가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


奇跡 (기적) THE BACK HORN

り着くような 僕らみんなカギを失くした迷子さ 答えなき答えを探して彷徨う 素直のままに泳いでゆけ この日?を感じながら 輝く未?はこの手で開いてゆける きらめく世界であふれ出す命が奏でるスト?リ? 限りない躍動が繰り返してゆく シ?ラカンス 生命を?いでゆく母なる海 ハイスピ?ド 生のビ?ト 今 リピ?トする デッドヒ?ト 目指す場所は1つだけ さあ ?

奇跡 (기적) Quruli

いつまでも そのままで 이츠마데모 소노마마데 언제까지나 그대로 泣いたり 笑ったりできるように 나이타리 와랏타리 데키루요-니 울거나 웃을 수 있도록 曇りがちな その空を 一面晴れ間に できるように 쿠모리가치나 소노 소라오 이치멘 하레마니 데키루요-니 구름이 낀듯한 저 하늘이 온통 맑을 수 있도록 神様ほんの少しだけ 絵に描いたような幸せを 카미사마 혼노 스코시다케 ...

奇跡 / Kiseki (기적) Koda Kumi

Paradise) あなたと素晴らしき日を 아나타토스바라시키히비오 (당신과멋진날들을) 迎えられるようにと 무카에라레루요오니토 (맞이할수있길바래요) かけがえのない 카케가에노나이 (둘도없는) ものと自分自身 모노토지분지신 (것과나자신을) 信じて笑顔をこぼしていきたい 신지테에가오오 코보시테이키타이 (믿고미소를 띄워가고싶어) 君と2人で

奇跡 / Kiseki (기적) Quruli

いつまでも そのままで 泣いたり 笑ったりできるように이츠마데모 소노마마데 나이타리 와랏타리데키루요우니언제까지나 그대로 울거나 웃거나 할 수 있게曇りがちな その空を 一面晴れ間に できるように쿠모리가치나 소노소라오 이치멘하레마니 데키루요우니자주 흐려지는 그 하늘을 온통 맑게 할 수 있도록神様ほんの少しだけ 絵に描いたような幸せを카미사마혼노스코시다케 에니카이타요우나...

奇跡 倖田來未(koda kumi)

あなたと素晴らしき日々を 아나타토스바라시키히비오 (당신과멋진날들을) 迎えられるようにと 무카에라레루요오니토 (맞이할수있길바래요) かけがえのない 카케가에노나이 (둘도없는) ものと自分自身 모노토지분지신 (것과나자신을) 信じて笑顔をこぼしていきたい 신지테에가오오 코보시테이키타이 (믿고미소를 띄워가고싶어) 君と2人で

奇跡 Koda Kumi

Paradise) あなたと素晴らしき日を 아나타토스바라시키히비오 (당신과멋진날들을) 迎えられるようにと 무카에라레루요오니토 (맞이할수있길바래요) かけがえのない 카케가에노나이 (둘도없는) ものと自分自身 모노토지분지신 (것과나자신을) 信じて笑顔をこぼしていきたい 신지테에가오오 코보시테이키타이 (믿고미소를 띄워가고싶어) 君と2人で

汚れなき淚 (때묻지 않은 눈물) THE BACK HORN

くよと始まりを告げる 僕らが生まれたは誰にも?えられない 命が叫んでいる限り明日へ明日へと?がってゆく 汚れなき? 本?はあるのだろう 今 息をして手をとってまた?いてゆける この?っ白な朝?けが映してる 生まれてきたという事?に罪なんてないということを

奇蹟 (기적) 보아

二人は何所にたどりつくの 후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 우리 둘은 어디에 다다르게 되는 걸까 Please hold me tight across the time どんな私でも强く 柔らしくいやされてゆく 돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠 어떤 내모습 이라 해도 강하게 부드럽게 치유해 나가는 거야 合うたび心が君をみつめてく 아우타비 코코로가

奇跡(키세키) BoA

二人は何所にたどりつくの 후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 우리 둘은 어디에 다다르게 되는 걸까 Please hold me tight across the time どんな私でも强く 柔らしくいやされてゆく 돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠 어떤 내모습 이라 해도 강하게 부드럽게 치유해 나가는 거야 合うたび心が君をみつめてく 아우타비 코코로가

バビロンの奇跡 Lisa

[Lisa] バビロンの 魂の緊急事態 どこにかけても不在案內 (타마시-노 킨큐- 지타이 도코니 카케테모 후자이 안나이) 영혼의 긴급사태 어디에 걸어도 부재 안내 裸になりきれない 正體 不明な狀態 (하다카니 나리키레나이 쇼-타이 후메-나 죠-타이) 완전히 드러낼 수 없는 정체 불명의 상태 暗闇をあてもなく 彷徨うのも前向きで (쿠라야미오 아테모

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) Chemistry

を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息を?ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり?

Sorano Kiseki/ 空の奇跡 (하늘의 기적) Chemistry

を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息を;ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり;く 코코로와소라가카케메구리토도쿠 마음은 하늘을 뛰어다니며 도달해 大丈夫 僕はここにいる 다이죠부 보쿠와코코니이루 괜찮아 난 여기에 있어

空の奇跡 / Sorano Kiseki (하늘의 기적) (Inst.) Chemistry

を僕らは見つけた 키세키오보쿠라와미츠케타 기적을 우리들은 발견했어 この世界で 君が息を?ませる 코노세카이데 키미가이키오하즈마세루 이 세상에서 그대가 숨을 가쁘게 쉬어 心は空をかけめぐり?

キセキ - 기적 Ra Moosh

あふれる想いが止まらない (아후레루오모이가토마라나이) 넘쳐흐르는 마음이 멈추지 않아 今もこんなに好きでいるのに (이마모콘나니스키데이루노니) 지금도 이렇게나 좋아하고 있는데도 言葉に出ない (코토바니데키나이) 말로 표현할 수 없어 君のくれた日が積み重なり (키미노쿠레타히비가츠미카사나리) 니가 선물한 날들이 겹겹이 쌓여 過ぎ去った日二人いた軌

奇籍の聲 Klaha

この廣い大地の片隅で廻り合う (코노 히로이 다이치노 카타스미데 메구리아우) 이 넓은 대지의 한켠에서 우연히 만나 生きる者に許される たった一度きりの (이키루 모노니 유루사레루 탓따이치도키리노 키세키) 살아가는 자에게 허락된 단 한번의 기적 人間は産れた瞬間 力の限り叫び (히토와 우마레따슌칸 치카라노 카기리사케비) 인간은 태어난

戀の奇跡 (Koino Kiseki / 사랑의 기적) 선민(Sunmin)

う 新しいサンダルを履いていこう 待たせたらイラつく人かな 急がなきゃまだ知らないから 少しずつ近付いてくもうすぐ待ち合わせの Thursday afternoon 戀の予感で Really happy, be with you 君に逢えたら Really happy everyday そっとくちづけ交わす日も遠くないような ときめきをくれる人 戀の

奇蹟 / Kiseki (기적) 보아

즈읏또 사가시떼이따 혼또오노 와따시오 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not 후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 Please hold me tight across the time 돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠 아우타비 코코로가 키미오미쯔메떼쿠

奇蹟 / Kiseki (기적) 보아 (BoA)

즈읏또 사가시떼이따 혼또오노 와따시오 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not 후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 Please hold me tight across the time 돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠 아우타비 코코로가 키미오미쯔메떼쿠 쯔따와루 모노가

키세키(기적) TAKI(타키)

(아자야카나 키세츠가 오모이데니 토케타라) 선명한 계절이 추억으로 녹아든다면 むじゃきなあの瞳だけが この胸を焦がし續ける (무쟈키나 아노 히토미다케가 코노 무네오 코가시츠즈케루) 순수한 그 눈만이 이 가슴을 계속 애태워요 もう二度とあの日に戾れない (모- 니도토 아노 히니 모도레나이) 이제 두 번 다시는 그 날로 돌아갈 수 없어요 めぐりめぐる軌

ぼくのキセキ (나의 기적) (SINGING! Live ver.) Miyano Mamoru

Tonight…を 真っ赤に目をはらした 君がそっと泣いてる 何もしゃべらないのに かなしいってわかった いつもの君らしくないけど どうしたの僕に話してよ 僕がそばにいるから 君の涙ふくから さびしくなんかないさ 素敵な笑顔みせて 月の光の下で 踊ろう 目と目が合った日から いつも一緒にいたね 抱きしめられるたびに うれしいって思えた 今こそ恩返しの時さ 君の笑顔とり戻すのさ 僕が笑わせるから 

ふたつの引力 Kinki Kids

(보쿠니와 키미가 이루) ? 運命? ハートのエ-ス 기적? 운명? 하트의 에이스. (키세키 움메이 하토노 에스) I need you, Baby 君がいる僕には 네가 있는 내겐 (키미가 이루 보쿠니와) 必然 偶然 つきも味方さ 필연, 우연, 운도 내 편이야.

identity-prologue- dream

Identity 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-02-27 출처 : http://the-powder.com 私が信じた 私が選んだ未来 (와타시가 신지타 키세키) (와타시가 에란다 미라이) 내가 믿었던 기적 내가 선택한 미래 届かないモノを信じて 誰かの声に怯えてた (토도카나이

Identity~Prologue~ dream

私が信じた 私が選んだ未& 26469; (와타시가 신지타 키세키) (와타시가 에란다 미라이) 내가 믿었던 기적 내가 선택한 미래 & 23626;かないモノを信じて 誰かの& 22768;に怯えてた (토도카나이 모노오신지테) (다레카노코 에니오비에테타) 닿지 않는 것을 믿고 누군가의 목소리에 두려워 했었어 振り向けば耳を塞いだ 言葉が私を

Identity ~Prologue~ dream

私が信じた 私が選んだ未& 26469; (와타시가 신지타 키세키) (와타시가 에란다 미라이) 내가 믿었던 기적 내가 선택한 미래 & 23626;かないモノを信じて 誰かの& 22768;に怯えてた (토도카나이 모노오신지테) (다레카노코 에니오비에테타) 닿지 않는 것을 믿고 누군가의 목소리에 두려워 했었어 振り向けば耳を塞いだ 言葉が私を

Identity -prologue dream

私が信じた 私が選んだ未& 26469; (와타시가 신지타 키세키) (와타시가 에란다 미라이) 내가 믿었던 기적 내가 선택한 미래 & 23626;かないモノを信じて 誰かの& 22768;に怯えてた (토도카나이 모노오신지테) (다레카노코 에니오비에테타) 닿지 않는 것을 믿고 누군가의 목소리에 두려워 했었어 振り向けば耳を塞いだ 言葉が私を

戀の奇跡 / Koino Kiseki (사랑의 기적) 선민

afternoon 戀の予感で 코이노요칸데 사랑의예감으로 Really happy, be with you 君に逢えたら 키미니아에타라 그대를만나면 Really happy everyday そっとくちづけ交わす日も遠くないような 솟토쿠치즈케카와스히모토오쿠나이요-나 살며시입맞춤을나눌날도멀지않은것같은 ときめきをくれる人 토키메키오쿠레루히토 설레임을주는사람 戀の

君と言う奇跡に辿り着いた 테리코로

夜空に輝く無数の星たち その一つを選ぶより難しい確率で 俺たちは出逢えたんよ 時間も距離も超えてここに来た それがじゃなくて何やろう 君というが夜を越えて 俺の心に光をくれたんよ 数え切れん星の中で 君だけが俺のなんよ 宝くじの1等より難しくて 雷に何度も打たれるよりも 広い砂浜で小さな一粒の砂を 目隠しして掴むようなもんやけん The universe spoke, and it led

We Are Do as infinity

私たちは この幾千の星に生まれたの 와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노 우리들은 이 몇천의 별 중에 태어났어 君に出會えた 키미니데아에타키세키 너와 만날 수 있었던 기적 ずっと昔に 見た夢の續き 즛토무카시니 미타유메노츠즈키 꽤 옛날에 꾸었던 꿈의 계속..

We are. Do As Infinity

私たちは この幾千の星に生まれたの 와타시타치와 코노이쿠센노호시니우마레타노 우리들은 이 몇천개의 별 중에 태어났어 君に出會えた 키미니데아에타키세키 너와 만날 수 있었던 기적 ずっと昔に 見た夢の續き 즛토무카시니 미타유메노츠즈키 예전부터 줄곧 꾸었던 꿈의 연속 幼い頃は 全て信じていた 오사나이고로와 스베테신지테이타 어렸을 때에는

Not Yet Hamasaki Ayumi

네가 아직 모르는 秘密を えよう (히미츠오 오시에요오) 비밀을 가르쳐주자 君は見付けるから (키미와 미츠케루카라) 너는 발견할 테니까 ここにある秘密を (코코니 아루 히미츠오) 여기에 있는 비밀을 君は信じるから (키미와 신지루카라) 너는 믿을 테니까 ここにある

Den Horn Pulled Apart By Horses

This is the name we're sworn not to say The beast was made of man and horse Now it's the time, today is the day Take none alive and show no remorse!

Car Horn Common

featuring Mark the 45 King I'm the C O to the double M O to the N You heard motherfucker?

Miracle KAT-TUN

Make it so, miracle miracle はかなく もろい約束 하카나쿠 모로이야쿠소쿠 허무하게 깨지기 쉬운 약속 愛の言葉も まなざしも 壊すな 아이노코토바모 마나자시모 코와스나키세키 사랑의 말도 눈빛도 깨트리는 기적 윳치+코키) つかの間 休日 つかまえるはずの終日 츠카노마 큐우지츠 츠카마에루하즈노슈우지츠 잠깐동안

負うべき傷 (짊어져야 할 상처) THE BACK HORN

振り返る足には明快な答えはない 信じた道は?か 遠くに霞んでゆく ただ立ち?くす日?はまるで蜃?? 消えてゆく?り ぶり返す風邪のように繰り返す愚かな罪 ぼんやり?む空にぽっかり空いた心 今 坂道の途中 浮かぶ白?夢 滴落ち消える幻なのか 負うべき傷も負わずにどこまで行けるのかな 何を?せるかな 遠くで街はいくつもの未?を受け入れている ?りうずくまる 存在を?

HORN phish

Rhine wine, Car horn Now that you've deceived me, and played my name around And hung those nasty flyers, on all the buildings in town Dribbled my possessions in a ring around the earth And

Horn phish

Horn Rhine wine, Car horn - Now that you've deceived me, and played my name around - And hung those nasty flyers, on all the buildings in town - Dribbled my possessions in a ring around the earth

奇跡の地球 桑田佳祐&Mr.children

の地球 (男1)熱い鼓動で淚が止まらない 아츠이 코도우데 나미다가 토마라나이 뜨거운 고동으로 눈물이 멈추지않아 (男1)悲しい友の聲は何を憂う 카나시이 토모노 코에와 나니오 우루우 슬픈 친구의 목소리는 무엇을 한탄하는 것이지?

기적(Japanese) 보아

二人は何所にたどりつくの (후따리와 도코니 타도리쯔쿠노) 우리 둘은 어디에 다다르게 되는 걸까 Please hold me tight across the time どんな私でも强く 柔らしくいやされてゆく (돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠) 어떤 내모습 이라 해도 강하게 부드럽게 치유해 나가는 거야 合うたび心が君をみつめてく (아우타비

백옥생(白玉生) 6영(詠)_소비자 주인 뭉치면 기적 7 예찬건

우리가 뭉치면 기적(蹟) 백옥가족(白玉家族) 모였네. 정산(井山)의 정신(情神) 받아 새 회장(會長) 이어가니 소비자(消費者) 주인(主人)되면 모두가 살아난다. 우리가 뭉치면 기적(蹟) 백옥가족(白玉家族) 모였네.

백옥생(白玉生) 6영(詠)_소비자 주인 뭉치면 기적 3 예찬건

우리가 뭉치면 기적(蹟) 백옥가족(白玉家族) 모였다. 정산(井山)의 정신(情神) 받아 새 회장(會長) 이어가니 소비자(消費者) 주인(主人)되면 모두가 살아난다. 우리가 뭉치면 기적(蹟) 백옥가족(白玉家族) 모였다.

백옥생(白玉生) 6영(詠)_소비자 주인 뭉치면 기적 4 예찬건

우리가 뭉치면 기적(蹟) 백옥가족(白玉家族) 모였네. 정산(井山)의 정신(情神) 받아 새 회장(會長) 이어가니 소비자(消費者) 주인(主人)되면 모두가 살아난다. 우리가 뭉치면 기적(蹟) 백옥가족(白玉家族) 모였네.

パレ一ド (퍼레이드) THE BACK HORN

ほら 振り返れば足 俺にはまだこの街で 生きてく資格はあるのか? 投げ捨てた煙草と獨り言 都會の風が?み迂んだ 今 建ち?ぶビルの中 剝き出しの鐵骨が俺の?價問い質してる 賴りないプライド 壞して塗り替えてく旅の途中 世界をこの手で?

世界で 最初に 朝が來る場所 머메이드 프린세스

오르고-르 하늘에서 들려오던 바람의 오르골 うれしいひとことが 今 聞きたくて 우레시이히토코토가 이마 키키타쿠테 기쁘다는 한 마디가 지금 듣고 싶어서 ねえ,側にいるから どんな時でも 네에, 소바니이루카라 도은나 도키데모 저기, 곁에 있을테니 어떤 때라해도 この世界の 半分はね, 코노 세카이노 한분와네 이 세상의 반은 말야 愛という見えない

聲 (Koe - 목소리) THE BACK HORN

眠りつきたい 昇る昇る太陽が 私の場所を淨化する 罰も拭うその腕に抱かれながら 眠りたい 消える消える溫もりが 私の場所を連れて行く 靑く刻む刻印を 溫い溫い風がさらって行く 蝕んで行く記憶の破片 私を塞ぐピアスが足りない  忘れてしまう ぼやけてしまう あなたの聲が雜踏に埋消える 蝕んで行く拔け落ちて行く  私を塞ぐピアスが足りない

The 7 Wonders Mihimaru GT

鳴らす汽笛 もう行けばいい 僕等の生まれた意味知るために... Hey Yo! この海の向こう側に 俺達の知らない?い話 かなり?えているって話 なのに何もできないこの私 そうそう どんな時代だって ??起こす?は勝手 反省するたび大抵 同じ事起こす事は?定 小さな子供達の?

誓い (Chikai) (맹세) The Gospellers

くした を愛の言葉を もう一度あなたに誓うから そういつもそばにいる ?れた唇に冷たい風が?るほど そう ?が震えてた 二人の距離を?えたら 「?しくて...」その一言が 切なさより力になる どんな夜も越えてゆくよ 遠い空へ その場所へ 世界が語り?くした を愛の言葉を もう一度あなたに誓うから そういつもそばにいる 幾千の星が生まれても この想いは一つだけ 世界が語り?

Birth Kokia

이노치노 카가야키 갓 태어난 생명의 반짝임 誰も語ることのできない神秘 다레모 카타루 코토노 데키나이 신삐 누구도 설명할 수 없는 신비로움 目醒めたての純粹なものは 메자메 타떼노 쥰스이나모노와 막 눈떴을때의 순수함은 触れるだけで心が洗われてゆく 후레루 다케데 코코로가 아라와레떼 유쿠 만지는 것 만으로도 마음이 정화 되어져 Birth 舞い降りた

기적(일본어 버젼) 보아

후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 Please hold me tight across the time どんな私でも強く優しく癒されてゆく 돈나 와따시데모 쯔요쿠 야사시꾸 이야사레떼유쿠 合うたび心が君を見つめてく 아우타비 코코로가 키미오 미쯔메떼쿠 伝わるものがが愛かも知れない 쯔따와루 모노가 아이카모시레나이 プラトンも

激愛メリ-ゴ-ランド Psycho le Cemu

묶일 정도로 그대의 말을 원하게 되요 この世で すべてが 燃え盡きるまで (코노 요데 스베테가 모에츠키루마데) 이 세상에서 모든게 다 타버릴 때까지… 愛しても 愛し足りない (아이시테모 아이시타리나이) 사랑해도 사랑이 부족해요 君はたったひとりのMARIA (키미와 탓타 히토리노 maria) 그대는 단지 한 사람의 Maria 刺激さえ 追いつけない

your song earth

響き合う の中で2人は めぐり遭えたから (히비키아우 키세키노 나카데 후타리와 메구리아에타카라) 울펴 퍼지는 기적 속에서 우리 둘은 만날 수 있었기에 限りない 愛しさを屆けたい (카기리나이 이토시사오 토도케타이) 무한한 사랑스러움을 전하고 싶어요 永遠の空へ やすらぐ海へ 愛するあなたへ (에-엔노 소라에 야스라구 우미에 아이스루 아나타에) 영원한 하늘로