가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑き伯爵の城 (푸른 백작의 성) Sound Horizon

「宵闇に朽ちた楽園 吊された屍達 「 요이야미니 쿠치타 라쿠엔, 츠부사레타 시카바네타치 「 으스름한 어둠에 썩은 낙원, 부서진 시체들 君は何故こ境界を越えてしまったか。」 키미와 나제, 코노 쿄오카이오 코에테시맛타노카 ? 」 그대는 어찌하여, 이 경계를 넘어버린 것인가 ?

靑き伯爵の城 / Aoki Hakushakuno Shiro (푸른 백작의 성) Sound Horizon

오보로게나키오쿠오 타돗테아이마이나지분오 에가이타돈나 카오데 와라이돈나 코에데 우탓타노카오키니이리노 시로이 Kleid가나제 콘나니 아카이노카아아 소다 와타시와카레니 코로사레탄닷 타학샤쿠와 이츠카라카아오 히게토 요바레테이타와타시가 토츠이다 지분니와모스데니 요바레테이타안나니모 야사시이 마나자시가쿠라이 이로오 오비타노와시미츠이타 테츠노 니오이토치노 니오이노 ...

伯爵の戀 (백작의 사랑) Depapepe

Instrumental

びと哀しみの葡萄酒 Sound Horizon

『포도주』가 있었다――― 横暴0501運命に挑み続けた女性『Loraine de Saint - Laurent』 오-보-나 운메-니 이도미 츠즈케타 죠세- Loraine de Saint - Laurent 횡포에 시달리는 운명에 계속해서 도전한 여성『Loraine de Saint - Laurent』 大地と共に生た彼女半生…其知られざる《物語》

祭男爵 Orange Range

祭男(축제의 남작) 始まるぜ夏祭り 今宵ここに集まる 皆が元氣ハツラツ輕輕とこえる一線 하지마루제 나츠마츠리 코요이 코코니 아츠마루 민나가 겐키하츠라츠 카루가루 토코에루 잇센 시작한다 여름축제가 오늘저녁 이곳에 모이는 모든 사람이 건강하고 발랄하게 가볍게 뛰어넘는 일선 上げろ聲上げろ せーワッショ! せーワッショ! 

エルの天秤 Sound Horizon

―――悪魔に魂を売り渡すかように 金になる事なら何でもやった ―――아쿠마니타마시이오우리와타스카노요-니 카네니나루코토나라난데모얏따 ―――악마에게영혼을 팔아넘길 정도로 돈이 되는 일이라면 뭐든지 했다 問うべは手段では無い そ男にとって目的こそが全て 토우베키와슈단데와나이 소노오토코니돗떼모쿠테키코소가스베떼 물어야 할 것은 수단이 아니다

エルの天秤 (엘의 천칭) Sound Horizon

―――悪魔に ―――아쿠마니 ―――악마에게 魂を売り渡すかように 金になる事なら何でもやった 타마시이오우리와타스카노요-니 카네니나루코토나라난데모얏따 영혼을 팔아넘길 정도로 돈이 되는 일이라면 뭐든지 했다 問うべは手段では無い そ男にとって目的こそが全て 토우베키와슈단데와나이 소노오토코니돗떼모쿠테키코소가스베떼 물어야 할 것은 수단이 아니다 그 남자에게

神神が愛した樂園 Sound Horizon

死を抱眠る冥闇水面を渡りゆれる炎… 시오 이다키 네무루 쿠라야미노 미나모오 와타리 유레루 호노오… 죽음을 품고 잠든 짙은 어둠의 수면을 지나며 흔들리는 불꽃… そとも火を生命と呼ぶなら → 言葉は力と成るでしょう… 소노 토모시비오 이노치토 요부나라 → 코토노하와 치카라토 나루데쇼-… 그 등불을 생명이라고 부른다면 → 언어는 힘이 될 수 있겠지요…

歓びと悲しみの葡萄酒 (기쁨과 슬픔의 포도주) Sound Horizon

09 歓びと哀しみ葡萄酒 09 기쁨과 슬픔의 포도주 其れは…歓びに揺らぐ《焔》…哀しみに煌めく《宝石》… 多く人生…多く食卓に…彼女『葡萄酒』(Vin)があった── 横暴[0501=な]運命に挑み続けた女性『Loraine de Saint-Laurant』 大地と共に生た彼女半生…其知られざる《物語》(Roman) 소레와 요로코비니 유라구 호노- 카나시미니 키라메쿠

侵略する者される者 (침략하는 자 당하는 자) Sound Horizon

(역사의 계보, 그것은 마치 섬광처럼 급격히 흘러간다) Celt Iberos眷属が築いた 壁を崩して 켈트이베로스노 겐조쿠가 키즈이타 죠우헤키오 부츠시테 Celt Iberos의 권속이 토대로 쌓아올린 성벽을 무너뜨리고 Carthageが踊った勝利舞踏が 大地を震わせた 카르토가 오돗타 쇼우리노 부도우가 다이치오 후루와세타 Carthage가

侵略する者される者 Sound Horizon

Celt Iberos(*)眷属が築いた 壁を崩して 세르이베롯츠노켄조쿠가키즈이타 죠헤키오쿠즈시테 켈트인과 이베리아인의 권속이 쌓아올린 성벽을 무너뜨리고 Carthage(*)が踊った勝利舞踏が 大地を震わせた 카르타고가오돗타쇼리노부토오가 다이치오후루와세타 카르타고가 춘 승리의 무도(舞蹈)가 대지를 진동시킨다.

888~琥珀塔の少女~ 少女-ロリヰタ-23區

888~琥珀塔少女~ 888~코하쿠토-노쇼-죠~ 888~호박탑의 소녀~ scene1:「地上階」 scene1:「치죠-카이」 scene1:「지상계」 【微笑-諦観的-】 【비쇼--테이칸테키-】 【미소-체관적-】 エーテル階段 致死量に達してたダリア 에-테루노카이단 치시료-니탓시떼따다리아 에테르 계단 치사량에 이른 달리아

彼女が魔女になった理由 (그녀가 마녀가 된 이유) Sound Horizon

「なぜです、なぜこ子を侯世継ぎとして認めてくださらないです!?」 「나제데스, 나제 코노코오 코오하쿠케노 요츠기토시테 미토메테쿠다사라나이데스!? 」 「어째서죠, 어째서 이 아이를 제후가의 후계자으로 인정해 주시지 않는거죠!?」

星女神の巫女 (별의 여신의 무녀) Sound Horizon

(いつ世も 星屑は人を導 人を惑わす 어느 세상도 별 가루(stardust)는 사람을 끌어들여 사람을 현혹시킨다.)   《A girl who is anxious about her life, a woman who is a lunatic for love, equal on them, the eye shines down.》

死と嘆きと風の都 / Shito Nagekito Kazeno Miyako (죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

死と嘆と風都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊女:ΚασσανδραとΜελλισαと其見習い】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】 「急いで 貴方達、風神殿(アネモン)神官樣がお待ちよ(Cv:MIKI)

死せる乙女その手には水月 (죽은 소녀 그 손에는 달 그림자) Sound Horizon

やがて香しく 花開く乙女達 咲誇る季節(と)は短し されど 야가테 카구와시쿠 하나히라쿠 오토메타치 사키호코루 토키와 미지카시 사레도 이윽고 향기롭게 꽃을 피운 소녀들, 활짝 꽃피운 계절(시간)은 짧지만, 그럼에도 燃ゆる唇に 唯 緋詩美しく散るも また≪花命≫(じんせい) 모유루 쿠치비루니 타다 아카키 아이노 우타 우루와시쿠 치루노모 마타 진-세이

死と嘆きと風の都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

嗚呼...元々哀し奴隷身とはいえ 아아...모토모토 카나시키 도레이노 미토와이에 아아....본디 슬픈 노예의 몸이라 해도 今は咲誇る薔薇【高級遊女】(Hetaira [εταιρα]) 이마와 사키호코루 바라【헤타이라】 지금은 활짝 핀 장미【고급유녀】(Hetaera)   花開風薫る春を鬻ぐ以外 하나히라키 카제카오루 하루오 히사구 이가이 꽃이 피고

성(城) 노고지리

안뜰에 꽃심고 뭉게구름 흰구름을 깔아놓고 천년의 돌로 성을 쌓았지 저건너편 저 성엔 누가 있을까 - 쓸쓸한 가을 - 성문을 두드리는 여인이 있어 설레는 마음으로 성문을 열고 두손잡아 그녀를 맞았네 설레는 마음으로 성문을 열고 두손잡아 그녀를 맞았네

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少女?は薔薇色に 輝て美し されど若?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原女神と太陽神 腕白美女神聖域 貴方が見て?

死せる乙女その手には水月 Sound Horizon

神へ供物 生贄という名因習 加害者は誰で 被害者は誰か? 運命は?牲者を選び また屠るだろう…… 『Μοιρα』 ?酷な神が統べる 私が生まれた世界 怖れず ?るがず 全てを愛す 女に成れたかな…… やがて香しく 花開く乙女達 ?誇る季節は短し されど 燃ゆる唇に 唯 緋詩美しく散るも また《花命》 ?

욪궻뭷궻뾙땂 Sound Horizon

薔薇を想わせる緋色口紅 唇には?吐な約束を Le rouge a du levres 쿠치비루니와 우소츠키나 야쿠소쿠오 장미를 떠올리게하는 주홍색의 루즈 입술에는 거짓말인 약속을 昇り詰めて崩れ落ちた そ夜に花束を… 요보리츠메테 쿠즈레오치타 소노요루니 하나타바오... 채워올라 붕괴된 그 밤에 꽃다발을...

檻の中の花 Sound Horizon

:Damenoble> <떼네브르> 마돗타 <다무노브르> 어둠을 감싼 귀부인 素早く抱寄せ 首筋にあつい<せっぷん:Baiser> 스뱌야쿠 다키요세 쿠비스지니 아쯔이 <베제> 재빨리 껴안고 목덜미에 뜨거운 입맞춤을 <少年:Garcon><液?

終端の王と異世界の騎士 Sound Horizon

→ 此(こ)れは… → 고레와… → 이것은… 終端(しゅたん) 王(おう)と 異世界(いせかい) 騎士達(したち)と 슈탄노 오토 이세카이노 키시타치토노 종단의 왕과 이세계의 기사들이라는 壮大(そうだい)な 戦(たたか)い 序曲(じょょく)である… 소다이나 타타카이노 죠쿄쿠데아루… 장대한 투쟁의 서곡이다… 世界(せかい

美しきもの / Utsukusikimono (아름다운 것) Sound Horizon

大好なこMelodie 네가 무척 좋아하던 이 선율 大空へと響けHarmonica 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카 天使が抱いた窓わくToile 천사가 안은 창틀에 놓인 캔버스 ねぇ そPaysage 綺麗かしら 있지 그 풍경화 예쁠까?

&#36799;りつく詩 Sound Horizon

?史 요겐쇼가 코우테이 스루 시지츠 아라소이노 레키시 예언서가 인정하는 사실 전쟁의 역사 ?禍という名爪痕 大地を灼?くす? 센카토 이우나노 츠메아토 다이치오 야키츠쿠스 호노오 전화라는 이름의 상처 대지를 불태우는 불꽃 家族...?人...愛する者消息も知れず 카조쿠... 코이비토... 아이스루 모노노 쇼우소쿠모 시레즈 가족...

緋色の風車 Sound Horizon

廻(まわ)る 回(まわ)る《緋色風車(Moulin Rouge)》 마와루 마와루《물랑루즈》 돌아가는 돌아가는《비색의 풍차(Moulin Rouge)》 綺麗(れい)な 花(はな)を 咲(さ)かせて 키레이나 하나오 사카세테 아름다운 꽃을 피우고 躍(おど)る 踊(おど)る《緋色風車(Moulin Rouge)》 오도루 오도루《물랑루즈》

11文字の?言 Sound Horizon

嗚呼…昨日ことように憶えて0102ます── それは冬朝── 呼び?は?かく手を握り締め── 天使金管を?ました... ありふれた人生だったと...我ながらに憶0102ます... それでも...アナタを産めたことは『私誇り』でした?????? 嗚呼...昨日ことように憶えて0102ます── 寒0102冬朝── 産?は高らかに天を?

美しきもの Sound Horizon

大好なこ旋律(Melodie)… 大空へと響け口風琴(Harmonica)… 키미노 다이스키나 코노 Melodie 오오조라에토 히비케 Harmonica 네가 무척 좋아하던 이 선율… 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카… 天使 が抱いた窓枠画布(Toile)… ねぇ… そ風景画(Paysage)… 綺麗かしら?

見えざる腕 / Miezaru Ude (보이지 않는 팔) Sound Horizon

れゆく自我 痛み fantome de reve(펑?므 드 레브), 코와레유쿠 ego(에고)노 이타미 꿈같은 환영, 망가져가는 자아의 고통 狂えぬ?いは屋根裏小さな居 を?

戀人を射ち墮とした日 Sound Horizon

と蒼く別離詩を ?人を射ち?とす… 린토 아오쿠 와카레노 우타오 아나타오 우치오토스... 푸른 이별의 시를 연인을 쏘아 떨어뜨린다...

争いの系譜 (전쟁의 계보) Sound Horizon

――かつて世界には 카쯔테 세카이니와 --옛날 세계에는 神より遣わされし蒼氷石が在った 카미요리 쯔타와사레시 소우효우노 이시가 앗타 신보다 먼저 전해져오는 창빙(푸른 얼음)의 돌이 존재했다 古聖者がそ秘石(ひせ)を用い 이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치 고대의 성자가 그 붉은 돌(보석)을 사용하여

石疊の緋き惡魔 Sound Horizon

風は彼地に 《支配者》(おうじゃ)を運び続けたが 카제와 카노치니 오-샤오 하코비 츠즈케타가 바람은 그의 영역에 <지배자>(왕)을 줄곧 데려다 놓았지만 刹那間に 誰もが皆立ち去った 세츠나노 마타타키노 마니 다레모가 민-나 타치삿-타 찰나의 명멸 사이에 누구나가 할 것 없이 모두 떠났다 歴史が騙らざる 戦火叙事詩(うた)を詠いましょう 레키시가

石畳の緋き悪魔 (돌계단 위의 붉은 악마) Sound Horizon

風は彼地に 《支配者》(おうじゃ)を運び続けたが 카제와 카노치니 오-샤오 하코비 츠즈케타가 바람은 그의 영역에 (왕)을 줄곧 데려다 놓았지만 刹那間に 誰もが皆立ち去った 세츠나노 마타타키노 마니 다레모가 민-나 타치삿-타 찰나의 명멸 사이에 누구나가 할 것 없이 모두 떠났다.

美しきもの (아름다운 것) Sound Horizon

08 美し 08 아름다운 것 君大好なこ旋律(Melodie)…大空へと響け口風琴(Harmonica)… 天使 が抱いた窓枠画布(Toile)…ねぇ…そ風景画(Paysage)…綺麗かしら?

死せる者達の物語 (죽은 자들의 이야기) Sound Horizon

10 死せる者達物語 -Ιστορια- 10 죽은 자들의 이야기 -Historia- 旅人よ お前背には 黒闇 死が纏う 残された 季節も知らず 風よ 何処へと吹くか?

08 Sound Horizon

샬후 유리 같이 君大好なこ旋律(Melodie)…大空へと響け口風琴(Harmonica)… 키미노 다이스키나 코노 Melodie 오오조라에토 히비케 Harmonica 네가 무척 좋아하던 이 선율… 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카… 天使 が抱いた窓??布(Toile)…ねぇ…そ風景?(Paysage)…綺麗かしら?

雷神の系譜 Sound Horizon

世界を救いし隻腕英雄亡後 세카이오 스쿠이시 세키완노 에이유-나키아토 세계를 구한 외팔의 영웅의 사후 邪神が封印されし地にまちを築 쟈신가 호우인사레시 치니 마찌오 키즈키 사신(재앙신)이 봉인된 땅에 마을을 쌓아올려 自らが結界役割を果たし 미즈카라가 켓카이노 야쿠와리오 카타시 스스로 결계의 역활을 완수해 永平和へ礎と成す 나가이키 헤이와에노

朝と夜の物語 Sound Horizon

ながら僕達は来る 同じ苦0302[し]みを抱0302[し]めて 나키나가라 보쿠타치와 쿠루 오나지 쿠루시미오 타키시메테 울면서 우리들은 온다. 같은 고통을 껴안고 笑いながら僕達は行く 遙か地平線向こうへ 와라이나가라 보쿠타치와 유쿠 하루카 지헤이센노 무코-에 웃으면서 우리들은 간다.

見えざる腕 Sound Horizon

de réve) 壊れゆく自我(ego)痛み… fantôme de réve 코와레유쿠 ego노 이타미 《꿈같은 환영》에 의해 망가져가는 자아의 고통… 狂えぬ酔いは屋根裏小さな居(château)を転げ回る… 쿠루에누 요이와 야네우라노 지이사나 château오 코로게마와루 미치게 해주지 않는 취기 탓에 지붕 밑에 있는 작은 거성을 굴렸다

見えざる腕 (보이지 않는 팔) Sound Horizon

이타미 잠 못드는 밤은 뒷골목의 더러운 Chatte(암고양이)한테 화풀이하고… 아아… 보이지 않는 그 팔로 목을 조른다 《fantôme de réve(꿈같은 환영)》, 망가져가는 ego(자아)의 고통… 狂えぬ酔いは屋根裏小さな居(château)を転げ回る… 嗚呼…見えざるそ灼ける痛み… 《幻肢痛》(fantôme de douleur)安酒を浴びて眠

朝と夜の物語 (아침과 밤의 이야기) Sound Horizon

Roman(이야기) 아아… 우리들의 이 외로움은, 쏙 빼닮은 색을 띈 《Pierre(보석)》 生まれて来る意味 死んで行く意味 君が生ている現在(いま) 11文字《伝言》(message) 幻想物語(Roman) 『第五地平線』 우마레테쿠루 이미 신데유쿠 이미 키미가 이키테이루 이마 쥬이치모지노 message 겐소 Roman 다이고노 지헤이센 태어나는

光と闇の童話 Sound Horizon

< 光と闇童話 >    빛과 어둠의 동화 【――そして歴史だけが残った】 【――그리고 역사만이 남았다】 見上げれば丸い夜空 揺らめく蒼い月夜 (미아게레바 마루이요조라 유라메쿠 아오이 츠키요) 올려다보면 동그란 하늘, 흔들리는 푸른 달밤 神名を呪いながら 奈落底で唄う・・

魔法使いサラバント Sound Horizon

人智を超えた魔神力を… 진치오 코에타 마진노 치카라오... 인지를 넘은 마신의 힘을... 吹荒ぶ風は砂を?

太陽のKiss (Taiyouno Kiss) (Album Version) ZONE

太陽Kiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 い空 い海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우 푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요 熱い夏へ… 아츠이 나츠에··· 뜨거운 여름에··· 今年も熱い風が ビルを拔けて 來る頃に 코토시모

Sound Horizon

を溶かした碧い海 히토미니 우츠시타 아오이 소라 나미다오 토카시타 아오이 우미 눈동자에 비친 푸른 하늘 눈물을 녹인 푸른 바다 我等が愛した此世界(ばしょ)を 愛しい者に遺そう…… 와레라가 아이시타 코노 바쇼오 이토시이 모노니 노코소- 우리들이 사랑한 이 세계를 사랑스런 자를 위해 남기자…… 嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 煌めく砂が零れても

炎 / Honou (불꽃) Sound Horizon

を溶かした碧い海 히토미니 우츠시타 아오이 소라 나미다오 토카시타 아오이 우미 눈동자에 비친 푸른 하늘 눈물을 녹인 푸른 바다 我等が愛した此世界(ばしょ)を 愛しい者に遺そう…… 와레라가 아이시타 코노 바쇼오 이토시이 모노니 노코소- 우리들이 사랑한 이 세계를 사랑스런 자를 위해 남기자…… 嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 煌めく砂が零れても… 아아

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には 神より遣わされし蒼氷石が在った 古聖者がそ秘石を用い ??魔を封じた??は?承詩となったが 今や...そ秘石行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 嗚呼...神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 此?でお別れだ...

HORIZON Hyde

HORIZON Written by HYDE Lyrics by HYDE / Lynne Hobday あこがれは遙か蜃氣樓彼方 아코가레와하루카신키로-노카나타 동경은 아득한 신기루의 저편 ひび割れた胸が焦がれて痛いよ 히비와레테무네가코가레테이타이요 금이 간 가슴이 애타서 아파와 搖り籠ように抱しめられたなら 유리카고노요-니다키시메라레타나라

彼女が魔女になった理由 Sound Horizon

< 彼女が魔女になった理由 >    그녀가 마녀가 된 이유 坊や 光を知らないアナタは (메르 히카리오 시라나이 아나타와) 아가야, 빛을 모르는 너는 視力という そ概念自体 解らなかった (시료쿠토유우 소노가이넨- 지타이 와카라나캇-타) 시력이라는 개념 자체를 모르지 坊や 背中に抱アナタは

焔 (불꽃) Sound Horizon

요로코비니 무세부 시로이 아사 카나시미니 나게쿠 쿠로이 요루 와레라가 아윤다 코노 히비오 우마레루 모노니 츠나고- 히토미니 우츠시타 아오이 소라 나미다오 토카시타 아오이 우미 와레라가 아이시타 코노 바쇼오 이토시이 모노니 노코소- 기쁨에 목메인 하얀 아침, 슬픔에 한탄하는 검은 밤 우리들이 걸어온 이 나날을, 태어날 자에게 이어주자… 눈동자에 비친 푸른