가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… のむこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… のむこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空ノムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… のむこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) のむこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰かの聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

Yozorano Mukou / 夜空ノムコウ (밤하늘 저편-SMAP) Saito Juko

Yozorano Mukou / ノムコウ (밤하늘 저편-SMAP)

夜空のムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… のむこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空のムコゥ SMAP

の向こうには 明日がもう待っている 요조라노무꼬우니와 아시따가모우마앗떼이루 밤하늘의 저편에서는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた 다레까노코에니키즈끼 보쿠라와미오히소메따 누군가의 소리를 느껴서 우리들은 몸을 숨겼지 公園のフェンス越しに の風が吹いた君が 코에응노펜스코시니 요루노카제가후이타키미가

Nai Yai Yai SMAP

Uh na na Summertime I\'m just busy, Summertime 夏の 月を眺めて 나츠노요조라 츠키오나가메테 여름의 밤하늘 달을 바라보며 君を想う 電話片手に 키미오오모우 덴와카타테니 그대를 생각해 한손에 전화를 들고 今日のデート いまいちだったかな? 쿄-노데-토 이마이치닷타카나? 오늘의 데이트 좀 부족했을까?

Song of x'smap Smap

だれかに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今僕は 君のどこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

だれかに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今僕は 君のどこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of XSMAP SMAP

作曲:菅野よう子 작곡 : 칸노 요오코 誰かに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니 아이사레나가라 보쿠라와 우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나고 誰かを愛する為に 僕らは生きてく 다레카오 아이스루 타메니 보쿠라와 이키테쿠 누군가를 사랑하기 위해서 우리들은 살아가고있어 木村)Merry X'mas 今

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れない は 僕を 起こして 欲しい 一人きりの 眞中って とても 寂しいでしょ の 星に 願いを입めてみれば いつかきっとかなう 日が 君には 來るだろう いつか 大人になって 戀をして 心が 變わっていても 今見てる 風景の 樣に 變わらないものもある 僕とこの 先の 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘れないで その 澄んだ

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

眠れないは 僕を起こして欲しい 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人きりの眞中って とても寂しいでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 の星に 願いをこめてみれば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 いつかきっとかなう日が 君

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

眠れないは 僕を起こして欲しい 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きりの眞中って とても寂しいでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 の星に 願いをこめてみれば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 いつかきっと かなう日が 君には來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 いつか 大人になって 戀をして 心

SMAC SMAP

イナズマがを焦がすダイナマイトみたいだね いいことを僕としようよはだかの胸騷ぎ そう二人であえたこの偶然にカンシャしています ムカツクことばがり多い街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でもいいんじゃない 最後にはやっぱ愛 まだまだハレルヤこれからじゃない 今すぐちょうだい そんなふうに見つめられたらまた heart 淫らだね どんなふうにこたえたらいい

旅立ちの日に SMAP

白い光の中に山並みは萌えて 시로이히카리노나카니야마나미와모에테 하얀 빛속에 솟아있는 산들은 움트고 遥かなの果てまでも君は飛び立つ 하루카나소라노하테마데모키미와토비타츠 아득한 하늘의 끝까지도 그대는 날아가네 限りなく青いに心震わせ 카기리나쿠아오이소라니코코로후루와세 한없이 푸르른 하늘에 가슴을 떨며 自由を翔ける鳥よ 振り返ることをせず 지유-오카케루토리요

朝日を見に行こうよ SMAP

-朝日を見に行こうよ- -아사히오 미니 이코오요- -아침 해를 보러 가요- 眠れない は 僕を 起こして 欲しい 네무레나이 요루와 보쿠오 오코시테 호시이 잠들 수 없는 밤은 나를 깨우고 싶어해 一人きりの 眞中って とても 寂しいでしょ 히토리키리노 마요나까っ테 토테모 사비시이데쇼 혼자만의 한밤중은 아주 쓸쓸하지 の 星に 願いを 入

To be continued... SMAP

To be continued… 降り続く雨が止んで 후리츠즈쿠아메가얀데 계속 내리던 비가 그치고 今が澄んでる 콘야와소라가슨데루 오늘밤은 하늘이 개었어 アスファルトの水たまりに 아스파루토노미즈타마리니 아스팔트의 물웅덩이에 さえない顔を映したら笑えた 사에나이카오오우츠시타라와라에타 선명하지 않은 얼굴이 비쳐서 웃었어 あきらめることも

時間よとまれ Smap

去年の夏そう暑い ボクは君を失ったね 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. たった一言の過ちで 全てを壞してしまったね 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

BEST FRIEND SMAP

Best Friend <--위 참조 大切なひと とっても とっても 僕の Best Friend 今 テ-ブルに メモを置いておくよ 오늘 밤 탁자위에 메모를 남겨 두겠어요 [ごめんなさい!]って 小さく書くつもり '용서하세요!'라고 조그맣게 쓸 작정..

君と僕の6ヶ月 SMAP

Smap - 君と僕の6ヶ月 この僕にもう少しの勇氣があれば違っていたの? 코노보쿠니모-스코시노유키가아레바치갓테이타노 이 나에게 좀 더 용기가 있으면 달라졌을까? でも 君との思い出は消えないさ 데모 키미토노오모이데와키에나이사 그렇지만 그대와의 추억은 사라지지 않아요 今もこの胸に.. 이마모코노무네니.. 지금도 이 가슴에..

かなしいほど靑い空 Smap

の下 (콘나니 세마이 소라노시타) 이렇게 좁은 하늘 아래 彼女と 海へ行く話で (카노죠토 우미에 이쿠하나시데) 그녀와 바다에 간다는 얘기로 みんなが もりあがっている (민-나가 모리아갓-테-이루) 다들 들떠있어 急に言われてもね なんて格好つけて (큐-니이와레테모네 난테 칵-코츠케테) 갑자기 그런 말을 해봤자, 라며 폼을잡고 ビルの ディスプレイ

Part Time Kiss(2001 version) SMAP

Part time kiss no time love 門限までの the kiss for two 몬겐마데노 the kiss for two 통금시간까지의 the kiss for two 雨の街角へ急いでゆく… tonight 아메노마치카도요루에이소이데유쿠… tonight 비 내리는 거리 밤을 향해 서둘러 가네… tonight ゆるい坂をのぼって君の

君と僕の6ヶ月 Smap

でも 君との思い出は消えないさ 今もこの胸に 데모 키미또노 오모이데와 키에나이사 이마모 코노 무네니 하지만 너와의 추억은 사라지지 않을거야 지금도 이 가슴속에 深のコンビニ バイトを始めて 신야노 콘비니 바이또오 하지메떼 심야 아르바이트를 시작하여 必ず立ち寄る君に戀をした 카나라즈 타치요루 키미니 코이오시타 반드시 들르는 너를 좋아했어 ある

Can't Stop!! -Loving- SMAP

素敵な夢を見させておくれ 멋진 꿈을 보여줘 素敵な夢をかなえておくれ 멋진 꿈을 이루게 해줘 (S.M.A.P SMAP! S.M.A.P SMAP!) (s.m.a.p smap! s.m.a.p smap!) 洗いざらしのGジャン ハダカのココロ包むよ 방금씻은 청자켓 벌거벗은 마음을 감싸주고 接觸たままでKiss!

SMAC(일어,독음,해석) SMAP

イナズマがを焦がすダイナマイトみたいだね 이나즈마가 요조라오 코가스 다이나마이토미타이다네 번개가 밤하늘을 태우는 다이너마이트같아 いいことを僕としようよ 이이코토오 보쿠또 시요오요 좋은 것을 나와 해요 はだかの胸騷ぎ 하다카노 므네사와기 빈털털이의 가슴설레임 そう二人であえた 소오 흐타리데아에타 그래 둘이서 만날 수 있었던 この

Can`t Stop!! -LOVING- SMAP

* 素敵な夢を見させておくれ 멋진 꿈을 보여줘 素敵な夢をかなえておくれ 멋진 꿈을 이루게 해줘 (S.M.A.P SMAP! S.M.A.P SMAP!) (s.m.a.p smap! s.m.a.p smap!) 洗いざらしのGジャン ハダカのココロ包むよ 방금씻은 청자켓 벌거벗은 마음을 감싸주고 接觸たままでKiss!

Song 2~The Sequel To That~ Smap

황급히흘러가버린계절은 おどけた風に舞う君のかおり溢れ 오도케타카제니마우키미노카오리아후레 장난스런바람에날리는그대의향기로흘러넘쳐 幼い頃ノ-トに描いた 오사나이코로노-토니에가이타 어린시절노트에그렸었어 眩しいパステルがきらめくようだった 마부시-파스테루가키라메쿠요-닷타 눈부신파스텔이빛나는듯했어 儚い噓で塗り替えたゆめをそっと誓った

Zikanyo tomare/ 時間よとまれ SMAP

去年の夏そう暑い ボクは君を失ったね 쿄넹노나쯔소오아쯔이요루 보쿠와키미오우시낫타네 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. たった一言の過ちで 全てを壞してしまったね 탓타히토코토노아야마치데 스베테오코와시테시맛타네 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

ダイナマイト Smap

晝はどんな顔で 退屈を飼い慣らして 낮에는 어떤 얼굴로 따분함을 길들이고 從順な瞳 密かにを待つよ 순종하는 눈동자 남몰래 밤을 가다리네 * Dynamaiteな honey 다이너마이트같은 내 사랑 でもいいんじゃない 하지만 좋잖아 でもいいんじゃない 하지만 좋잖아 めまい起こしそう 현기증 일으킬 것 같아 Dynamaite body 다이너마이트같은

A song for your love SMAP

降る雨と風の向こうに あらわれる虹を捜しに行こうよ 후루아메또카제노무코-니 아라와레루니지오사가시니유코-요 내리는 비와 바람의 저편에 나타나는 무지개를 찾으러 가요 いつの日も太陽みたいに かわらずにきみを見つめてる 이쯔노히모타이요-미따이니 카와라즈니키미오미쯔메떼루 언제라도 태양처럼 변함없이 그대를 지켜보고 있어 冷たくて泣きそうになる 眠れない

BEST FRIEND (2001 version) Smap

마음을 가만히 전해 줘요 Best Friend, Best Friend 大好きなひと (Best Friend, Best Friend 다이스키나히토) Best Friend, Best Friend 너무 좋은 사람 とってもとっても 僕のBest Friend (톳테모톳테모 보쿠노Best Friend) 너무나 너무나… 나의 Best Friend 今

Best Friend SMAP

마음을 가만히 전해 줘요 Best Friend, Best Friend 大好きなひと (Best Friend, Best Friend 다이스키나히토) Best Friend, Best Friend 너무 좋은 사람 とってもとっても 僕のBest Friend (톳테모톳테모 보쿠노Best Friend) 너무나 너무나… 나의 Best Friend 今

SMAC SMAP

Smac - Smap - イナズマが(よぞら)を焦がす(こがす) 이나즈마가요조라오코가스 번개가 밤하늘을 태워버려 ダイナマイトみたいだね 다이나마이토미따이다네 마치 다이나이트와도 같아 いいことを僕(ぼく)としようよ はだかの胸騷(むねさわ) 이이고토오보쿠또시요우요하다카노무네사와 좋은 일은 나와 함께 하자구.

A Song For Your Love SMAP

#25436;しに行こうよ 아라와레루 니지오 사가시니 유코오요 나타나는 무지개를 찾으러 가자~ いつの日も太陽みたいに 이찌노 히모 타이요우미따이니 어떤 날이라도 태양처럼   かわらずにきみを見つめてる 카와라쯔니 키미오 미쯔메떼루 변치 않고 너를 바라보고 있어 冷たくて泣きそうになる 쯔메따꾸떼 나끼소우니 나루 차가워 울것만 같은 眠れない

弾丸ファイター SMAP

SMAP - 弾丸ファイター 凹むアウトが セ―フだったり 헤코무 아우토가 세이프 닷타리 맥 빠지는 아웃이 세이프이거나 夢のパンチで 夢からさめたり 유메노 판치데 유메카라사메타리 꿈의 펀치로 꿈에서 깨어나거나 負けたからこそ 道ができたり 마케타카라코소 미치가 데키타리 졌기 때문에 길이 생기거나 タッチ寸前 一発逆転!?

Peace! Smap

히토와나제카하란노히오모토메가치데 사람은왠지파란의날을원해서 だけどツツガ無い今日が 다케도츠츠가나이쿄-가 하지만 이없는오늘이 實は何より大事 지츠와나니요리다이지 사실은어느것보다소중해 しあわせはこんなとこにある 시아와세와콘나토코니아루 행복은이런곳에있어 今日は今日で過ぎて行く 쿄-와쿄-데스기테유쿠 오늘은오늘로지나쳐가 久しぶりに

Touch me kiss me SMAP

例えないで 타토에나이데 비유하지 말아 飾られた愛で包む言葉じゃなくて 카자라레따아이데쯔쯔무코토바쟈나쿠떼 꾸며진 사랑으로 감싼 말이 아니고 I miss you 夢の中でも I miss you 유메노나카데모 I miss you 꿈속에서도 Baby touch me touch me I'll be there for you I need you 

Song 2 ∼the sequel to that∼ SMAP

に舞う君のかおり溢れ (오도케타카제니마우 키미노 카오리아후레) 장난스런 바람에 날리는 그대의 향기로 흘러 넘쳐 幼い頃ノ-トに描いた (오사나이코로노-토니에가이타) 어린시절 노트에 그렸었어 眩しいパステルがきらめくようだった (마부시-파스테루가 키라메쿠요-닷타) 눈부신 파스텔이 빛나는 듯 했어 儚い噓で塗り替えたゆめをそっと誓った

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひとり (そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ひとりぼっちじゃ惱(なや)まない あなただって惱(なや)·ま·な·い いつでもどこでも誰(だれ)とでも 笑顔(えがお)なんかじゃ い·ら·れ·な·い 人(ひと)には言(い)えないことがある でも言(い)わなきゃならない時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)したいなら 笑(わら

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

夢に向かうひとり 꿈을 향해 홀로 に高く高く 하늘로 높이 높이 搖れて 흔들려서 ひとりぼっちじゃ惱まない 나 혼자뿐이라면 고민같은거 안해 あなただって惱·ま·な·い 당신역시 고민 따윈 안 한 다 구 いつでもどこでも誰とでも 언제라도 어디서라도 누구와라도 笑顔なんかじゃ い·ら·れ·な·い 웃는얼굴로 있 을 수 는 없 어 人には言えないことがある

major SMAP

遠く闇の彼方 迷いこんだもいつか 朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんなに傷ついても もう君を離さないから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃないさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちにさせて いつも僕の側で...

DYNAMITE SMAP

도끼니와 지께루 가슴에 감출 수 없는 정열 완전히 벗었을 때 여물어 터지네 恥ずかしがらなくてもいい愛しておくれ wow 하즈까시 가라나꾸 떼모이이 아이시떼오쿠레 wow 부끄러워하지 않아도 돼 사랑해 줘 와우 晝はどんな顔で 退屈を飼い慣らして 히루와 돈나 카오데 다이꾸쯔오 카이나라시떼 낮은 어떤 얼굴로 따분함을 길들이며 從順な瞳 密かに

Bokuwa Kimiwo tsureteyuku/ 僕は君を連れてゆく(나는 그대를 데리고 갈꺼에요) SMAP

永いを越えて風をさまよい 喧したあとはあいたさが募る 머나먼 밤을 넘어서 밤바람에 헤매이고 ,다투고 나서는 보고싶은 마음이 더해가는데 ... 冷えたほほにそっとほほをあてた 차가워진 볼에 살며시 볼을 대었다. 泣いたこと,笑った日び すれ違いも歷史になれ 울었던 일,웃었던 날들,스쳐지난것도 역사가 되고..

眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

れちまえばいい この胸の純情なんて 더럽혀져 버리면 되는거야 이 가슴의 순정 같은 건 振られたことに してやりゃ いいんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんか別れしたら 出て行くのは女の方さ 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 なのに どうして 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(さまよ)っているのか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까 眞夏の

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初の雪が低いから舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕の隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛の寒いホ-ムでキスをしたのは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사

雪が 降ってきた SMAP

今年最初の雪が低いから舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕の隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛の寒いホ-ムでキスをしたのは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사)

たてながの自由 SMAP

나우누리 스맙동 senaa ( 김성욱 )님 가사입니다 たてながの自由 - 최상의 자유 타테나가노 지유 たてながに消えていく光 타테나가니 키에떼이쿠 히카리 정상에 스러져가는 빛 目的地、たどりつけない地 모쿠떼끼치, 타도리쯔케나이 치 목적지, 어떻게해도 도착할 수 없는 땅 いのちがけ、で暴れてた 이노치가케, 소라데아보레떼따

ココニイルコト SMAP

Woo Darlin 悲しいことは 大事な人 そこにいるのに Woo Darlin 슬픈 것은 소중한 사람 그곳에 있는데 Woo Darlin 카나시 코토와 다이지나 히토 소코니이루노니 とどかぬ思いのまま 今日もがきて全てを包むの 전해지지 않는 마음인 채로 오늘도 밤이 다가와 모든 것을 감싸네 토도카누오모이노마마 쿄-모 요루가키테스베테오 츠즈무노 Woo Baby

ひと驛步こう SMAP

웃으며 대답하지 가지각색이니까 昔通ったあの店たしか この邊りだった 옛날에 다녔던 그 가게는 아마도 이 주변이였어 橫道に入って探したけど 옆길에 들어가서 찾아봤지만 ちがう店にすっかり變わって 君もいない 다른 가게로 완전히 변했고 너도 없어 冬の日にはあのイルミネ-イション きれいだったね 겨울날에는 일루미네이션 아름다웠지 今は