가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


やつつけ仕事 Shiina Ringo

++ ++ 每日襲來する强敵電話のベル 追っては平穩なる感度を欲(ほっ)するのさ   高速  澁滯とは云っても低速だろう 眞理と相反する條理に從服姿勢 何も良いと思えない 餘り憤慨もしない 今日は何曜日だった?

やつつけ仕事 Shena Ringo

케사와 묘우나 메이루오 하이쥬시마시타 오늘 아침에 이상한 메일을 받았습니다 其處に「出生の意志」が載て居り,現在は,酸素を押し返さ うと必死です.

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ Shiina Ringo

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ 頭が有れば要は簡單に片付いて 子供と呼べば汚されないで濟むのさ 僕に少しの光合成 君に似合ふ遺傳子を ヒトは樣の無いことが好きなのだらう  「噓ヲ吐クナヨ」 泣いたら何だて此の白い手に入りさうで 答へなら純粹だ 惹かれ合てゐる こんな風に君を愛する 多分 幾に成れば淋しさ恐怖は消へ得る 子供を持てばがて苦痛も失せるのか

スピカ (Shiina Ringo) Spitz

スピカ ごの坂道(さかみち)も そろそろビ-クで バカらしい 噓(うそ)も 消(き)えさりそうです がて來(く)る 大好(だいす)きな 季節(きせ)を 思(おも)い 描(えが)いてたら ちょうどいい 頃(ごろ)に 素敵(すてき)なゴ-ドで 物凄(ものすご)い高(だか)さに屆(とど)きそうです 言葉(ことば)より ふれ合(あ)い求(もと)めて き進(すす)む君(きみ) 粉(こな)のように

Shiina Ringo

喩へ蒔いても育ても仙人草(クレマチス) 타토에 마이테모 소닷테모 쿠레마치스 예를 들어 씨를 뿌려도 자라도 Clematis さいても强く色付かうとも 사이테모 츠요쿠 이로즈코우토모 꽃이 펴도 강렬히 물들어도 瞬時に默て墮ちて逝きます 슌지니 다맛테 오치테 유키마스 순식간에 조용히 떨어져 사라집니다 如何して? 

ポルタ-ガイスト Shiina Ringo

++ ポルタ-ガイスト ++ もと澤山逢いにゐらして下さい···さう口走た君. 못토 타쿠상 아이니라시테 쿠다사이... 소우 쿠찌바시타 키미 더 많이 만나주세요... 그렇게 실언한 그대.

とりこし苦勞 Shiina Ringo

++ とりこし苦勞 ++ えいままよ 恥ぢも棄て去らむ 에이마마요 하지모 수테사라무 이제 아무렇게나 되버려 수치도 버리고 떠나 あんた程の 男等居らぬ 안타호도노 오토코나도 오라누 당신만한 남자는 없어 燃盛る樣 爪 熔にり 모에사카루요우 쯔메 토케니쿠루 타오를것같은 손톱이 녹고있어 あんただは 奪はれたくない 안타다케와 우바와레타쿠나이 당신만은

やつつけ仕事 (해치울 일 Sheena Ringo

然して問題じゃ無いか ─ 嗚呼 痛い思いをしたいのに 興味關心を奪う程合うま 或いは目合いを以て 營んでなんて目 論んで居ないか 操作して頂戴 退屈が忌ま忌ましい 銀座線終電何時? 然して問題じゃ無いか ─ 嗚呼 機械になっちゃいたいのに ねぇ「好き」って何だっ

モルヒネ Shiina Ringo

あたしには鳥が4羽いてるので 아타시니와토리가욘와쯔이테르노데 나에게는 새가 네 마리 있기 때문에 家には納豆が有ります 우찌니와낫토우가아리마스 집에는 낫토가 있습니다. あたしにはグリコゲンがあるし  아타시니와그리코겐가아르시 나에게는 글리코겐이 있고...

宗敎 Shiina Ringo

「出せ」「引き摺ても步き行」「振り向くべからず」 「하케」 「다세」 「히키즛테모 아루키유케」 「후리무쿠헤카라즈」 「토해」 「내」 「질질 끌어도 걸어가」 「뒤돌아보면 안돼」 色彩 카라즈 clolrs 丁度好い洋杯(コップ)が何處に行ても見付からないのだ 如何して 쵸우도이이 코푸가 도코니 잇테모 미츠카라나잉다 도우시테 어째서 적당한 컵이

アイデンティティ Shiina Ringo

나니카오사가스토나랴아소레나리 무언가를 찾으려고 하면 그 나름대로 樣 な言葉で各 の全てを見極めなくちゃあならない 사마자마나코토바데오노오노노스베테오미키와메나쿠챠-나라나이 갖가지 말들로 제각기 모든 것을 확인하지 않으면 안돼 正しいとか 間違いとか 黑だとか 白だとか 타다시이토까 마치가이토까 쿠로다토까 시로다토까 옳다던가 틀리다던가 검다던가 희다던가 何處に行

警告 Shiina Ringo

(쥬와키코시니 나카레탓테 코치가 나키소오) あなたがあたしだ呼んで居ても幾ら素敵に氣を引いていても 당신이 나만을 불러도, 아무리 멋지게 관심을 끌어도 (아나타가 아타시다케 욘데이테모 이쿠라스테키니 키오히이테이테모) 時は旣に遲過ぎるのよ 시간은 이미 너무 늦었어.

葬列 Shiina Ringo

케사와 묘우나 메이루오 하이쥬시마시타 오늘 아침에 이상한 메일을 받았습니다 其處に「出生の意志」が載て居り,現在は,酸素を押し返さうと必死です. 소코니 「슈세이노 이시」가 놋데 이리, 이마와 산소오 오시카에사도 힛시데스 거기에 「출생의 의지」가 실려있었고, 지금은 산소를 되밀어내려 필사적입니다 まう亡骸は消去完了····何處にも桃源鄕は無いと云ひます.

Graduater Shiina Hekiru

見えない現実(ちから)に負てるような 悲しい大人になりたくないから いでも 本当の自分を信じていたい 夢が見かるまで 今 目の前の雲を抜て もっと 高く飛びたい 自分だの翼で もう ひとりでも戦えるさ きっと 強い自分に いかなれるから 探してた夢を追いかながら 知らない世界に迷い込んでても 大切な夢な人は いでも君の味方だから 今 目の前の雲を抜て もっと 高く飛びたい

ガンバレ (힘내) Shiina Hekiru

陽のあたる坂道 夢にづく道 走り出す どこまで行るか ボロボロのシューズで 汗流して あと少しの所で くじそうになる 苦しい ばかりじゃないはず そうよ だから 決して 負ないで! ガンバレ!! いか見上げていた 太陽のように 輝いて あふれる 未来が 待っている ガンバレ!! 自分を信じて らくたって あきらめないで 君なら 出来るよ 大丈夫!

ドッペルゲンガ Shiina Ringo

++ ドツペルゲンガ- ++ 今日は 然樣なら 콘니치와 사요우나라 안녕 안녕 愛してゐる 大嫌ひ 아이시테루 다이키라이 사랑해 싫어해 夕暮  淚雨 유구레 나미다아메 황혼 눈물이 변해서 내리는 비 懇 赤の他人 넨고로 아카이 타닌 뜨거운 사랑 모르는 타인 見えてしまたよ 慾を掌た過去形 미에테시맛타요 요쿠오 츠카사돗타

眞夜中は 純潔 Shiina Ringo

って (아라이타테노 쿠로이 카미가 카옷-테) 막 감은 검은 머리칼이 향기를 풍기며 今にも 飛んで行きそう (이마니모 톤-데유키소오) 당장에라도 날아갈 것 같아 カシス色に 染まった 爪 (카시스이로니 소맛-타 츠메) 카시스빛으로 물든 손톱은 潤んだ 二人の粘膜みたい (우룬-다 후타리노 넴-마쿠미타이) 물기를 머금은 두 사람의 점막 같아 惡いれど

ギブス Shiina Ringo

あなたはすぐに寫眞を撮りたがる 아나따와 스구니 샤신오 토리따가루 당신은 쉽게 사진을 찍고 싶어하고 私はいもそれを嫌がるの 와타시와 이츠모 소레오 이야가루노 난 언제나 그것을 싫어하지 だって寫眞になっちゃえば 닷떼 샤신니 낫챠에바 사진이 되어버리면 私が古くなるじゃない 와타시가 후루쿠나루쟈나이 내가 낡아버리게 되잖아.

(시나링고)やっつけ仕事 椎名林檎(shena ringo)

마이니찌 슈우라이스루 쿄우테키 덴와노베루 옷데와 헤이온나루 간도오 홋스루노사 고오소꾸 쥬우타이또와 잇데모 테이소꾸다로 신리토 아이한스루 죠리니 후쿠쥬시세 *나니모 이이토 오모에나이 아마리 훈카이모 시나이 교오와 난요오비 닷타 사시데 몬다이 쟈나이카 호오 이따이 오모이오 시타이노니 교오미야 간싱오 우바우호도 아우쯔지쯔마 아루이와 마구아이오 니떼이...

愛妻家の朝食 Shiina Ringo

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 晝過ぎに珍しくテレビをちょっとだ見たわ 히루스기니 메즈라시쿠 테레비오 춋토다케 미타와 오후에 왠일로 TV를 잠깐 봤어요 果物が煙草の害を少し防ぐと言うの 쿠다모노가 타바코노 가이오 스코시 후세구토 이-노 과일이 담배의 해로움을 조금 막아준다네요?

One Shiina Hekiru

はしゃいだ街の雑踏をぬて  がんばって猛ダッシュで奪った君と 時間を止めてKISSしたりじゃれったり 路地裏でかくれて抱き合って   クラクション 遠くで...『パラッパッパッ!!』 で...微笑む君の手を握り とりあえず今日はどこ行こう?

幸福論 Shiina Ringo

しがちな 弱さも 汲んで 소시떼 아따시와 키미노 쯔요사모 가꾸시가치나 요와사모 쿳데 그리고 나는 당신의 강한모습도 감추려하는 약한모습도 흡수해서 時の 流れと 空の 色に 도키노 나가레또 소라노 이로니 시간의 흐름과 하늘의 빛에 何も 望みはしない樣に 나니모 노조미와 시나이 요오니 아무것도 바라지 않듯이 素顔で 泣いて 笑う 君に エナジイを 燃すだなのです

ここでキスして Shiina Ringo

これはまり常に自分が*アナ-キ-なあなたに似合う爲 코레와쯔마리츠네니지분가*아나-키-나아나타니니아우타메 이건 결국 자신이(내가)*아나키한 당신에게 어울리기 위함이야 現代のシド ヴィシャスに手錠かられるのは只あたしだ 겐다이노시-도벳샤스니테죠우카케라레루노와타다아타시다케 현대의 시드비셔스로 수갑이 채워진건 단지 나 뿐.

JUST COMMUNICATION Shiina Hekiru

途切れ途切れでも 伝えて欲しい痛みを… 冷めた振りするで 大人になんてなれない あなたの眼差し守りたい 悲しみ強さに変える愛を信じて JUST WILD BEAT COMMUNICATION 何も恐れないで 感じ合える 確かな青春(いま) 誰にも奪えないから JUST WILD BEAT COMMUNICATION 雨に打たれながら 色あせない 熱い想い 身体中で伝えたいよ TONIGHT!

仕事だよー Sakiko Tamagawa

重い使命を 背中にう 白い翼は 今日も軽か ♪ヘイヘイ 兄(あに)さは木を切る 真夜中まで ヘイヘイ ナイスボディーの彼女に目もくれず〜♪ そうだよ

丸の內サディスティック Shiina Ringo

(마샤루노 니오이데 톤쟛테 타이헨사) 毎晩絶頂に達して居るだ 매일 밤, 절정에 빠져 있을 뿐. (마이반 젯쵸오니 탓시테 이루다케) ラット1を商売道具にしているさ 라트 1개를 내 장사 밑천으로 삼고 있지.

Ishiki -Consciously (A Song From One of the Greatest Rainstorms of The Post-War Era)- Shena Ringo

頭が有れば要は簡に片付いて 子供と呼べば汚されないでむのさ 僕に少しの光合成 君に似合ふ遺子を ヒトはの無いことが好きなのだらう「ヲ吐クナヨ」 泣いたら何だて此の白い手に入りさうで 答へなら純だ 惹かれ合てゐる こんな風に君を愛する 多分 幾に成れば淋しさ恐怖は消へ得る 子供を持てばがて苦痛も失せるのか 君が慕ふ思春期と 僕が用ゐる反抗期 最早語呂を合はすことが

歌舞伎町の女王 Shiina Ringo

다레시모가노베테코도모나가라니미세라레타칸라쿠카이 누구든손을뻗으면아이라도모두매료되어버리는환락가 十五に成ったあたしを置いて女王は消えた 쥬고니낫타아타시오오이테죠-오-와키에타 열다섯이된나를두고엄마는사라졌다 每週金曜日に來ていた男と暮らすのだろう 마이슈킨요-비니키테이타오토코토쿠라스노다로- 매주금요일이마다찾아오던남자와살고있겠지 一度榮えし者でも必ず

おこのみで shena ringo

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 指と謂う指を貴方に委ね疎通 유비토유-유비오아나타니유다네소츠우 손가락이라고하는손가락을그대에게맡겨 夢を見てゐる金色エナミルが伍本揃ふ 유메오미테이루콘지키에나메루가고혼소로우 꿈을보고있는금빛매니큐어가다섯개놓여있어 其處で鳥渡だ休憩をお口に合ひますか 소코데춋

やっつけ仕事 椎名林檎

然して問題じゃ無いか (사시떼 몬다이쟈 나이까) 그다지 문제는 아닌가 ―嗚呼 痛い思いをしたいのに (아아 이따이 오모이오 시따이노니) -아아, 아픈 생각을 하고싶은데 興味関心を奪う程合う辻褄 (교오미야 간싱오 우바우호도 아우 쯔지쯔마) 흥미나 관심을 빼앗을정도로 걸맞는 이치 或いは目合いを以て居い営

同じ夜 Shiina Ringo

걷는사람들의대부분이빠르게주목을시켜 其の欲が滿たされた 소노요쿠가미타사레타 그욕망이만족되었어 あたしの眼にも果てることのない夢 아타시노메니모하테루코토노나이유메 나의눈에도끝나는일없는꿈 映されるのか 우츠사레루노카 지춰지는걸까 泣き喚く海に立ち止まることも 나키와메쿠우미니타치도마루코토모 울부짖는바다에서멈춰서는일도 觸れられない君を只想う

246 Shiina Hekiru

あの頃のふたりは 互いに学生で 有り余る時間を 一緒に浪費した いでも週末は 頼

積木遊び shena ringo

積木遊び 쯔미키 아소비 나무쌓기놀이 あなたいもそうって丸い四角を選ぶ 아나타노 이츠모 소우얏테 마루이시카쿠오에라부 너는 언제나 그렇게 둥근 사각형을 선택해 あたしも特に気にせず 三角をのせてしまう 아타시모토쿠니키니세즈싱가쿠오노세케시마우 나도 특별히 고민하지 않고 삼각형을 올려놓아 버리지 嗚呼 しくじった

意識 (의식 Sheena Ringo

頭が有れば要は簡單に片付いて 子供と呼べば汚されないで濟むのさ 僕に少しの光合成 君に似合ふ遺傳子を ヒトは樣の無いことが好きなのだらう  「噓ヲ吐クナヨ」 泣いたら何だて此の白い手に入りさうで 答へなら純粹だ 惹かれ合てゐる こんな風に君を愛する 多分 幾に成れば淋しさ恐怖は消へ得る 子供を持てばがて苦痛も失せるのか 君が慕ふ思春期と 僕が用ゐる反抗期 最早語呂

As If Hamasaki Ayumi

例えばこのまま會わなくなっても それも方のないと言って あなたは諦めるの? いわりのひびを續るのも そろそろ疲れてきたど それでいっしょにいられるのなら 方ないね 普通に手をなぎながら 街を步きたくて そんなことを夢見てる それだなのに 例えばこのまま會わなくなっても それも方のないと言って あなたは諦めるの?

小さな木の實 shena ringo

小さな木の實 ちいさなこのみ 작은나무열매(*ㅁ*) 小さな手のひらにひと 치-사나테노리하니히토츠 작은손바닥에하나 古ぼた木の實にぎりしめ 후루보케타코노미니키리시메 낡아서더러워진나무열매움켜쥐고 小さなあしあとがひと 치이사나아시아토가히토츠 작은발자국하나 草原の中を馳てゆく 쿠사하라노나카오카케테유쿠 초원속을달려가 パパとふたりで

Shena Ringo

ても仙人草 (타토에 마이테모 소닷테모 쿠레마치스) 예를 들면 씨를 뿌려도, 자라도 참으아리 같은건 さいても强く色付かうとも (사이테모 츠요쿠 이로즈코-토모) 꽃이 펴도 강렬히 물들어도 瞬時に默て墮ちて逝きます (지니 다맛테 오치테 유키마스) 순식간에 조용히 떨어져 사라지죠 如何して? 

kuki Shina Ringo

ても仙人草 (타토에 마이테모 소닷테모 쿠레마치스) 예를 들면 씨를 뿌려도, 자라도 참으아리 같은건 さいても强く色付かうとも (사이테모 츠요쿠 이로즈코-토모) 꽃이 펴도 강렬히 물들어도 瞬時に默て墮ちて逝きます (슌지니 다맛테 오치테 유키마스) 순식간에 조용히 떨어져 사라지죠 如何して? 

莖 (줄기 Sheena Ringo

ても仙人草 (타토에 마이테모 소닷테모 쿠레마치스) 예를 들면 씨를 뿌려도, 자라도 참으아리 같은건 さいても强く色付かうとも (사이테모 츠요쿠 이로즈코-토모) 꽃이 펴도 강렬히 물들어도 瞬時に默て墮ちて逝きます (슌지니 다맛테 오치테 유키마스) 순식간에 조용히 떨어져 사라지죠 如何して? 

MOTTO Sweets Shiina Hekiru

一瞬寝ちゃって 過ぎた映画の場面 見損ねてる場所は いでも大なトコ 云うことを聞かずに 駆込みをするドアで 何かを締め出してくよ 夏シタイ カラダ欲しがる ものから いっそ何もかも キメたら もっと解るでしょう 熱いスイーツ シて構わない 胸から クるよな渇き 痛いくらい 味わってみてよ 重たい物なんて 持ように出来てない キレイな指先が 近頃ジャマになるよ 不味いものの来ない ファミレス入

いごっそ海流 Shiina Sachiko

吠える黒潮 波間の向こう 沖の漁場が 俺を呼ぶ ドンと漕ぎ出す この胸に あの娘の笑顔を 焼き付て  ザンザザンザ ザンザと 波を蹴りゃ  しなる太竿(オッショイ)一本勝負 魚群(なぶら)追っか 三陸港 土佐は今ごろ よさこいか 花の簪(かんざし) 面影が いごっそ魂 焚き付る ザンザザンザ ザンザと 釣りあげりゃ  銀の鱗(うろこ)が(オッショイ)大空染める 昇る朝陽に 大漁旗が 見えりゃ鴎

ARMED PEACE NEWEST MODEL

いに子供の歌声取り上げて ほのかな寂しさ残された 綺麗な甘いお菓子には 不自由になるだ毒を盛る そこに聞く耳なくした連帯感 安ずるさえ忘れそう 訳知り顔で稼いでも 毒入りミルクのすぐ手前 毎度新聞広げりゃ悲しみが この世の狭さを教えてる 土足じゃ部屋にあがれない 裸足じゃ街を歩ない いか時間がたのが速くなり 親子の絆は深くなる と女うまくれ 息抜く忘れずに これが幸せ 武装した

Remote Control Shena Ringo

あんなにも大切だったブラウスも こんなにも可愛らしい帽子すら 床に散らばって居る 一人でく「汚いな」 そんなにも大な顔で見ないでよ こんなにもり切れない持ちすら 窓に貼りいて居る 一人でく「危ないな」 あたしのリモコンは何?

CAROLS (Original Mix) Hamasaki Ayumi

なんだかなかしいね 난다카나쯔카시이네 어쩐지 그립네 がていくもの季節が 야가테이쿠츠모노키세츠가 이윽고 많은 계절이 僕達の前を足早に通りぬた 보쿠타치노마에오아시바야니토오리누케타 우리들의 앞을 발빠르게 지나갔어 白い雪が街を染める頃にも 시로이유키가마치오소메루고로니모 흰눈이 거리를 물들일 쯤에도 君の側にいさせて 키미노소바니이사세테

おこのみで(좋으실대로) Sheena Ringo

指と謂う指を貴方に委ね疎通 유비토 이우 유비오 아나타니 유다네 소쯔우 손가락이라 일컫는 손가락을 당신에게 맡기고 소통합니다 夢を見てゐる金色エナミルが伍本 ふ 유메오 미테루 콘지키 에나메루가 고혼 소로우 꿈을 꾸는 금빛 에나멜이 다섯개 준비됐어요 其處で 鳥渡(ちょっと)だ 休憩を お口に合ひますか 소코데 쵸도다케 큐우케이오 오구찌니 아이마스까 거기서

月に負け犬 shena ringo

月に負犬  츠키니마케이누 달에게 진 개 好きな人物が多すぎて 見放されてしまいそうだ 스키나히토야모노가오오스키떼 미하나사레떼시마이소우다 좋아하는 사람이나 좋아하는 것이 지나가고나면 단념하게 되어버리는 것 같아.

Economic Animal YELLOW

年中無休の看板 しょいこみ 休むなど とんでもない 今日も明日も 同じ時間に いもの電車に 乗って行く あゝ 素晴しい毎日だ 毎日毎日をしたくて 見るもの聞くもの にしよう 海も緑も みんなぶして ドデカイ ビルでも たてるんだ コンクリートの 冷かな味 煙突の出す さわかな香り 海に息づく たくましいヘドロ あなたなしでは もう 生きられない あゝ 偉大なる人類の証し

Carols Hamasaki Ayumi

照れたように君は俯いて目 をそらしてばかりだったね 테레타요오니키미와우츠무이테메오소라시테바카리닷타네 (당신은수줍은듯이고개를숙이고눈을피하기만었죠) その 草をとても愛しく思うようになったのは 소노시구사오토테모이토시쿠오모우요오니낫타노와 (그행동이너무도사랑스럽게느껴지기시작했던건) いの頃からだったかな 이츠노고로카라닷타카나 (언제쯤부터였을까)

労働者 Roudousha (Blue Collar-노동자) Shena Ringo

ずらかりたいよ 즈라카리타이요 달아나고 싶어요 おさらば 오사라바 안녕히 面倒はいだ 멘도와이야다 귀찮은건 싫어 あかりたいよ 아야카리타이요 행복해지고 싶어요 うるわし 우루와시 아름다움 文明はいいな 분메-와이이나 문명은 좋구나 一いくら掛かるの 잇타이이쿠라카카루노 도대체 얼마나 걸리는거야?

勞動者 / Roudousha (노동자) Sheena Ringo

ずらかりたいよおさらば面倒はいだあかりたいよ 즈라카리타이요오사라바멘도와이야다야카리타이요 달아나고 싶어요, 안녕히, 귀찮은건 싫어, 행복해지고 싶어요 うるわし文明はいいな 우루와시분메-와이이나 아름다움, 문명은 좋구나 一体いくら掛かるの気持ち良い生活まで 잇타이이쿠라카카루노키모치이이세-카츠마데 도대체 얼마나 걸리는거야?