가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


神話 (신화) Sound Horizon

03 -Μυθος- 03 신화 -Mythos- 始源 世界には唯混沌あり 軈て 万物の母なる者の目醒め 母なる者 混沌より子を成さん 其は即ち 創世の三楽である In the beginning, -Chaos [Xaος]- filled this world. After a while, the mother of all life awakens.

神話 Sound Horizon

である 長兄と末妹が交わり 朝と夜女 次兄と末妹が交わり 太陽と月女が生まれた 朝と夜女から 大地女の眷? 太陽と月女から 海原女の眷?が生まれた 母なる者 自ら天空?の眷?を生み 最後に【死すべき者】――?ち人間を創った 時を運ぶ??...命を?す??... 其を統べる紡ぎ手...其の理を運命と呼ぶならば...

神話の終焉 Sound Horizon

――そして 或る男の手により冥府の扉が 開 かれる ...其れこそが...永きのオワリを告げる 彼の無情な?い【死人??】のハジマリであった 老婆であるとも...少女であるとも...詩人が騙るように...は物語る... 万物の母たる創造主 運命の女 『Μοιρα』 未だその姿を見た者はいない……

神話の終焉 (신화의 종언) Sound Horizon

》 (...其れこそが...永きのオワリを告げる  이것이야말로 기나긴 신화의 종결을 고하는)   《The still in heartless battle, The very beginning of -Νεκρομαχια[Nekromakia]-》 (彼の無情な戦い【死人戦争】のハジマリであった  그의 무정한 전쟁【죽은 자의 전쟁:Necromancy】의 서막이었다

神神が愛した樂園 Sound Horizon

は生まれ…傳說は語られ…歷史は唯記される── 신와와 우마레… 덴세츠와 카타라레…레키시와 타다 시루사레루── 신화는 탄생하고… 전설은 이야기되고… 역사는 단지 기록된다── Belle Isle Belle Isle 嗚呼…物語は詠うように紡がれつづける…… 아아…모노가타리와 우타우요-니 츠무가레 츠즈케루…… 아아… 이야기는 노래하는 것과 같이 지어져간다

雷神の系譜 Sound Horizon

호코리 타카키 미기우데니 키자마레시 (아카시) 긍지높은 오른팔에 새겨진 번개의 문장(증표) 彼の者達の名は雷の民 카노 모노다찌노 나와 라이신노 타미 그 자들의 이름은 뇌신의 백성 ?

光と闇の童話 Sound Horizon

< 光と闇の童 >    빛과 어둠의 동화 【――そして歴史だけが残った】 【――그리고 역사만이 남았다】 見上げれば丸い夜空 揺らめく蒼い月夜 (미아게레바 마루이요조라 유라메쿠 아오이 츠키요) 올려다보면 동그란 하늘, 흔들리는 푸른 달밤 の名を呪いながら 奈落の底で唄う・・

星女神の巫女 Sound Horizon

の明日を示す 夜空を翔ける 星女の馬車は 地へと向う?の風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御子は星屑の矢で誰を射る? 天球の隨に…嘆くのは【獅子宮】 流る星は 闇に安らぎ 廻り行く?の明日を示す 夜空に架ける 詩女の橋は 紫へと至る終の虹 嗚呼…秘られし《?道十二宮》 巫女は星屑の?に何を?る? 天球の隨に…?れる【?子宮】 運命の隨に…?れる?

死せる乙女その手には水月 Sound Horizon

への供物 生贄という名の因習 加害者は誰で 被害者は誰か? 運命は?牲者を選び また屠るのだろう…… 『Μοιρα』 ?酷なが統べる 私が生まれた世界 怖れず ?るがず 全てを愛す 女に成れたかな…… やがて香しく 花開く乙女達 ?き誇る季節は短し されど 燃ゆる唇に 唯 緋き愛の詩美しく散るのも また《花の命》 ?

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には より遣わされし蒼氷の石が在った 古の聖者がその秘石を用い ?の?魔を封じた??は?承の詩となったが 今や...その秘石の行方は...杏として知れぬまま…… ――よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 嗚呼...よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 此?でお別れだ...

僕らの心には太陽がある(우리들의 마음에는 태양이있어) 신화(神話)

僕らは、どれだけの過ちを重ねてきたのか 보쿠라와 도레다케노 아야마치오 카사네테키타노카 우리들은 얼마나 많은 잘못을 지어왔을까. 誰かを傷つけるつもりなんてなかったはずなのに 다레카오 키즈츠케루 츠모리난테 나캇타하즈나노니 누군가를 상처 입힐 생각은 조금도 없었는데. 人は自分を守るために氣づかない間に…そう、悲しいね 히토와 지분오 마모루타메니 키즈카나이아이다...

光と闇の童話 (빛과 어둠의 동화) Sound Horizon

【光と闇の童】 (Das Märchen des Lichtes und Dunkles) 빛과 어둠의 동화 「そこ、足元に気をつけて」 「소코、아시모토니 키오츠케테」 「거기, 발 밑 조심해」 「うん!」 「응!」 「응!」 「大丈夫?怖くないかい?」 「다이죠오부? 코와쿠나이카이?」 「괜찮아? 무섭지 않아?」 「ええ。

Sacrifice Sound Horizon

無邪気な笑顔が 愛らしい妹は 무쟈키나에가오가 아이라시이이모-토와 천진난만한 웃는 얼굴이 사랑스러운 여동생은 に愛されたから 生まれつき幸福だった 카미니아이사레따카라 우마레츠키시아와세닷따 신에게 사랑받았기에 천성적으로 행복했지 一人では何も 出来ない可愛い天使 히또리데와나니모 데키나이카와이이텐시 혼자서는 아무것도 하지 못하는

人生は入れ子人形 Sound Horizon

じゃない 燃えるような 夢が見たいだけ 運命が望むのは 喜劇か 悲劇か 今もう一度【】を ?史の舞台に立たせたい…… 貧しい一家は離れ離れ 私は商家へ丁稚奉公 不細工な顔だと虐められたけど 誰よりも必死に?いた 私(貴方)を支えたのは家族の存在と 母の形見となった一冊の【?事詩】 ――\"運命は?酷だ されど彼女を恐れるな 女が?

聖なる詩人の島 Sound Horizon

は【詩人の島】 海原女と太陽 腕白き美女の聖域 貴方が見て?たものも 嗚呼…世の?? 不?理ばかり訪れる 嗚於…嫌な現? されど世界は 其れだけではないのよ ねぇ…お?さん 宜しくて? 辛いし痛いし酷いし嫌だと 泣き喚いてみても 運命の白き?を 人間は紡げない 怖れず?るがず妬まず恨まず 誰よりも?かに 美しく世に?き誇る 女に成りなさい 紡がれる??

星女神の巫女 (별의 여신의 무녀) Sound Horizon

夜空に翔ける 星女の馬車は 地へと向う対の風 요조라니 카케루 메가미노 바샤와 치에토 무카우 츠이노카제 밤하늘로 달리는 성(星)여신의 마차는 대지로 향하는 한 쌍의 바람.  

死せる乙女その手には水月 (죽은 소녀 그 손에는 달 그림자) Sound Horizon

への供物 生贄という名の因習 신에게 바치는 공물. 산 제물이라는 이름의 인습)   《Who is the assailant? and who is the sufferer?》 (加害者は誰で 被害者は誰か? 가해자는 누구이며 피해자는 누구인가?)   《Destiny selects the victims and buries them deep..》

&#28586;音の世界 Sound Horizon

酷な死()を見る… 겐소우시우루 사이아쿠노 유메오...잔고쿠나 카미오 미루... 환상에서 얻는 최악의 광몽을...잔혹한 사신을 본다... (?音の世界) (레인노 세카이) (레인의 세계) 『死』とは...精(心)に先行して 『시』도와... 코코로니 센코우시테 『죽음』이란...정신에서부터 시작되어 まず肉?に依存する感?

争いの系譜 (전쟁의 계보) Sound Horizon

――かつて世界には 카쯔테 세카이니와 --옛날 세계에는 より遣わされし蒼氷の石が在った 카미요리 쯔타와사레시 소우효우노 이시가 앗타 신보다 먼저 전해져오는 창빙(푸른 얼음)의 돌이 존재했다 古の聖者がその秘石(ひせき)を用い 이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치 고대의 성자가 그 붉은 돌(보석)을 사용하여

冥王 Sound Horizon

── 其を統べる紡ぎ手──其の理を運命と呼ぶならば…… Μοιρα Θανατοs―― 其レハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王 地上ノ者達ガ【死】ト呼ビ畏レテイル存在 彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏ト同ジヨゥニ 愛シテル 王者モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等シク愛デヨゥ 生者モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者ト同ジヨゥニ 愛シテル 老人モ若者モ 詩人モ勇者モ 等シク散ラソゥ

爭いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には (카츠테 세카이니와) ――일찍이 세상에는 より遣わされし蒼氷の石が在った (카미요리 츠카와사레시 쇼오효오노 이시가 앗타) 신께서 내려주신 푸른 얼음의 돌이 있었다 古の聖者がその秘石を用い (이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치이) 옛날 어느 성자가 그 비석을 사용해 焔の悪魔を封じた伝説は伝承の詩となったが (호노오오 아쿠마오 후우지타

雷神域の英雄 (뇌신 경지의 영웅) Sound Horizon

전하의 뢰창과 우리 군의 용맹함에 두려움을 느낀 것인지    域を侵していたラコニア軍は、撤退し始めたようです!  신-이키오 오카시테이타 라코니아군-와 텟-타이시 하지메타 요-데스  신역을 침범했던 라코니아(Laconia)군은 철퇴하기 시작했다고 합니다.」   「うん、ご苦労  응- 고쿠로-  그래- 수고했다.」  

死せる英雄達の戦い (죽은 영웅들의 전투) Sound Horizon

「馬鹿な、Anemos[Ανεμος]の加護篤き、あの城壁を……(Cv:宇都宮隆)  바카나 아네모스노 카고아츠키 아노 죠-헤키오  바보 같은… 아네모스의 가호가 두터운 저 성벽을…」   「風の眷属(Anemos[Ανεμος])、英雄 Elios [Ηλιος]のも打ち倒す程の武勇!  

星女神の巫女 / Hoshimegamino Hujho (별의 여신의 무녀) Sound Horizon

At any given period of time stardust will either lead or mislead mankind A girl who is anxious about her life a woman who is a lunatic for love equal on them shines down 토모루 호시와 야미니 자와메키 메구리쿠루 히카리노...

奴隷達の英雄 Sound Horizon

あの日の少年には 空を征く鳥が何よりも自由に見えた 嵐女の?紛れで ?す術もなく地に?ちるというのも知らずに 彼は何?に征くのだろうか? ヤァ 息仔ョ 失ゥコトノ 堪ェ難キ痛ミニモ モゥ慣レタカィ? 何もないのだ 希望など遺されていないのだ もうオ前(私)には…… 生命とは 喪われるもの…… あの日の少年―― 運命に?弄され?けし者―― ?き?

人生は入れ子人形 (인생은 마트로시카) Sound Horizon

運命(ミラ)が望むのは 喜劇か 悲劇か 今もう一度【】を 歴史の舞台に立たせたい…… 미라가 노조무 노와 키게키카 히게키카 이마 모-이치도 신-와오 레키시노 부타이니 타타세타이…… Moira(운명)이 원하는 것은 희극인가 비극인가.

遥か地平線の彼方へ (아득한 지평선 너머로) Sound Horizon

賢人の詩も上の空 켄-징노 우타모 우와노 소라 현자의 시도 위에 떠있는 하늘   「詩とはそもそもの御業じゃ 우타토와 소모소모 카미노 미와자쟈 시(노래)라는 것은 무릇 신의 기예이지. 」   幾年も仰ぐ高き空 이쿠넴-모 오오구 타카키소라 몇 년이나 우러러 보는 드높은 하늘   「エレウ、創世の三楽を知ておいて 에레브 소-세-노 상-가키진-오

聖なる詩人の島 (성스러운 시인의 섬) Sound Horizon

이곳은【시인의 섬 : Lesbos】 海原女(Thalassa[Θάλασσα])と太陽(Elios [Ηλιος]) 사라사 토 이리오스 대양의 여신과 태양의 신 腕白き美女(Kallea [Καλλεα])の聖域 카이나시로키 카-라노 세-이키 지혜가 넘치는 미의 여신의 성역 貴方が見て来たものも 嗚呼…世の真実 아나타가 미테키타모노모 아아 요노 신-지츠

1ST Live (Shinhwa) DJ처리의 CROSS OVER

[반주] 다시 시작해

死と嘆きと風の都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊女:ΚασσανδραとΜελλισαと其の見習い】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】   「急いで 貴方達、風殿(アネモン)の官様がお待ちよ(Cv:MIKI) 이소이데 아나타타치...아네몬-노

死と嘆きと風の都 / Shito Nagekito Kazeno Miyako (죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

死と嘆きと風の都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊女:ΚασσανδραとΜελλισαと其の見習い】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】 「急いで 貴方達、風殿(アネモン)の官樣がお待ちよ(Cv:MIKI)

光と闇の童話 / Hikarito Yamino Douwa (빛과 어둠의 동화) Sound Horizon

Und nur die Historie ist ubriggeblieben 마테요 오소이요 니상 맛테요 오니챵 이텟 우에에엥 와 고멘요 레니 이타캇타나 오이 이도노 토코니 나니카 오치테루 오마에나Das Marchen des Lichts und Dunkels소코 아시모토니 키오 츠케테 응 다이죠부 코와쿠 나이카이 에소레요리 와타시 이마 토테모 도키도...

Ark Sound Horizon

「箱庭を騙る檻の中で 禁断の海馬に手を加えて 하코니와오카타루오리노나카데 킨단노키칸니테오쿠와에떼 "미니어처정원을 편취하는 감옥 속에서 금단의 해마에 손을 더하여 驕れる無能な"創造"(かみ)にでも成った心算なの…」 오고레루무노-나카미니데모낫따츠모리나노...

侵略する者される者 Sound Horizon

얏토와캇타…… 약한 나는 무엇을 증오하면 좋을까 아아...이제야 알았어…… 侵掠者に奪われし 父祖の地を取り戻せ X 侵略者が嗤わせる 血に塗れたる仔らが 신랴크샤니우바와레시 후소노치오토리모도세 X 신랴크샤가와라와세루 치니마미레타루코라가 침략자에게 빼앗긴 선조의 땅을 되찾자 X 침략자가 비웃겠군, 피로 물든 자손들이 救済者を貶める異教徒は錆となれ X 預言者はではない

侵略する者される者 (침략하는 자 당하는 자) Sound Horizon

侵掠者に奪われし 父祖の地を取り戻せ X 侵略者が嗤わせる 血に塗れたる仔らが 신랴쿠샤니우바와레시 후소우노치오토리모도세 X 신랴쿠샤가 아라와세루 치니 마미레타루 코라가 침략자들에게 빼앗긴 선조의 땅을 되찾자 X 침략자가 비웃겠구나 피에 물든 자손들이 救済者を貶める異教徒は錆となれ X 預言者はではない 多教の偶像 큐우샤이사오 오토시메루 리쿄-도와

Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟

世界を救いし隻腕の英雄亡き後 세계를 구한 외팔의 영웅의 사후 邪が封印されし地にまちを築き 사신(재앙신)이 봉인된 땅에 마을을 쌓아올려 自らが結界の役割を果たし 스스로 결계의 역활을 완수해 永き平和への礎と成す 영원한 평화로의 주춧돌이 되었다 誇り高き右腕に刻まれし雷の紋章(あかし) 긍지높은 오른팔에 새겨진 번개의 문장(증표) 彼の者達の名は雷の民

冥王 (명왕) Sound Horizon

if this is the reason we call it destiny…… 시간을 나르는 날실 생명을 밝히는 씨실 그것을 통괄하여 자아내는 손...그 이치를 운명이라 부른다면… Μοιρα(Moira) Θανατος―― 其レハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王 地上ノ者達ガ【死】ト呼ビ畏レテイル存在 Thanatos── the Lord of Hades

運命の双子 (운명의 쌍둥이) Sound Horizon

04 運命の双子 -Διδυμοι- 04.운명의 쌍둥이 -Didymoi- そして...女が舞い降りたる地は―― And then, the place to which the sisters descend is―― 그리하여...여신이 흩날려 내려온 땅은―― 後の世に楽園と謳われる 詩情溢れるアルカディアの山々 the scenic mountains of Αρκαδία

火刑の魔女 (화형의 마녀) Sound Horizon

「罪を待つ歪な祭壇 に捧げられた屍 「 츠미오 바츠 이비츠나 사이단, 카미니 사사게라레타 시카바네 「 죄를 벌하는 일그러진 제단, 신에게 바쳐진 시체 君は何故、この境界を越えてしまったのか 키미와 나제, 코노 쿄오카이오 코에테 시맛타노카 ? 그대는 어찌하여, 이 경계를 넘어버린 것인가 ?

Last Train Home 신화

Composed & Arranged by Vink Rap - Eric Programming - Vink Mixed by 박 혁 (Assist.장 우 영, 김 일 호) at Good Sound Studio

天使の彫像 Sound Horizon

後の世に【の手を持つ者】――― 노치노요니 카미노 테오 모츠모노 후세에 【신의 손을 가진 자】――― と称される彫刻家『Auguste Laurant』 토쇼-사레루 쵸-코쿠가 Auguste Laurant 라고 칭송되어진 조각가『Auguste Laurant』 戦乱の最中に失われ 平和と共に姿を現したとされる 센란노사나카니 우시나와레 헤-와토

見えざる腕 / Miezaru Ude (보이지 않는 팔) Sound Horizon

して 振う死の鎌 우마오 카루 스가타 마사니 아쿠무 아카이 카미오 후리미다시테 후루우 시니가미노 카마 말을 모는 모습은 그야말로 악몽, 붉은 머리카락을 흩날리며 휘두루는 사신의 낫 首を刈る姿 正に 風車 緋い花が?き?

天使の彫像 (천사의 조각상) Sound Horizon

07 天使の彫像 07 천사의 조각상 後の世に【の手を持つ物】── と称される彫刻家『Auguste Laurant』 戦乱の最中に失われ 平和と共に姿を現したとされる 未だ秘の薄布(Veil)に包まれた彫像 彼の稀代の傑作 『天使』(Ange)に秘められし 知られざる《物語》(Roman)…… 노치노 요니 카미노 테오 모츠모노 토 쇼-사레루 죠-코쿠카 Auguste

見えざる腕 Sound Horizon

tu Fine tu Champagne tu Eau de Vie… 포도주… 발포 포도주… 증류 포도주… 嗚呼… 眠りの森の静寂を切り裂き… また奴が現れる── 아아 네무리노 모리노 세이쟈쿠오 키리사키 마타 야츠가 아라와레루 아아… 잠자는 숲의 정적을 깨며… 또 다시 녀석이 나타난다── 馬を駆る姿… 正に 悪夢 …赤い髪を振り乱して… 振う死

見えざる腕 (보이지 않는 팔) Sound Horizon

vigne…Du champagne…De l'eau-de-vie… 아아…네무리노 모리노 세이쟈쿠오 키리사키 마타 야츠가 아라와레루 Du vigne(포도주)… Du champagne(발포 포도주)… De l'eau-de-vie(증류 포도주)… 아아…잠자는 숲의 정적을 깨며… 또 다시 녀석이 나타난다── 馬を駆る姿…正に 悪夢 …赤い髪を振り乱して…振う死

エルの天秤 Sound Horizon

華やかな婚礼 幸せな花嫁 運命の女はどんな脚本を好むのか... 하나야카나콘레- 시아와세나하나요메 움메이노메가미와돈나시나리오오코노무노카... 화려한 혼례 행복한 신부 운명의 여신은 어떤 각본을 원하는 것일까... 虚飾の婚礼 消えた花嫁 破滅の女はどんな綻びも見逃さない...

奴隷達の英雄 (노예들의 영웅) Sound Horizon

history is the proof of the battle to which they lived  역사에 새겨진 건, 그들이 살아온 투쟁의 증거 あの日の少年には 空を征く鳥が何よりも自由に見えた 아노 히노 쇼-넨-니와 소라오 유쿠 토리가 나니요리모 지유-니 미에타 그날의 소년에게는, 하늘을 날아오르는 새가 그 무엇보다 자유로워 보였다 嵐女(

エルの天秤 (엘의 천칭) Sound Horizon

華やかな婚礼 幸せな花嫁 運命の女はどんな脚本を好むのか... 하나야카나콘레- 시아와세나하나요메 움메이노메가미와돈나시나리오오코노무노카... 화려한 혼례 행복한 신부 운명의 여신은 어떤 각본을 원하는 것일까... 虚飾の婚礼 消えた花嫁 破滅の女はどんな綻びも見逃さない... 쿄쇼쿠노콘레- 키에따하나요메 하메츠노메가미와돈나호코로비모미노가사나이...

Baroque Sound Horizon

. 楽しそうな会の輪にさえ、加わることは恐ろしく思えました。 타노시소-나카이와노와니사에, 쿠와와루코토와오소로시쿠오모에마시따. 즐거워 보이는 대화에도, 참가하여 함께 하는 것이 두렵게 느껴졌습니다. 私には判らなかったのです、他人に合わせる為の笑い方が。 와타시니와와카라나캇따노데스, 타닌니아와세루타메노와라이카타가.

曉光の唄 (새벽빛의 노래) Sound Horizon

然れど 摂理()は 決して僕達を赦さないだろう 사레도 카미와 켓시테 보쿠타치오 유루사나이다로- 하지만 섭리(신)는 결코 우리를 용서하지 않겠지.