ひと驛步こう

SMAP


途中下車して地上に出た 天氣はいい
도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아

いつも澁滯の道路を尻目に c
언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자

道で 倒れたコドモが泣いてる どうしようと考えた
길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어

別の人が先に手を貸して
다른 사람이 먼저 손을 내밀어서

ほっとしたり情けなかったり 苦笑いさ
(한편으론) 안심하고 (한편으론) 한심하고... 쓴 웃음이 나와

理由もなくていいひとになったり 意地惡だったり
이유도 없이 좋은 사람이 되거나 사악해지거나

そんな搖れる氣持ちのまま僕の每日が回っている
이런 흔들리는 마음인 채로  나의 하루하루가 돌아가고 있어

背伸びをしたら背骨 パキンと音をたてた
발돋움을 하니 등뼈에서 [빡]하고 소리가 난다

アクセサリ-賣りのお兄さん 調子どう?
악세서리가게 형 요즘 어때?

まぁねなんて笑い返しながら 色色だから
그저그래라며 웃으며 대답하지    가지각색이니까

昔通ったあの店たしか この邊りだった
옛날에 다녔던 그 가게는 아마도 이 주변이였어

橫道に入って探したけど
옆길에 들어가서 찾아봤지만

ちがう店にすっかり變わって 君もいない
다른 가게로 완전히 변했고 너도 없어

冬の日にはあのイルミネ-イション きれいだったね
겨울날에는   일루미네이션  아름다웠지

今は空にヒコ-キ雲のびて 足早に季節すぎた
지금은 하늘에 비행기구름이 늘어서고 빠른 걸음으로 계절은 지나쳤어

もうすぐ夕暮れの においが街をつつむ
이제 곧 석양의 내음이 거리를 감싼다

ずっと積み重ねきたものぜんぶ つくえに竝べて
계속 쌓아왔던 것 모두를 책상위에 나열해서

カタチにしておきたいけど
(어떠한) 형체로만들어 놓아두고싶지만

まぶたつよく閉じなければ 見えなくて
눈을 세게 감지 않으면 보이질 않아서

冬の日にはあのイルミネ-イション きれいだったね
겨울날에는 일루미네이션 아름다웠지

今は空にヒコ-キ雲のびて 足早に季節すぎた
지금은 하늘에 비행기구름이 늘어서고 빠른 걸음으로 계절은 지나쳤어

なんか少し分かってきた僕が 悲しいけれど
왠지 약간 알게 된 내가 슬프지만

むだなことも しょうがないことだって 今日は許せてしまえる
소용없는 일도 할수 없는 일이라도 오늘은 용서해버리지

もうすぐ別の驛 電車の音が近い
이제 곧 다른 정거장역   전차의 소리가 가까이들려

출처:하이텔 일본어 동호회 JBBS...

관련 가사

가수 노래제목  
SMAP Hitoeki arukou/ ひと驛步こう  
柴田淳(shibata jun) ひとり步き  
かとうひろこ Welcome!  
Deen レ-ルのない空へ (레일없는 하늘로)  
DEEN レ-ルのない空へ  
Matsuura Aya (松浦亞彌) ひこうき雲  
吉田旬吾 步いていこう  
Rain Note 步いていこう  
THE BACK HORN ひょうひょうと / Hyouhyouto (유유히)  
leyona 500マイル  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.