가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


爭いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には (카츠테 세카이니와) ――일찍이 세상에는 神より遣わされし蒼氷石が在った (카미요리 츠카와사레시 쇼오효오노 이시가 앗타) 신께서 내려주신 푸른 얼음의 돌이 있었다 古聖者がそ秘石を用 (이니시에노 세이쟈가 소노 히세키오 모치이) 옛날 어느 성자가 그 비석을 사용해 焔悪魔を封じた伝説は伝承詩となったが (호노오오 아쿠마오 후우지타

?いの系譜 Sound Horizon

――かつて世界には 神より遣わされし蒼氷石が在った 古聖者がそ秘石を用 ??魔を封じた??は?承詩となったが 今や...そ秘石行方は...杏として知れぬまま…… ――神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! お別れだ... 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 嗚呼...神よ! 再征服 ⇒ 再征服 ⇒ 再征服せよ! 此?でお別れだ...

雷神の系譜 Sound Horizon

謎 紋章秘密 덴쇼우노 나조 몬쇼우노 히미쯔 전승의 수수께끼 문장의 비밀 少年が描く軌跡 雷神 쇼-넨가 에카쿠 키세키 라이신노 케이후 소년이 그리는 궤적 뇌신의 계보 弱者ほど徒?を組み 요와이 모노호도 토토우오 쿠미 약한 자일수록 무리를 지어 身代わり羊を?す 미카와리노 히쯔지오 사가스 희생양을 찾는다 愛を知らな幼き日?

争いの系譜 (전쟁의 계보) Sound Horizon

悪魔を封じた伝説は伝承詩となったが 호노오노 아쿠마오 후우지타 덴세츠와 덴쇼우노우타토 낫타가 불꽃의 악마를 봉인했다는 전설은 전설의 시가 되었지만 今や...そ秘石(し)行方は...杳として知れぬまま…… 이마야...소노 이시노 유코우와 요우토시테 시레누마마....

カルンシュタインの系譜 (칼렌타인의 계보) Light Bringer

明かりは闇と現境を惑わすと云う それは幼貴女があ日見た夢まま ?かし寂しさは 遠日に交わした接吻 百年 土下で 赦されぬ契りを重ねながら 貴女に逢に?た 魔物達招待 心は 互に導かれて―― 月夜に仕掛けられた運命 色を失?せてく?が とても綺麗よ 開けなで こ鍵は 鉛棺に?るから 震える程に甘く 胸を刺す痛みを忘れなで 夜?

Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟

謎 紋章秘密 전승의 수수께끼 문장의 비밀 少年が描く軌跡 雷神 소년이 그리는 궤적 뇌신의 계보 弱者ほど徒?を組み 약한 자일수록 무리를 지어 身代わり羊を?す 희생양을 찾는다 愛を知らな幼き日?は 사랑을 모르는 어린 날들은 灼けた石痛み 불탄 돌의 아픔 一人唇?

檻の中の花 Sound Horizon

する 쇼우코후쥬우분오요비, 넨다이니 타이스루 증거불충분과 함께, 연령에 대한 さつがこううりょくにぎもんこえがあがる。 사쯔가이 스이코우 노우료쿠니 기몬노 코에가 아가루 살해수행능력에 대한 의문의 목소리가 높아진다 現實と幻想境界を認識出?

奴隷達の英雄 Sound Horizon

史に刻むは彼等が生きた?? あ少年には 空を征く鳥が何よりも自由に見えた 嵐女神?紛れで ?す術もなく地に?ちるとも知らずに 彼は何?に征くだろうか? ヤァ 息仔ョ 失ゥコトノ 堪ェ難キ痛ミニモ モゥ慣レタカィ? 何もなだ 希望など遺されてだ もうオ前(私)には…… 生命とは 喪われるも…… あ少年―― 運命に?弄され?

욪궻뭷궻뾙땂 Sound Horizon

{檻中には…} {오리노 나카니 이루노와...} {우리속에 있는 것은...} 寂れた洋館 追詰めた壁際 美しき獲物 사비레타 요우칸 오이츠메타 카베 우츠쿠시키 에모노 쇠퇴해진 양관 몰아넣어진 벽 아름다운 사냥감 {檻中には…} {오리노 나카니 이루노와...} {우리속에 있는 것은...} 軋む床 浮き上がる身? 月明かり差し?

Baroque Sound Horizon

私には判らなかったです、他人に合わせる為方が。 와타시니와와카라나캇따노데스, 타닌니아와세루타메노와라이카타가. 저는 알지 못했던 겁니다, 타인을 대하기 위해 웃는 방법을. っそ空気になれたら素敵なにと、つも口を閉ざしてました。 잇소쿠-키니나레따라스테키나노니또, 이츠모쿠치오토자시떼이마시따.

終端の王と異世界の騎士 Sound Horizon

→ 此(こ)れは… → 고레와… → 이것은… 終端(しゅたん) 王(おう)と 異世界(せか) 騎士達(きしたち)と 슈탄노 오토 이세카이노 키시타치토노 종단의 왕과 이세계의 기사들이라는 壮大(そうだ)な 戦(たたか) 序曲(じょきょく)である… 소다이나 타타카이노 죠쿄쿠데아루… 장대한 투쟁의 서곡이다… 世界(せか

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少女?は薔薇色に 輝きて美し されど若き?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もな場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原女神と太陽神 腕白き美女神聖域 貴方が見て?

魔法使いサラバント Sound Horizon

人を亡くした一人魔法使た 코이비토오 나쿠시타 히토리노 마호우츠카이가 이타 연인을 잃은 한사람의 마법사가 있었다 彼が求めたは 카레가 모토메타노와 그가 바라는 것은 死者を甦らせる禁?

Star Dust Sound Horizon

「彼女こそ、私エリスなだろうか」 카노죠코소 와타시노 에리스나노다로우카 「그녀야말로 나의 엘리스인 것일까」 お揃ね私達これでお揃ねあぁ幸せ… 오소로이네 와따시타치 코레데 오소로이네 아아 시아와세… 같아졌네 우리들 이걸로 우린 같아졌네 아아 행복해… 女は物言わぬ可愛だけ《お人形》(ド-

StarDust Sound Horizon

だって しょうが なじゃな 愛して しまったんだも [닷떼 쇼-가 나이쟈나이 아이시떼 시맛딴다모노] 하지만 어쩔 수 없잖아 사랑해버렸는걸 ――星(Star)が 私を 狂わせたは 何故? [――스타-가 와타시오 쿠루와세따노와 나제?] ――별이 나를 미치게 한 건 왜지?

彼女が魔女になった理由 (그녀가 마녀가 된 이유) Sound Horizon

「そ話なら終わったはずだ」 「소노 하나시나라 오왓타하즈다」 「그 이야기라면 끝났을 터」 「妾腹(めかけばら)だから……え、こ体が不自由だか」 「메카케바라다카라...이에 코노코노 카타라가 부지유타카」 「첩의 자식이니까...아니 이 아이의 몸이 불편하니까..」 「くどぞ!アネリゼ」 「쿠도이제!

HORIZON Hyde

HORIZON Written by HYDE Lyrics by HYDE / Lynne Hobday あこがれは遙か蜃氣樓彼方 아코가레와하루카신키로-노카나타 동경은 아득한 신기루의 저편 ひび割れた胸が焦がれて痛よ 히비와레테무네가코가레테이타이요 금이 간 가슴이 애타서 아파와 搖り籠ように抱きしめられたなら 유리카고노요-니다키시메라레타나라

욪궻뭷궻됓 Sound Horizon

(노래)그녀가 범죄사의 정식무대에 등장한 세번에걸쳐, 彼女が犯罪史表舞台に登場すること三度に渡り、 그녀가 범죄사의 정식무대에 등장한 세번에 걸쳐 (노래)그 짧은 생애에 대해서는 많은 기괴한 수수께끼가 남겨진 채 そずれもが狂?に?ちた幻想?曲として知られてる。

エルの樂園(엘의 낙원) Sound Horizon

大地に 緋?

エルの樂園[Side E] Sound Horizon

ねぇ...パパ そ?園では?はもう痛くな? 네에... 파파 소노 라쿠엔데와 카라다와 모우 이타쿠 나이노? 있잖아요... 아빠. 낙원이라는곳에서는 나 더이상 아프지 않은거죠? ねぇ...パパ そ?園ではずっと一?にられる? 네에... 파파 소노 라쿠엔데와 즛토 잇쇼니 이라레루노? 있잖아요... 아빠.

Sacrifice Sound Horizon

あくる日妹は、高熱を出して寝込んだ 아쿠루히이모-토와, 코-네츠오다시떼네콘다 이튿날 여동생은, 고열이 나서 자리에 누웠어 ごめんなさ神様 あは嘘なんです 고멘나사이카미사마 아노네가이와우소난데스 죄송해요 하느님 그 소원은 거짓말입니다 懺悔が届か やがて熱は下がった 잔게가토도이따노카

Yaneuraroman Sound Horizon

─今晩和(bon soir) bon soir ─안녕하신가 親愛なる地平線旅人よ 신아이나루 지헤이센노 타비비토요 친애하는 지평선의 여행자들이여 生と死荒野を流離う内に、こ地平に辿りつてしまった様だね 세이토 시노 코-야오 사스라우 우치니 코노 지헤이니 타도리츠이테시맛타 요-다네 생사의 황야를 유랑하는 동안에, 이 지평까지 도달해버린 모양이군

神話の終焉 Sound Horizon

――そして 或る男手により冥府扉が 開 かれる ...其れこそが...永き神話オワリを告げる 彼無情な?【死人??】ハジマリであった 老婆であるとも...少女であるとも...詩人が騙るように...神話は物語る... 万物母たる創造主 運命女神 『Μοιρα』 未だそ姿を見た者は……

엘의 낙원 [ side E ] Sound Horizon

名は遠昔にもう決めてあるだから} 나제나라 우마레테쿠루 코노 나와 토오이 무카시니 모우 키메테 아루노다카라} 왜냐하면,태어날 아이의 이름은 먼 옛날에 정해져있었으니까 ――そして…幾度目か?

美しきもの / Utsukusikimono (아름다운 것) Sound Horizon

大好きなこMelodie 네가 무척 좋아하던 이 선율 大空へと響けHarmonica 저 드넓은 하늘로 울려퍼지는 하모니카 天使が抱た窓わくToile 천사가 안은 창틀에 놓인 캔버스 ねぇ そPaysage 綺麗かしら 있지 그 풍경화 예쁠까?

人生は入れ子人形 Sound Horizon

家にもあったに 悲しけれど 燃やすべき 薪がなかった 弟達はつも 機敏に動てた 腹は減るけど じっとしてたら 凍っちまうから 運命贈り物 不幸を詰めた 入れ子人形 開けても 開けても 悲しみばかり 白く煌めく大河 風を切り裂て 走れ馬車よ 家は遠か 空?けろ 妹達もつも 腹を空かせてた 頑張れ末妹よ 銀お注射 きっと快くなるさ 人生は贈り物 不?

11文字の伝言 (11 글자의 메시지) Sound Horizon

흔하디 흔한 인생이였다고… 저 또한 그렇게 생각합니다… 그래도… 당신를 낳았던 건… 제『유일한 자랑』이었어요…… 嗚呼…昨日ことように憶えて[0102=]ます── 寒[0102=]冬朝── 産声は高らかに天を掴み取り── 橙色(Orange)光が射しました… 아아 키노-노 코토노 요-니 오보에테이마스 사무이 후유노 아사 우부고에와 타카라카니 텐오

天使の彫像 Sound Horizon

彼は唯独りで描た 我が子表情も知らずに…… 카레와 타다히토리데 에가이타 와가코노 카오모 시라즈니 그는 그저 혼자 그림을 그렸다 자기 자식의 얼굴도 모른채…… 【足り0501は小手先素描力では0501―――現実をも超える想像力】 타리나이노와코테사키노Dessin(데쎙)데와나이 겐지츠오모코에루 Imagination(이마지나씨옹) 【부족한

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

、生まれてくるこ名は 나제나라 우마레테쿠루 코노 나와 왜냐하면,태어날 아이의 이름은 遠昔にもう決めてあるんだから} 토오이 무카시니 모우 키메테 아루노다카라} 먼 옛날에 정해두었으니까} ――そして...幾度目か?

文字の傳言 Sound Horizon

嗚呼…昨日ことように憶えて[0102=]ます── 아아 키노-노 코토노 요-니 오보에테이마스 아아… 어제 있었던 일처럼 선명하게 기억합니다── それは冬朝── 소레와 후유노 아사 그 날은 어느 겨울의 아침── 呼び声は温かく手を握り締め── 요비고에와 아타타카쿠 테오 니기리시메 당신은 절 부르더니 따스하게 손을 꼭 잡아주었죠

エルの樂園 [→side:A→] Sound Horizon

誰か呼ぶ?が聞こえた 少女はそれで目を?ます 다레카노 요부 코에가 키코에타 쇼죠와 소레데 메오 사마스 누군가가 부르는 목소리가 들려 소녀는 눈을 떴다 心地よ風に抱かれて ?んだ空へと舞上がる 코코치요이 카제니 다카레테 슨다 소라헤토 마이아가루 기분좋은 바람에 안겨 맑은 하늘로 날아오른다 誰かがね…泣… 다레카가네...나이테이루노...

エルの楽園 (엘의 낙원) (→ Side:E →) Sound Horizon

楽園では 體は もう 痛くな? 네에 파파... 소노 라쿠엔데와 카라다와 모- 이타쿠나이노? 저기 아빠... 그 낙원에서는 몸은 더 이상 아프지 않은 거야? ねぇ お父樣(パパ)... そ 楽園では ずっと 一緖に られる? 네에 파파... 소노 라쿠엔데와 즛토 잇-쇼니 이라레루노? 저기 아빠...

生と死を別つ境界の古井戶 (생과 사를 가르는 경계의 오래된 우물) Sound Horizon

Tragheit―― 怠惰―― 나태―― 「おや、君も落ちてしまった?初対面筈だが、こ奇妙な親近感は、一体何処からやってくるだろうね。 「 오야, 키미모 오치테 시맛타노카이? 쇼타이멘노 하즈다가, 코노 키묘오나 신킨칸와, 잇타이 도코카라 얏테쿠루노다로오네. 「 이런, 그대도 떨어져버린 것인가?

天使の彫像 (천사의 조각상) Sound Horizon

に 生命を灯せる等と 俗人達が謳うは 唯驕りに過ぎぬ 在る物を唯在る様に 両手で受け止めて 温もりに接吻(くちづ)けるように 想を象るだけ……」 모노이와누 츠메타이 이시니 이노치오 토모세루 나도토 조쿠진타치가 우타우노와 타다노 오고리니 스기누 아루모노오 타다 아루 요-니 료-노테데 우케토메테 누쿠모리니 쿠치즈케루요-니 오모이오 카타노루다케 「아무 말도

HORIZON Various Artists

あこがれは遙か蜃氣樓彼方 동경은 아득한 신기루의 저편. (아코가레와 하루카 신키루노 카나타) ひび割れた胸が焦がれて痛よ 금이 간 가슴이 애타며 아파 와.

엘의 그림책 [마녀와 라프렌체] Sound Horizon

웃소우토 시게루 안로쿠노 키기 부키미나 토리노 나키고에 울창하고 무성한 암록의 나무들과 기분나쁜 새의 울음소리 ある人里離れた森に そ赤ん坊は捨てられてた 아루 히토자토하나레타 모리니 소노 아칸보와 스테라레테이타 어느 마을에서 떨어진 숲에 그 아기는 버려져 있었다 幸か…不幸か…人目を憚かるように捨てられてたそ子を拾ったは 코우카...후코우카...

エルの繪本 【魔女とラフレンツェ】 Sound Horizon

人目を憚かるように捨てられてたそ子を拾ったは 히토메오 하바카루요우니 스테라레테이타 소노 코오 히롯타노와 사람의 눈을 피하듯 버려진 그 아이를 주은것은 王?を追われた隻眼魔女 오우코쿠오 오와레타 세키간노 마죠 왕국에서 쫓겨난 애꾸눈의 마녀 《深紅魔女と謳われた》(クリムゾン)オルドロ?

01. [幻想物語組曲]흑의 예언서 Sound Horizon

それは…歴史をたどる少女と世界物語 소레와...레키시오 타도루 쇼우죠토 세카이노 모노가타리 그것은...역사를 더듬어가는 소녀와 세계의 이야기 詠詩があるんだ…たどりた途があるんだ… 우타이타이 우타가 아룬다...타도리타이 미치가 아룬다... 읊고싶은 시가 있어...걷고싶은 길이 있어...

黑の豫言書 Sound Horizon

彼方 遠くて近空 돈나토키데모 보쿠라와 아키라메나이 레키시노 카나타 토오쿠테 치카이 소라 어떤때라도 우리들은 포기하지않아 역사의 저편 멀고 가까운 하늘 キミと約束 受け?

エルの絵本 (魔女とラフレンツェ) (엘의 그림책 '마녀와 라프렌체') Sound Horizon

[如何にして楽園扉は開かれたか…] (이카니시테 라쿠엔-노 토비라와 히라카레타노카) [어떻게 낙원의 문은 열린 것일까…] 鬱蒼と茂る暗緑樹々 不気味な鳥鳴き声 (웃-소오토 시게루 안-료쿠노 키기 부키미나 토리노 나키고에) 울창하게 우거진 암록색 나무들, 으스스한 새의 울음소리 ある人里離れた森に そ赤ん坊は捨てられてた (아루 히토자토하나레타 모리니

エルの楽園 (엘의 낙원) (→ Side:A →) Sound Horizon

誰か呼ぶ声が聞こえた 少女はそれで目を覚ます 다레카노 요부 코에가 키코에타 쇼죠와 소레데 메오 사마스 누군가가 부르는 목소리가 들려 소녀는 눈을 떴다 心地よ風に抱かれて 済んだ空へと舞上がる 코코치요이 카제니 다카레테 슨다 소라헤토 마이아가루 기분좋은 바람에 안겨 맑은 하늘로 날아오른다 「誰かがね 泣

彼女が魔女になった理由 Sound Horizon

ひかり、あったかね」と 無邪気に笑った (무띠mutti 히카리 앗-타카이네 토 무쟈키니 와랏-타) “엄마, 빛은 따뜻해”라며 천진스레 웃었지 嗚呼 ごめんなさ ごめんなさ ごめんなさ (아아 고멘-나사이 고멘-나사이 고멘-나사이) 아, 미안해 アナタを生んだは 私です 私です 罪深≪私≫です・・・&

この狭い鳥籠の中で (이 좁은 새장 속에서) Sound Horizon

메르츠 폰 루도빙 ↔ 에리자벳토 폰 베틴 메르츠 폰 루도빙 ↔ 엘리자베스 폰 베틴 運命は結ばれること二人を 운메이와 무스바레루 코토노나이 후타리오 운명은 이어질 리 없었던 둘을 無慈悲なそ手で引き合わせてしまった 무지히나 소노 테데 히키아와세떼 시마앗따 무자비한 그 손으로 만나게 해 버렸다 冷た下に 埋められたはず 츠메타이 츠치노

エルの繪本 【笛吹き男とパレ-ド】 Sound Horizon

てゆく → 世界果てを目指して 파레-도와 도코마데모 츠즈이테 유쿠 → 세카이노 하테오 메자시테 퍼레이드는 어디까지나 계속되어간다 → 세계의 끝을 향해서 男肩に座った少女が歌う → そ音に合わせて 오토코노 카타니 스왓타 쇼죠가 우타우 → 소노 후에노 네니 아와세테 남자의 어깨에 앉은 소녀가 노래한다 → 그 피리소리에 맞춰서 心に深傷を負った

エルの絵本 (笛吹き男とパレード) (엘의 그림책 '피리부는 사나이와 퍼레이드') Sound Horizon

罪も無き囚人達よ、 我らはこ世界とう鎖から解き放された。 와레라와 코노 세카이토 이우 쿠사리카라 토키하나사레타> 우리들은 이 세계라고 하는 사슬로부터 해방되었네> ?る者は拒まなが、去る者は決して赦さな。 쿠루 모노와 코바마나이가, 사루모노와 케시테 유루사나이.

HORIZON Hyde

HYDE – HORIZON あこがれは遙か蜃氣樓彼方 동경은 아득한 신기루의 저편. (아코가레와 하루카 신키루노 카나타) ひび割れた胸が焦がれて痛よ 금이 간 가슴이 애타며 아파 와.

Yield Sound Horizon

根雪下で春を待つ 夏が過ぎれば?り秋ね… 네유키노시타데하루오마츠노 나츠가스기레바미노리노아키네 아직 녹지 않는 눈 아래에서 봄을 기다려 여름이 지나면 결실의 가을이야... 成果...?穫...それは果?を産む Harvest... Harvest... It will ray fruits 성과... 수확... 그것은 과실을 만들어내지 最も??

緋色の風車 Sound Horizon

廻(まわ)る 回(まわ)る《緋色風車(Moulin Rouge)》 마와루 마와루《물랑루즈》 돌아가는 돌아가는《비색의 풍차(Moulin Rouge)》 綺麗(きれ)な 花(はな)を 咲(さ)かせて 키레이나 하나오 사카세테 아름다운 꽃을 피우고 躍(おど)る 踊(おど)る《緋色風車(Moulin Rouge)》 오도루 오도루《물랑루즈》

死と嘆きと風の都 / Shito Nagekito Kazeno Miyako (죽음과 탄식과 바람의 도시) Sound Horizon

死と嘆きと風都(죽음과 탄식과 바람의 도시) Kassandra, Melissa and their apprentice, the Hetaera) (카산드라, 멜리사 그리고 그들의 견습생인 유녀) 【高級遊女:ΚασσανδραとΜελλισαと其見習】 【상급 유녀 : 카산드라와 멜리사와 그 견습생】 「急で 貴方達、風神殿(アネモン)神官樣がお待ちよ(Cv:MIKI)

薔薇の塔で眠る姬君 (장미탑에서 잠든 공주님) Sound Horizon

Hochmut―― 傲慢―― 오만―― 「呪と祝境界 乙女が落ちた闇 深微睡み中 노로이토 이와이노 교-카이 오토메가 오치타 야미 후카이 마도로미노 나카 저주와 축복의 경계. 소녀가 떨어져 내린 어둠, 깊은 선잠 속에서..」 「薔薇塔 眠る姫君 君は何故、こ境界を越えてしまったか。