가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔이여 안녕) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

抱きめる腕のつぜか ゆれる心をとめい (다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 유레루 코코로오 토메라레나이) 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんでつめて (데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばいるか

悲しみにさよなら (Kanashimini Sayonara) (Live Version) Tamaki Koji

쉬워서 抱きめる腕のつぜか 다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 ゆれる心をとめい 유레루 코코로오 토메라레나이 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんでつめて 데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばいるか

悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔이여 안녕) Tamaki Koji

) 사랑은 부서지기 쉬워서 抱きめる腕のつぜか (다키시메루우데노츠요사데사에나제카) 품에 안은 팔의 강함조차 왠지 ゆれる心をとめい (유레루코코로오토메라레나이) 흔들리는 마음을 멈출 수가 없어요 でも 泣かいでひとりで ほほえんでつめて (데모 나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테) 하지만 혼자서

悲しみにさよなら Tamaki Koji

抱きめる腕のつぜか ゆれる心をとめい (다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 유레루 코코로오 토메라레나이) 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんでつめて (데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばいるか

Friend Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

だけ言えいまま sa.yo.na.ra.da.ke.i.e.na.i.ma.ma 안녕이란 말도 하지 못한 채 きの影の中いま?がおちてゆく ki.mi.no.ka.ge.no.na.ka.ni.i.ma.na.mi.da.ga.o.chi.te.yu.ku 지금 너의 그림자 속으로 눈물만 떨구고 있구나 つめたくる 指、?、?

悲しみにさよなら (슬픔에 안녕) Tamaki Koji

泣かいでひとりで ほほえんでつめて あたのそばいるかまで淚があふれるくい 戀はこわれやすくて 抱きめる腕のつぜか ゆれる心をとめい でも 泣かいでひとりで ほほえんでつめて あたのそばいるか 脣をかねてたかめるの 夢の續きがすの うつむいてひとつの夜いることも きっとあたは忘れている

ワインレッドの心 / Winered No Kokoro (와인레드의 마음) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

んだり 못또 키스오 타노신다리 (좀더 키스를 즐기고) 忘れそう 思い出を そっと 抱いている り 와스레소오나 오모이데오 솟또 다이떼이루요리 (잊을것 같은 추어을 살짝 안고있는것보다) 忘れて まえば 와스레떼 시마에바 (잊어버리면) いま以上 それ以上 愛れるの 이마이죠 소레이죠 아이사레루노니 (지금보다 그보다 사랑할수 있는데)

To Me Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

も言わいで na.ni.mo.i.wa.na.i.de 아무 말도 하지 말아줘 いまだけは唇をあずけて i.ma.da.ke.wa.ku.chi.bi.ru.wo.a.tsu.ke.te 이 순간만은 입술을 맡기고 そばいてほい so.ba.ni.i.te.ho.si.i 옆에 있어줬으면 해 このままで大事ひとるか ko.no.ma.ma.de.da.i.ji.na.hi.to.ni.na.ru.ka.ra

プレゼント / Present Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

君の手ふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳 空が生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここある い一日は 코코니아루 나니게나이이치니치와 이곳에 있는 아무느낌 없는 하루는 いま僕か君へのプレゼント 이마보쿠카라키미에노프레젠토 지금 나로부터

あの頃へ / Ano Koroe (그때로) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

雪が降る 遠いふるつかい 淚れ 春を待つ 想いは誰を 幸せ できるだろう あの空は あの風は いまも胸 限りく あたたかい あの頃へ 君をいつか つれて行けた 街のひが 瞳 とおる 神まの 願いを見た 夢だけで 終いこと あといくつ あるのだろう あの星は あの雲は いつも愛を 見つめてた 美い あの頃へ 君をいつか つれて行けた あの頃へ や

夢のつづき / Yumeno Tsuzuki (꿈의 계속) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

い 氣持ちが 風る時 貴方がいるか いつも暖かいか 大切事が く分かる 夕暮れ 思い出 記念の指輪 探た 貴方 似合った それだけで あの日 そろいの星は どん町角 いても 一つ ひろがる空を知っていた 貴方が いるか いまでも まぶいかかった 日日を 忘れてく あたが いるか いつも暖かいかり優く 暮たい どれほど 季節が どれほど めぐり來

あなたに (너에게) Tamaki Koji

tonight 夜が 이밤 あたをとてもやくする 당신을 너무나 편안하게합니다 どんことばも 어떤 말도 きこえいほど 들리지 않을 정도로 魅せれて 매혹되는 tonight 熱い 정열적인 이밤 吐息が胸をほどいてゆく 서로의 느낌이 통하는 ふたりいつでも 두사람 언제나 ぜ愛いの 사랑하는데 ふるえてる 떨고 있군요 あたの 心の 中

あなたに Tamaki Koji

tonight 夜が 이밤 あたをとてもやくする 당신을 너무나 편안하게합니다 どんことばも 어떤 말도 きこえいほど 들리지 않을 정도로 魅せれて 매혹되는 tonight 熱い 정열적인 이밤 吐息が胸をほどいてゆく 서로의 느낌이 통하는 ふたりいつでも 두사람 언제나 ぜ愛いの 사랑하는데 ふるえてる 떨고 있군요 あたの 心の 中

ゆびきり (약속) Tamaki Koji

ゆびきり 다 짐 あおい空 푸른하늘 白い雲 하얀 구름 丸い帽子 날라가는 둥근 모자 飛ぶんでゆく 날라간다 飛ぶんでゆく 날라간다 追うかけても 뒤쫓아가도 ろいか 검은 머리 赤い 服 붉은 옷 小い靴 작은 신발 かけてゆく 달려간다 かけてゆく 달려간다 息をき 숨이 차도록 안녕 안녕 言わいで (제발) 말하지

ゆびきり Tamaki Koji

ゆびきり 다 짐 あおい空 푸른하늘 白い雲 하얀 구름 丸い帽子 날라가는 둥근 모자 飛ぶんでゆく 날라간다 飛ぶんでゆく 날라간다 追うかけても 뒤쫓아가도 ろいか 검은 머리 赤い 服 붉은 옷 小い靴 작은 신발 かけてゆく 달려간다 かけてゆく 달려간다 息をき 숨이 차도록 안녕 안녕 言わいで

グライダ- / Grider (글라이더) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

い 光 (뒤?아가고 싶어? 닿을수 없는 빛에게) 오와레타크노 토도카나이 히카리 先が 見えい そん 日も ある (끝이 보이지 않는 그런 날도 있어요) 사키가 미에나이 손나 히모 아루사 出?る事 荷物を 下ろて (가능하다면 무거운 짐을 내려놓고) 데키루코토나라 니모쯔오 오로시떼 あの 人が 側 飛んで 行きたいんでょう!

Happy Birthday ~愛が生まれた / Happy Birthday ~Aiga Umareta (Happy Birthday ~사랑이 생기다) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

HAPPY HAPPY BIRTHDAY TO YOU いつも人で (이츠모 후타리데) 언제나 둘이서 HAPPY HAPPY BIRTHDAY TO YOU 大好き人と 抱き合った夜を (다이스키나 히토토 다키앗타 요루오) 사랑하는 사람과 끌어안았던 밤을

Friend Tamaki Koji

だけ 言【い】えいまま きえの影【かげ】 の中 いま涙【だ】 がおちてゆく つめたくる 指【ゆび】 .髪【か】声【こえ】 ふたり暮す【くす】 .れきた 香り【かおり】えが消える【きえる】 うく もう friend 心【こころ】 friend つめても friend る 想い出【おもいで

戀の予感 / Koino Yokan (사랑 예감) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

ぜ あたは 나제 나제 아나타와 / 어째서 어째서 당신은 きれい りたいの? 키레이니 나리타이노 / 예뻐지고 싶은가요? その目を誰もが 소노메오 다레모가 / 그 눈을 아무도 見つめて くれいの? 미츠메테 쿠레나이노? / 봐주지 않는 건가요?

Kanashimini Sayonara/ 悲しみにさよなら (슬픔이여 안녕) Anzenchitai (安全地帶)

抱きめる腕のつぜか 다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 ゆれる心を止めい 유레루 코코로오 토메라레나이 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんで見つめて 데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばいるか

プレゼント Tamaki Koji(玉置浩二)

朝日が 静か 君の手ふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳 空が生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここある い一日は 코코니아루 나니게나이이치니치와 이곳에 있는 아무느낌 없는 하루는 いま僕か君へのプレゼント 이마보쿠카라키미에노프레젠토

願い Tamaki Koji

れの花 野の小径 스미레노하나 노노고미찌 並んで咲いてた 나란데사이테타 そんふうそっとふたりで 손나후우니솟토후타리데 暮てゆこうか 쿠라시테유코우카 つぐの声森の中 쯔구미노코에모리노나카 遠くこだまた 토오쿠코다마시타 そんそっとふたりで 손나후니솟토후타리데 生きてゆこうか 이키테유코우카 いつまでも一緒 居れるといいね 이츠마데모잇쇼니

碧い瞳のエリス (파란눈의 엘리스) Tamaki Koji

碧い瞳 のエリス 푸른 눈동자의 엘리스 く夜た夢は 碧い海のいろ色 울었던 밤의 꿈은 푸른바다색 あ そっと うち あけたい 당신에게 살며시 털어놓고 싶어요 ひとりきりを 忘れる 외로움을 잊을수 있도록 どんいこともわた傳えて 어떠한 슬픈일도 나에게 전하던 あたの 瞳 のエリス つめかえて 당신의 눈동자 바라보던

碧い瞳のエリス Tamaki Koji

碧い瞳 のエリス 푸른 눈동자의 엘리스 く夜た夢は 碧い海のいろ色 울었던 밤의 꿈은 푸른바다색 あ そっと うち あけたい 당신에게 살며시 털어놓고 싶어요 ひとりきりを 忘れる 외로움을 잊을수 있도록 どんいこともわた傳えて 어떠한 슬픈일도 나에게 전하던 あたの 瞳 のエリス つめかえて 당신의 눈동자 바라보던

ロマン Tamaki Koji

たったひとつのあい つけたか tatta hitotsuno ai mitsuketa kara そっとだきめ いきてゆきたい sotto dakishime ikite yukitai せめて が まだとどかぬゆめ semete yozoraga mada todokanu yume おいつづけて めざめいうち oi tsuzukete mezamenai uchi

ワインレッドの心 Tamaki Koji

ワインレッドの心 - Tamaki Koji もっと勝手たり もっとKissをんだり 忘れそう想い出を そっと抱いているり 忘れてまえば 今以上 それ以上 愛れるのたは その透き通った瞳のままで あの消えそう燃えそうワインレッドの 心を持つあたの願いがかうの もっと何度も抱き合ったり ずっと今夜をゆれ合ったり 哀そう言葉 って

ワインレッドの心 (레드와인의 마음) Tamaki Koji

ワインレッドの心 - Tamaki Koji もっと勝手たり もっとKissを楽んだり 忘れそう想い出を そっと抱いているり 忘れてまえば 今以上 それ以上 愛れるのたは その透き通った瞳のままで あの消えそう燃えそうワインレッドの 心を持つあたの願いがかうの もっと何度も抱き合ったり ずー

プレゼント (선물)/일본 드라마 `사랑의 노래` 주제곡 Tamaki Koji

プレゼント (Present) - Tamaki Koji aha aha aha 아아 아아 아아 aha aha ah ah ah ah 아아 아아 아 아 아 아 aha 아아 朝日がずか君の手ふれる 아침해가 조용히 당신의 손을 스쳐 見上げたひと空が生まれる 올려다보았어 눈동자에 하늘이 새겨져 ここあ-る -い 一日は

ヒトリゴト Tamaki Koji

遠く見える 토오쿠 미에루 君の背中 키미노 세나카 泣きたい夜は 나키타이 요루와 どこいるの 도코니이루노 まっすぐきゃ 맛스구시나캬 いとき 나라나이토키 誰り近く 다레요리치카쿠니 いたいの 이타이노니 あっけいくい 악케나이쿠라이 君を愛て 키미오 아이시테 あゝあっけいほど僕は 악케나이 호도 보쿠와 い 사미시이

Honey Vanity Kozi

あぁ  아아 카나시미요사요-나라 아아 슬픔이여 안녕 はじめて知る深い苦も 하지메떼시루후카이쿠루시미모 비로소 알게 된 진한 괴로움도 あぁ こんちは 아아 카나시미요콘니치와 아아 슬픔이여 안녕 鮮やかすぎるほど艶やか 아자야카스기루호도아데야카니 너무나 선명할 만큼 요염하게 あぁ  아아

いつもどこかで 玉置浩二

いつもどこかで (언제나 어딘가에서) 作詞者名 ・安藤と子・松井五郎 作曲者名 ア-ティスト 君の行くその道が 키미노유쿠소노미치가 그대가 가는 그 길이 道である 나다라카나미치데아루요오니 순조로운 길이 되도록 心ふぐ雨の日も 코코로후사구아메노히니모

瞳を閉じて Tamaki Koji

그려요 그것만으로 좋아요) たとえ季節が 僕の心を き去りても (타토에 키세츠가 보쿠노 코코로오 오키자리니시테모) (설령 계절이 나의 마음을 남겨두고 간다고해도) いつかは君のこと も感じるのか (이츠카와 키미노코토 나니모 칸지나쿠나루노카나) (언젠가는 그대의 일 아무것도 느낄 수 없게 될까요?)

悲しみにさよなら / Kanasimni Sayonara (슬픔이여 안녕) Various Artists

시마타니 히토미 泣かいでひとりで ほほえんでつめて 나카나이데히토리데 호호엔데미츠메테 울지말아요 홀로이 미소지으며 바라봐요 あたのそばいるか 아나타노소바니이루카라 그대 곁에 있으니 夢まで淚があふれるくい 유메니마데나미다가아후레루쿠라이 꿈에서마저 눈물이 넘쳐날 정도로 戀はこわれやすくて 코이와코와레야스쿠테 사랑은 깨어지기 쉬워서 抱きめる

To me Tamaki Koji

も言わいで (아무것도 말하지말아요) いまだけは (이순간만은) 唇を (입술을) あずけて (간직해둬요) そばいてほい (곁에 있고 싶어) このままで (이대로) 大事ひと (소중한 사람으로) るか (되기 때문에...)

夢のつづき Tamaki Koji

夢のつづき - 계속되는 꿈- 夢のつづきは こもれ陽 나뭇잎 새로 비치는 햇살의 꿈 속에서 ずか貴方の瞳 고요한 당신의 눈동자 遠くで ピア-ノが 聞こえてる 멀리서 피아노 소리가 들려오네 あおい 手帖んだ ま夏の人の ん 파란 수첩 속에 끼워둔 지나간 여름날 우리의 사진 優い 氣持ちが 風る時 다정했던 느낌이

夢のつづき (계속되는 꿈) Tamaki Koji

♪ 夢のつづき - 계속되는 꿈- 夢のつづきは こもれ陽 나뭇잎 새로 비치는 햇살의 꿈 속에서 ずか貴方の瞳 고요한 당신의 눈동자 遠くで ピア-ノが 聞こえてる 멀리서 피아노 소리가 들려오네 あおい 手帖んだ ま夏の人の ん 파란 수첩 속에 끼워둔 지나간 여름날 우리의 사진 優い 氣持ちが 風る時 다정했던 느낌이

プレゼント Tamaki Koji

1절 朝日がずか君の手ふれる 아사히가 시즈카니 키미노 테니 후레루 아침 햇살이 조용하게 그대의 손에 와 닿는다 見上げた瞳空が生まれる 미아게타 히토미니 소라가 우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 펼쳐진다 ここあるい一日は 코코니 아루 나니게 나이 이찌니치와 오늘의 이런 특별할 것 없는 하루는 今, ボクか君へのプレゼント

プレゼント (선물) ((NTV 드라마 '사랑의 노래' 주제곡)) Tamaki Koji

1절 朝日がずか君の手ふれる 아사히가 시즈카니 키미노 테니 후레루 아침 햇살이 조용하게 그대의 손에 와 닿는다 見上げた瞳空が生まれる 미아게타 히토미니 소라가 우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 펼쳐진다 ここあるい一日は 코코니 아루 나니게 나이 이찌니치와 오늘의 이런 특별할 것 없는 하루는 今, ボクか君へのプレゼント 이마 보쿠까라

悲しみにさよなら 安全地帶

작사 - 松井五郞 작곡 - 노래 - 安全地帶 泣かいでひとりで ほほえんでつめて (나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 혼자서 울지 말고 미소로 바라봐줘 あたのそばいるか (아나타노 소바니 이루카라) 당신의 곁에 있을테니… 夢まで淚があふれるくい (유메니마데 나미다가 아후레루쿠라이) 꿈에까지 눈물이 흘러 넘칠만큼

夏の終りのハ-モニ- Tamaki Koji

今日のやきと 오늘의 속삭임과 昨日の爭うが 어제의 다투는 목소리가 人だけののハ-モニ- 둘만의 사랑의 하모니 夢もあこがれも 꿈도 바램도 どこか違がってるけど 어딘가 틀리지만 それが僕と君のハ-モニ- 그것이 나와 너의 하모니 夜空をただうだけ 밤하늘을 그저 헤매는 것 誰りもあたが好きだか 누구보다도 당신을 좋아하니까 ステキ

悲しみのバレンタイン 玉置成實(tamaki nami)

ごめんとつぶやいて (고멩토 츠부야이테) 「미안해」라고 중얼거리는 그대 じんでく瞳をそいで (니진데쿠 히토미오 소라사나이데) 눈물로 번져가는 눈동자를 피하지 말아요 信じたくいか (사요나라 신지타쿠나이카라) 이별을 믿고 싶지 않기에 噓だと笑って (우소다토 와랏테) 거짓말이라고 웃어줘 ねえ いつもの (네- 이츠모노요-니

プレゼント (선물)/일본 드라마 '사랑의 노래' 주제곡 Tamaki Koji

君の手ふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳 空が生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここある い一日は 코코니아루 나니게나이이치니치와 이곳에 있는 아무느낌 없는 하루는 いま僕か君へのプレゼント 이마보쿠카라키미에노프레젠토

sayonara kumachi

あれか僕が手たのは淋かもい 아레카라보쿠가테니시타노와사미시사카모시레나이 그때부터 내가 손에 넣은 것은 외로움일지도 모르지 そん氣持ちを抱えたまま扉を開けてまう 손나키모치오카카에타마마토비라오아케시마우 그런 기분을 감싸 안은 채 문을 열어 버린다 離れてゆく君のこころ何とく氣付いてた 하나레테유쿠키미노코코로니난토나쿠키즈이테타 멀어지는

悲しみにさようなら (Kanashimini Sayonara) (슬픔이여 안녕) Mamalaid Rag

上品柄のマフラ?を?きつけると 陽が射す部屋突然?がる 12月の?い 吸い?んだ空?の?い冷たが コ?トご胸をきつくめつける 12月の空は 意外ほど?い ひとりで生きてゆくこと 慣れた忘れれるはず 冬枯れの街角でふと 想い出たちが通りを?切っていく ?道の落ち葉ざわめきを きき手を 手をふった ?かいモカを優い言葉たちが カフェ?

あの頃へ (그 시절로) Tamaki Koji

あの頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠いふるつかい 淚れ 春を待つ 想いは誰を 幸せ できるだろう あの空は あの風は いまも胸 限りく あたたかい あの頃へ 君をいつか つれて行けた 街のひが 瞳 とおる 神まの 願いを見た 夢だけで 終いこと あといくつ あるのだろう あの星は あの雲

あの頃へ Tamaki Koji

あの頃へ (그 시절로) - Tamaki Koji 雪が降る 遠いふるつかい 淚れ 春を待つ 想いは誰を 幸せ できるだろう あの空は あの風は いまも胸 限りく あたたかい あの頃へ 君をいつか つれて行けた 街のひが 瞳 とおる 神まの 願いを見た 夢だけで 終いこと あといくつ あるのだろう あの星は あの雲は

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

いだ手落ちる?... 人が運命また 必ず巡り?えるはずと 信じてるか あん好きだと泣いた夜え 遠い記憶?わってく どうて心は?わっていくの? だれもが自分勝手生き物 今も消えそうるくい 小背中のあた 無理てる笑顔を見るたび 過ぎ去った思い出ががえる ?いだ手落ちる?...

Sayonara Gackt

sayonara 코보레따 나미다가 유키니 카와루 흘러내린 눈물이 눈(雪)으로 변한다 ...泣いてた昨日までの僕 사요나라...나이테따 키노우마데노 보쿠 안녕...울고 있었던 어제까지의 나 靜か目を閉じて 시즈까니 메오 토지떼 조용히 눈을 감고 りげく肩を寄せて 사리게나쿠 카따오 요세떼 아무렇지도 않은 듯 어깨를 대고

夏の終りのハ-モニ Tamaki Koji

今日のやきと 오늘 나누었던 속삭임과 교오노 사사야키또 昨日の爭う聲が 어제 다투며 높였던 언성이 기노오노 아라소우 고에가 人だけの戀のハ-モニ- 둘만의 사랑의 하모니 후다리 다께노 고이노 하모니 夢もあこがれも 꿈도 바램도 유메모 아코가레모 どこか違がってるけど 어딘가 다르지만 도코카 지가앗데루께도

늦여름의 하모니 Koji Tamaki

今日のやきと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日の爭う聲が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 다투던 소리는 人だけの戀のハ-モニ- 후타리다케노 코이노 하-모니- 두사람만의 사랑의 하모니 夢もあこがれも 유메모 아코가레모 꿈도 희망도 どこか違ってるけど 도코카 치가앗떼루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君のハ-モニ- 소레가 보쿠토