサしてみたい 모두 저 아이의 일 소문내고 있는 것 같아 瞳の奧の輝

みゆき((Good-bye シ-ズン)) Unknown

ガラス さいくの まち 유리로 세공을 한 마을에 なつの おわりの め 여름의 끝을 알리는 비. きみの こがお たいくつが かけ 너의 옆얼굴에 따분함이 떠오르고 있어. とても きれい なったね 정말 예뻐졌구나. しらない ひとの 처음보는 사람같아. こころ ぼくは サヨナラを い 마음속으로 난 이별을 고했지.

카드캡터 사쿠라 - 프리즘 Unknown

こっちて じっと してて (콧찌니키테 짓토 시테테) 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 ほら きれいだね (호라 키레이다네) 봐, 예쁘지 葉っぱの上 そっと 光 (핫빠노우에 솟토 히카루) 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 ほら 雨の粒 (호라 아메노쯔부) 봐, 빗방울이야 不思議が いっぱい ちこち DANCEして (후시기가 잇빠이 아찌코찌데

디지몬, 이시다 야마토 - Walk on the Edge Unknown

ほら,みろ 마다, 무리다로? 호라, 미로요 아직, 무리지? 자, 보라구 たってマジくたけちゃ 아탇테 마지데 쿠타케챠 부딪혔다고 정말로 좌절하면 イミがないだろ? 이미가 나이다로? 의미가 없잖아?

디지몬, 타케노우치 소라 - 내일은 좀더 Unknown

곡명: 내일은 좀더(明日はもっと) 노래: 미즈타니 유우코(水谷優子) 번역: ohsj7777 ゆめみたじぶん とてもとおくて 유메미타 지부은 토테모 토오쿠테 꿈꾸었던 자신 너무나 멀어서 ひとしれずなきたい 히토시레즈 나키타이 남몰래 울고 싶어 ぶききもち いえなかったり 부키요오데 키모치 이에나카앋타리 서툴러서 마음 말하지 못하고 つがってみせたり

FINAL FANTASY9 ED--Melodies of life Unknown

FINAL FANTASY9 ED--Melodies of life てもなくさまっていた. 아테모나쿠 사마욧테이타. 아무런 목적도 없이 헤매이고 있었죠. 手掛かりもなく探しつづけた. 테가카리모나쿠 사가시츠즈케타. 아무런 단서도 없이 찾길 계속했어요. なたがくれた想い出を心を癒す歌して...

봉신연의 일본판 엔딩 friends Unknown

昨日(きのお)まの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) そのすべてを 受()け止(と)めたい (키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 소노스베떼오 우케토메따이) 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(さ)の雨(め)も夜()の長(なが)い闇(やみ)も も何(な)も 怖(こわ)がらない (아사노아메모 요루노나가이야미모 모오나니모

바람의 검심-눈물은 알고 있어 2기 엔딩 Unknown

だれもが ふれてしま 누군가 건드려버려요 다레모가 후레테시마우 みずの つめたさ 물이 차가와서 미즈노 츠메타사니 おどろく ときの 놀라는 때처럼 오도로쿠 토키노요오니 となり だけ 곁에 있는 것 만으론 토나리니 이루 다케데 なきないけど 아무것도 할 수 없지만 나니모 데키나이케도 りったけの えがお きみだけ

봉신연의 - Freinds Unknown

昨日(きのお)まの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) 키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 そのすべてを受()け止(と)めたい 소노스베떼오 우케토메타이 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(さ)の雨(め)も夜()の長(なが)い闇(やみ)も 아사노아메모 요루노나가이야미모 아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도

봉신연의ED-FRIENDS Unknown

昨日(きのお)まの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) 키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 そのすべてを受()け止(と)めたい 소노스베떼오 우케토메타이 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(さ)の雨(め)も夜()の長(なが)い闇(やみ)も 아사노아메모 요루노나가이야미모 아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도

Friends Unknown

昨日(きのお)まの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) 키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 そのすべてを受()け止(と)めたい 소노스베떼오 우케토메타이 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(さ)の雨(め)も夜()の長(なが)い闇(やみ)も 아사노아메모 요루노나가이야미모 아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 殘酷な 天使の 少年, 神話 なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

昨日(きのお)まの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) そのすべてを受()け止(と)めたい (키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 소노스베떼오 우케토메따이) 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(さ)の雨(め)も夜()の長(なが)い闇(やみ)も も何(な)も怖(こわ)がらない (아사노아메모 요루노나가이야미모 모오나니모

봉신연의 엔딩-Friends Unknown

昨日(きのお)まの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお) 키노오마데노나미다 쿄오까라노에가오 어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음 そのすべてを受()け止(と)めたい 소노스베떼오 우케토메타이 그 모든 걸 받아들이고싶어 朝(さ)の雨(め)も夜()の長(なが)い闇(やみ)も 아사노아메모 요루노나가이야미모 아침에 내리는 비도

드래곤볼GT 일본어 100%진짜 Unknown

僕と 踊って くれないか 보꾸또 오도옷떼 구레나이까 光と 影の Winding Road 히까리또 가게노 와인딩구 로(드) 今いつ 中なの?

바람의 검심 2기 오프닝 Unknown

愛す 人を 守ため いす ひとを まも ため きっと おとこは まれてきた 사랑하는 사람을 지키기 위해서 남자는 태어난 거야. いが なけりゃ つく なけりゃ やさしくは なれない 사랑이 없다면,강해지지 못하면 다정해질수도 없어. Don't break your dream~ Smile once again.

헌터 X 헌터 おはよう(안녕) Unknown

ケンカしたくじつは しっぱなしだろ 켄카시타요쿠지쯔와 루스덴니싯빠이나시다로 다툰 다음날은 자동응답전화인채로 놓아두겠지. わらいコト なげないかいわ 와라이아우 코토 나니게나이카이와 서로 웃고. 아무렇지도 않은 대화를 하고.

CARD CAOTOR SAKURA Unknown

いつか しわせの まほ 이쯔카 시아와세노 마호우 언젠가 행복의 마법을 なたのためだけ つかえ 아나다노다메다케니 쯔카에르요우니 너만을 위해 쓸수있도록 いつか すてきな ひと なって 이쯔카 스데기나 히도니 나앗데 언젠가 멋진 사람이 되어서 わたしだけの まほわせ したい 와다시다케노 마호우데 시아와세니 시다이 나만의 마법으로

친지무용(つきの Tragedy ) Unknown

ちかく いても なたの こころ 가까이에 있어도 그대의 마음에 たどりつく みち どこも ないのね 갈 수 있는 길은 어디에도 없군요 ちが きどを まわりつづけて 다른 궤도를 계속 돌고 있는 ちきゅと つきと とても ね 지구와 달처럼 정말로 닮았군요 たわむれても ときが すぎても 장난을 쳐봐도 시간이 지나도 ふたり

물방울(しずく) Unknown

GTO 2기 엔딩 "물방울"(しずく) すべての人(ひと)を愛(い)せわけじゃないなら 스베데노 히도오 아이세루 와게쟈 나이나라  모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 せめて愛(い)す人(ひと)を 세메데 아이스루 히토오 적어도 사랑하는 사람을 裏切(らぎ)らず疑(たが)わず  우라기라즈니 우다가와즈니 배신하지 말고, 의심하지