가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Zikanyo tomare/ 時間よとまれ SMAP

いつもは一緖に過ごした 急に一人分になる 이쯔모와잇쇼니스고시타지칸 큐우니히토리붕니나루토 언제나 함께 했던 시간 갑자기 혼자가 되고 나니 計動くあの秒針がゆっくり心を毆る 토케이우고쿠아노뵤신가윳크리코코로오나구루요 시계에 움직이는 그 초침이 천천히 마음을 치고있어 自分だけじゃ何もやない氣づく今じゃ遲いね 지부음다케쟈나니모 야레나이토키즈쿠이마쟈오소이네

時間よとまれ Smap

たった一言の過ちで 全てを壞してしったね 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

Freebird Smap

べて 니지노요우니이로오나라베떼 (무지개처럼 색깔을 늘어놓고) をかけう 忘ないうに 지깐오카케요우 와스레나이요우니 (시간을 들이자 잊어버리지 않도록) この空のうに 코노소라노요우니 (이 하늘처럼) どこかに答えがあるのなら 도꼬까니코타에가아루노나라 (어딘가에 해답이 있다면) いつか飛び回るこを忘てし 이쯔까토비마와루코또오와스레떼시마우요

ずっとずっと Smap

どしゃぶりの雨の日も 曇りのち晴の日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君の手を 離さずにいう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せなでも 君が?むきも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

Jive SMAP

輝いてる人を見る 카가야이테루히토오미루토 빛나고있는사람을보면 ミョ-に心がうずきだす 묘-니코코로가우즈키다스 묘하게도마음이욱씬거리기시작해 しいこんだ夢に積もる 시마이콘다유메니츠모루 한곳에간직해두었던꿈에쌓이는 埃が少し目に沁みたりも 호코리가스코시메니시미타리모 먼지가조금눈에들어가기도 するうな感じ君もあるんじゃない?

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

どしゃ降りの雨の日も 雲りのち晴の日も 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず君の手を 離さずにいう 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 幸せなでも 君が惱むも 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 僕が惱むうな そんな二人でい

愛の燈~君とメリ-クリスマス~ SMAP

후타리 이소가시- 히비) 하지만 서로 마찬가지죠, 우리 둘다 바쁜 나날들… 途えがちな こばのきはし (토다에가치나 코토바노 키레하시) 자주 끊어지는 말의 조각들을 つかえて ろけるうな キスをし (츠카마에테 토로케루요-나 키스오 시요-요) 붙잡고 녹아버릴 듯한 키스를 해요!

NATSU~夏 SMAP

앗따토키와> 정말 기대되는 일이 있었을 때는 ずっこのが 續けば思う <즛또 코노토키가 츠즈케바토 오모우요> 계속 이 때가 이어졌으면 하고 생각해 大きな問題も いやな事も <오오키나몬다이모 이야나코토모> 큰 문제도 싫은 일도 たいした事じゃない ムリする事ない <타이시타코토쟈나이요 무리스루코토나이요> 별 일 아니야 무리할 필요

la la la love song SMAP

LA·LA·LA·LOVE SONG 久保田利伸 外 メリ?ゴ?

セロリ SMAP

) 뭘 계기로 어떤 타이밍으로 二人は出逢ったんだろう (후타리와데앗탄다로우) 우리 둘은 만났을까 やるせないか心許ない夜 (야루세나이토키토카코코로모토나이요루) 쓸쓸할 때나 불안한 밤에 出きるだけいっしょにいたいのさ (데키루다케잇쇼니이타이노사) 가능한 한 같이 있고 싶은 걸 ★【Mm~ がんばってみる やるだけ (음~ 간밧테미루요

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

今日(きょう)は 手(て)も つながない (쿄-와 테모 츠타가나이) 오늘은 손도 잡지 않는군요 ちょっ 怒(おこ)ってるのさ (춋도 오콧테루노사) 좀 화내고 있어요 街(ち)に出(で)ば どうにか なるなんて (미치니데레바 도-니카 나루난테) 거리에 나서면 어떻게든 될거라 ぼくも甘(あ)かったけど (보쿠모 아마캇타케레토) 나도 쉽게

しようよ SMAP

この頃さ 少しずつ 君くいかない 理由(わけ)は何だろう? 요즘말야 조금씩 그대와 잘 되어가지 않는 이유는 무얼까? 背中か痒(かゆ)いのに手がどかない感じ 등이 가려운데도 손이 닿지 않는 (뭐 그런) 느낌.. , そんなころかなぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙しくなってろくに話す暇さえ なくなったなんて噓だろう?

A song for your love SMAP

출처:지음아이 心からだいじなもの なくしたうな淋しいにも 코코로까라다이지나모노 나쿠시따요-나사비시-토키니모 진심으로 소중한 것 없어진 것 같은 쓸쓸한 때에도 そっ涙を拭いて 笑顔分けてくる きみの優しさに歌おう 솟또 나미다오후이떼 에가오와케떼쿠레루 키미노야사시사니우타오- 살짝 눈물을 닦고 미소를 지어주는 그대의 상냥함에 노래하자

たいせつ SMAP

たいせつ - SMAP 夕暮がきて -황혼이 오고 ビルも鋪道もはなやぐ信號待ち -빌딩도 포장도로도 화려한 신호대기. 君は助手席で -너는 조수석에 澁滯の街見上げてうしそう I Wonder -정체된 거리를 보고 기쁜듯 I Wonder ささやかでもそに -속삭임이라도 여러가지 暮らしなのね Just ホロリ -사는거야.

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうない 夜は 僕を 起こして 欲しい 一人きりの 眞夜中って ても 寂しいでしょ 夜空の 星に 願いを입めてみば いつかきっかなう 日が 君には 來るだろう いつか 大人になって 戀をして 心が 變わっていても 今見てる 風景の 樣に 變わらないものもある 僕この 先の 海へ 朝日を 見に 行こう きっないで その 澄んだ

A Song For Your Love SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료) 心からだいじなもの  코꼬로까라 다이지나모노 진심으로 중요한 물건 なくしたうな淋しいにも 나꾸시따요우나 사비시이 토키니모 잃은 버린 듯 쓸쓸한 때에도 そっ涙を拭いて   소옷또 나미다오 누이떼 살짝 눈물을 닦아주고 笑顔分けてくる 에가오 와께떼 쿠레루 웃음을 나눠주는

セ.ロ.リ SMAP

育ってきた環境が違うから 소닷테키다 칸쿄오가 치가우카라 자라온 환경이 다르니까 好き嫌いはイナメナイ 스키키라이와 이나메나이 좋아하고 싫어하는 것은 다를수 밖에 夏がだめだったり 나츠가 다메닷타리 여름이 질색이라거나 セロリが好きだったりするのね 세로리가 스키닷타리 스루노데 샐러리가 좋다거나 하잖아 してや男女だから 마시테야 오토코토

トイレットペッパ-マン smap

Rock da house, pop around & round Say peace, world, hope, tough, and love Toliet toilet toilet toilet paper man 俺もヤツもみんなにきっもっ愛さたい 오레모야츠모민나니킷토킷토아이사레타이 나도 그녀석도 모두에게 분명히 더욱 사랑받고싶어해 キバぶち

トイレットペッパ-マン Smap

Rock da house, pop around & round Say peace, world, hope, tough, and love Toliet toilet toilet toilet paper man 俺もヤツもみんなにきっもっ愛さたい 오레모야츠모민나니킷토킷토아이사레타이 나도 그녀석도 모두에게 분명히 더욱 사랑받고싶어해 キバぶち

STOP! SMAP

は効き目のない慰め 소레와 키키메노나이 나구사메 그건 아무런 효과도 없는 위로 baby 泣かないで 誰見た映画なんて思い出せない baby 나카나이데 다레토미타에-가난테 오모이다세나이 baby 울지 말아줘, 누군가와 봤던 영화 따위는 생각나지 않아 気の利いた隠家に運び去ろう 키노키-타카쿠레가니하

君と僕の6ヶ月 SMAP

Smap - 君僕の6ヶ月 この僕にもう少しの勇氣があば違っていたの? 코노보쿠니모-스코시노유키가아레바치갓테이타노 이 나에게 좀 더 용기가 있으면 달라졌을까? でも 君の思い出は消えないさ 데모 키미토노오모이데와키에나이사 그렇지만 그대와의 추억은 사라지지 않아요 今もこの胸に.. 이마모코노무네니.. 지금도 이 가슴에..

B_01_トイレットペッパ-マン SMAP

キバ ぶちけ だ流ないぜ 키바레요 부치마케 마다 나가레나이제 힘을내 털어버려 아직 흐르지 않았어 水くせえな いっしょにもっ スッキリしうぜ 미즈쿠세에나 잇쇼니 못또 슷끼리시요제 우리사이에 왜 이래 함께 좀 더 깔끔하게 하자구 回せ 芯だけになるで 마와세 신다케니나루마데 돌려 심지만 남을때까지 トイレットペッパ

トイレットペッパ-マン SMAP

キバ ぶちけ だ流ないぜ 키바레요 부치마케 마다 나가레나이제 힘을내 털어버려 아직 흐르지 않았어 水くせえな いっしょにもっ スッキリしうぜ 미즈쿠세에나 잇쇼니 못또 슷끼리시요제 우리사이에 왜 이래 함께 좀 더 깔끔하게 하자구 回せ 芯だけになるで 마와세 신다케니나루마데 돌려 심지만 남을때까지 トイレットペッパ

たいせつ SMAP

I wonder) 그대는 조수석에서 정체된 거리를 올려다 보며 기쁜 것 같아요 I wonder ささやかでもそに 暮らしなのね Justホロリ (사사야게데모 소레조레니 쿠라시나노네토 Just 호로리) 조그맣지만 각자에게 생활이 있군요라고 Just 툭 말해요 誰も似ていたくない ずっ前の僕じゃなくてかった (다레토모 니테 이타쿠나이 즛토 마에노

fool on the hill SMAP

ありふた思い出を 胸に抱えた愚か者だね 柔らかな幻を 求めるうに君を愛した 僕のこだけわかる言った心も今では 別の誰かに抱かてる責めやしない 向かい合って言えなくて 振り返るだけ雄弁になって 流行りの歌に合わせても 悲しみ せつなさ 何にも消えやしない 過ぎ去った思い出に 縛らている愚か者だね 君の何が欲しくて わからない肩に

Happy Train SMAP

次の駅でに なんかいいこ探そう 츠기노에키마데니 난카이이코토사가소- [다음 역까지 뭔가 좋은것 찾아보자] そういやお昼食べた カレーおいしかったナ 소-이야오히루타베타 카레- 오이시캇타나 [그러고 보니 점심에 먹었던 카레 맛있었어] その次の駅たもう一個探そう 소노츠기노에키마데 마타모-잇코사가소

ダイナマイト Smap

痛いくらいのキスをして 아플 정도의 키스를 하고 せつないくらいに濡た聲 애달플 정도로 젖은 목소리 さきでの君から想像できなくて 종전까지의 네게서는 상상도 할 수 없어 胸に隱せない情熱 가슴에 숨길 수 없는 정열 脫ぎ去ったにははじける 벗어버릴 때에는 여물어터지네 恥ずかしがらなくてもいい 부끄러워하지 않아도 괜찮아 愛してく wow...

言えばよかった SMAP

[Smap] 言えばかった いつの頃から頭の中 (이쯔노고로까라 아타마노나카) 언제부터인가 머릿속에 ちらつきはじめた It's you baby! (치라쯔키하지메타 It's you baby!) 아롱거리기 시작했던 It's you baby!

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

てるなんて ても馬鹿なこ 데모유메오스테루난테 토테모바카나코토 하지만 꿈을 버리는 일 따윈 정말 바보같은 것 手をつないで步いたこなんて っくに忘ていても 테오츠나이데아루이타코토난테 톡쿠니와스레테이테모 손을 잡고 걸은것 따윈 벌써 잊어도 "きいね"つぶやいた そのでいて欲しい "키레이네"토츠부야이타 소노마마데이테호시이 "이쁘네"라고

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

が變わっていても 언젠가 어른이 되어 사랑을 하고, 마음이 변하게 된다고 해도 今見てるものの樣に 變わらないものもある 지금 보고있는 것들처럼 변하지 않는 것도 있어 僕 この先の海へ 朝日を見に行こう 나와 이 앞 바다에 아침해를 보러 가자 きっないで その澄んだ心を 大切にね 절대 잊으면 안돼, 그 맑은 마음을, 소중하게 간직해

女の子とLOVE SONG SMAP

女の子LOVE SONG 作詞・作曲・編曲:後藤次利 言葉に出来ないの あなたへの この想いは 코토바니데키나이노 아나타에노 코노오모이와 말로는 할 수 없어 당신에 대한 이 마음은 胸の奥にそっ しい込んだ涙 押さえきず あふだす 무네노오쿠니솟토 시마이콘다나미다오 사에키레즈 아후레다스 가슴 속에 살짝 숨겨둔 눈물이 멈추지 않고 흘러 넘쳐 忘ていいんだ

君と僕の6ヶ月 Smap

晩おつりが切てる振りして 아루밤 오쯔리가 키레테루 후리시테 어느날 밤 잔돈이 떨어진 척해서 君をレジ前に引き留めたね 키미오 레지마에니 히키토메타요네 너를 계산대앞에 세워 못가게했지 キッカケなら 平凡だったけど 킷까케나라 헤이본닷타케도 동기는 평범했지만 永遠に 續けらる氣がした 에이엔니 츠즈케라레루키가시타요 영원히 계속될 것 같았어

shiosai SMAP

ふたりただ毛布にくるっていたもう寒くないね 후타리타다모-후니쿠루맛테이타모-사무쿠나이네 두사람은모포에둘러싸여있었죠이제춥지않아요 久しぶりの海はいつも雨 히사시부리노우미와이츠모아메 오랫만에찾아온바다는언제나비가내리고 『だのせいだろう』ってキミが笑う 『다레노세이다롯-』테키미가와라우 『누구탓이지』라며그대가웃어요 せつなさりも愛しさ募らせてくこの

急がば回れ SMAP

TVのチャンネル 變えた 數秒に 티브이의 채널 바꾼 지 불과 몇초 사이에 劇的なシュ-ト 決っていたりする 극적인 슛이 들어가거나 하지요 急な電話に限り どこもみんな 使用中で 급한 전화 걸려면 어디나 모두 사용중이고 賣るほどある かける人は誰も なかったり 걸 정도로 시간있으면 거는 사람은 아무도 없거나 Ah どうせ慌てたって 結局同じ每日

朝日を見に行こうよ SMAP

하고 마음이 변해 있어도 今 見てる 風景の うに 變わらないものもある 이마 미떼루 모노노요오니 카와라나이모노모아루 지금 보이는 풍경처럼 변하지 않는 것도 있어 僕 この 先の 海へ 朝日を 見に 行こう 보쿠또 코노 사키노 우미에 아사히오 미니 이코오요 나와 저 앞 바다에 아침해를 보러 가자 きっないで その 澄んだ 心を 大切にね

Part Time Kiss(2001 version) SMAP

で 유루이사카오노봇테키미노우치마데 낮은 오르막을 올라 너의 집앞까지 わざ遠回りしたのに… 와자토토오마와리시타노니… 일부러 멀리 돌아왔는데… 計氣にしてばかり君の細い肩 토케이키니시테바카리키미노호소이카타 시간만을 신경쓰는 너의 가녀린어깨 何故か無口になるふたり 나제카무쿠치니나루후타리 왜인지 말이 없어지는 두사람   素直になないからけんかしてばかりさ

Fly Smap

ほしが 墜(お)ちていく 나가레호시가 오치떼유쿠 (흘러가는 별이 떨어진다) 夜が 淚 零(こぼ)しているんだ 요루가 나미다 코보시떼이룬다 (밤이 눈물을 흘리고 있는 거야) 流星に いつかなる 나가레호시니 이쯔까나루 (흘러가는 별이 언젠가 도달할) この星に 今 立っているんだ 고모호시니 이마 다앗떼이룬다 (이 별에 지금 서있는 거야

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけらて あんのじょうミスが山積み そりゃぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行かなかなか行けなくて 彼女今日もケンカでそう だっていつも忙しいんだからさぁ 人なんてAh ha ha 忘却の生き物 わりにあわないやなこを眠って忘しょう GROOVIN' BABY たぶんオ-ライ そでここで來たんです 人生たぶん

Bokuwa Kimiwo tsureteyuku/ 僕は君を連れてゆく(나는 그대를 데리고 갈꺼에요) SMAP

제목:僕は君を連てゆく 난 너를 데리고 갈꺼야.. 冷たい雨が降る波は靜かで を震わせ海鳥が飛んだ. 차가운 비가 내리는 파도는 조용하고, 몸을 떨며 바닷새가 날았다. 長い坂を降りて浜邊で燃やそう 置き去りにさた幾つもの淚 긴 언덕을 내려와 모래사장에서 태우자. 버려둬졌던 몇방울의 눈물을... ポケットの中,指を絡めあった.

natsu 夏 SMAP (니노솔로곡X중간에잘리지

遠くへ行ってしう あの人に 一つだけ氣になる 言葉を送ろう 君の事もいつか 思い出に なるだろうけど だから今を大事にする 曲がり角ばかりで く見えなかったけど どうなのかしら こかったかな すごく樂しみな事が あったは ずっこのが 續けば思う 大きな問題も いやな事も たいした事じゃない ムリする事ない いつか

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひり 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)て ひりぼっちじゃ惱(なや)ない あなただって惱(なや)··な·い いつでもどこでも誰(だ)でも 笑顔(えがお)なんかじゃ い·ら··な·い 人(ひ)には言(い)えないこがある でも言(い)わなきゃならない(き)もある 頭(あた)もパニック逃(に)げ出(だ)したいなら 笑(わら

STAY SMAP

STAY 作詞:佐原けいこ / 作曲:日比野元気 / 編曲:宗像仁志 この先どうしうもなくす違ったり 코노사키도-시요-모나쿠스레치갓타리 이 앞에 어쩔 수 없이 스쳐지나가거나 言い争いがあったりもしても 이이아라소이가앗타리모시테모 말다툼을 하게 되더라도 どうか道の途中で 도-카미치노토츄-데 제발 길 한가운데서 手を離そうしないで 테오하나소-토시나이데요

旅立ちの日に SMAP

白い光の中に山並みは萌えて 시로이히카리노나카니야마나미와모에테 하얀 빛속에 솟아있는 산들은 움트고 遥かな空の果てでも君は飛び立つ 하루카나소라노하테마데모키미와토비타츠 아득한 하늘의 끝까지도 그대는 날아가네 限りなく青い空に心震わせ 카기리나쿠아오이소라니코코로후루와세 한없이 푸르른 하늘에 가슴을 떨며 自由を翔ける鳥 振り返るこをせず 지유-오카케루토리요

Wonderful Life SMAP

巨大な交差点が 쿄다이나코-사텐가 거대한교차점이 靑信號もに廻り始めた 아오신고-토토모니마와리하지메타 청신호와함께돌기시작했어 僕は數前に降りた階段を一つ 보쿠와스-지칸마에니오리타카이단오히토츠 나는몇시간전에내려온계단을하나 飛ばして蹴り登っていく 토바시테케리노봇테유쿠 뛰어올라가 意味や答えなんてもんは 이미야코타에난테몬와 의미나해답같은것은

電話しようかな SMAP

なんか取り残さてる感じ 난카토리노코사레테루칸지 뭔가 뒤쳐진 느낌 シャクにさわる風邪ごきに 샤쿠니사와루카제고토키니 화가 나는 감기같은 것에 「孤独」ゆうのをはじめて 教わった 「코도쿠」토유-노오하지메테 오소왓타 「고독」이라는 것을 처음으로 배웠어 電話しうかな 声がききたいな 덴와시요-카나 코에가키키타이나 전화해볼까 목소리가 듣고 싶어

はだかの王樣~シブトク つよく~ Smap

jan jan jama jan jama jama ちゃん 잔 잔 자마 잔 자마 자마 빈틈없이 シブトクつく 明るくいきしょう 끈질기게 강하게 밝게 삽시다 jan jan jama jan jaja だ 잔 잔 자마 잔 잔 자자 아직도 甘っちょろくて はだかの王樣なんです 너무 낙천적이어서 발가벗은 임금님이지요 晝過ぎで眠っていた 정오 좀 지나까지

SMAC SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみたいだね いいこを僕はだかの胸騷ぎ そう二人であえたこの偶然にカンシャしていす ムカツクこばがり多い街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でもいいんじゃない 最後にはやっぱ愛 だハレルヤこからじゃない 今すぐちょうだい そんなふうに見つめらたらた heart 淫らだね どんなふうにこたえたらいい

SUMMER GATE SMAP

大和男兒も浮かる季節 ちょっビシッ 本音ト-ク 야마토 오토코모 우카레루 키세츠요 좃토 비싯토 혼네토크 야마토 남아도 들뜨는 계절이야 약간 힘이 들어간 본심 토크 たに逢えたのに刺激がないのは やっぱ物足りない 타마니 아에타노니 시게키가 나이노와 얏빠 모노타리나이 이따금 만났는데도 자극이 없는 것은 역시 뭔가 부족해 はぐても捕えてあげるから

退屈な日曜日 SMAP

退屈な日曜日 타이쿠쯔나니치요-비 지루한 일요일 退屈な日曜日 どこへも行きたくない 타이쿠쯔나니치요-비 도코에모이키타쿠나이 지루한 일요일 아무데도 가기 싫어 やたら長い一日 야타라토나가이이치니치 쓸데없이 길기만 한 하루 雲の切からお晝のお月樣 쿠모노키레마카라오히루노오쯔키사마 구름 사이로 보이는 한낮의 달님이 眠そうにあくびをしてる 네무소-니아쿠비오시테루

この街で今も君は SMAP

今でもこの街で 君が待っていたなら 二人の戀はもう 終わったのに僕は 何を胸で願う 何年ぶりなんだろう この街は 知らない店人 そんな景色 君昔 ドライブしたた砂利道も 鋪裝さなだらかなハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るうに 二人で夢見たね あの日が永遠に 續くもの僕は 信じていたかった こ高い丘の上に 今もある 昔