가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夜空のムコゥ SMAP

向こうには 明日がもう待っている 요조라노무꼬우니와 아시따가모우마앗떼이루 밤하늘의 저편에서는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か声に気づき ぼくらは身をひそめた 다레까노코에니키즈끼 보쿠라와미오히소메따 누군가의 소리를 느껴서 우리들은 몸을 숨겼지 公園フェンス越しに 風が吹いた君が 코에응노펜스코시니 요루노카제가후이타키미가

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空ノムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

夜空のムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) むこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰か聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

Nai Yai Yai SMAP

Uh na na Summertime I\'m just busy, Summertime 夏 月を眺めて 나츠노요조라 츠키오나가메테 여름의 밤하늘 달을 바라보며 君を想う 電話片手に 키미오오모우 덴와카타테니 그대를 생각해 한손에 전화를 들고 今日デート いまいちだったかな? 쿄-노데-토 이마이치닷타카나? 오늘의 데이트 좀 부족했을까?

Song of x'smap Smap

だれかに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

だれかに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of XSMAP SMAP

作曲:菅野よう子 작곡 : 칸노 요오코 誰かに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니 아이사레나가라 보쿠라와 우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나고 誰かを愛する為に 僕らは生きてく 다레카오 아이스루 타메니 보쿠라와 이키테쿠 누군가를 사랑하기 위해서 우리들은 살아가고있어 木村)Merry X'mas 今

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れない は 僕を 起こして 欲しい 一人きり中って とても 寂しいでしょ 星に 願いを입めてみれば いつかきっとかなう 日が 君には 來るだろう いつか 大人になって 戀をして 心が 變わっていても 今見てる 風景 樣に 變わらないももある 僕とこ 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘れないで そ 澄んだ

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

眠れないは 僕を起こして欲しい 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きり中って とても寂しいでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 星に 願いをこめてみれば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 いつかきっと かなう日が 君には來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 いつか 大人になって 戀をして 心

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

眠れないは 僕を起こして欲しい 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人きり中って とても寂しいでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 星に 願いをこめてみれば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 いつかきっとかなう日が 君

旅立ちの日に SMAP

白い光中に山並みは萌えて 시로이히카리노나카니야마나미와모에테 하얀 빛속에 솟아있는 산들은 움트고 遥かな果てまでも君は飛び立つ 하루카나소라노하테마데모키미와토비타츠 아득한 하늘의 끝까지도 그대는 날아가네 限りなく青いに心震わせ 카기리나쿠아오이소라니코코로후루와세 한없이 푸르른 하늘에 가슴을 떨며 自由を翔ける鳥よ 振り返ることをせず 지유-오카케루토리요

朝日を見に行こうよ SMAP

-朝日を見に行こうよ- -아사히오 미니 이코오요- -아침 해를 보러 가요- 眠れない は 僕を 起こして 欲しい 네무레나이 요루와 보쿠오 오코시테 호시이 잠들 수 없는 밤은 나를 깨우고 싶어해 一人きり中って とても 寂しいでしょ 히토리키리노 마요나까っ테 토테모 사비시이데쇼 혼자만의 한밤중은 아주 쓸쓸하지 星に 願いを 入

SMAC SMAP

イナズマがを焦がすダイナマイトみたいだね いいことを僕としようよはだか胸騷ぎ そう二人であえたこ偶然にカンシャしています ムカツクことばがり多い街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でもいいんじゃない 最後にはやっぱ愛 まだまだハレルヤこれからじゃない 今すぐちょうだい そんなふうに見つめられたらまた heart 淫らだね どんなふうにこたえたらいい

君と僕の6ヶ月 SMAP

Smap - 君と僕6ヶ月 こ僕にもう少し勇氣があれば違っていた? 코노보쿠니모-스코시노유키가아레바치갓테이타노 이 나에게 좀 더 용기가 있으면 달라졌을까? でも 君と思い出は消えないさ 데모 키미토노오모이데와키에나이사 그렇지만 그대와의 추억은 사라지지 않아요 今もこ胸に.. 이마모코노무네니.. 지금도 이 가슴에..

Part Time Kiss(2001 version) SMAP

Part time kiss no time love 門限まで the kiss for two 몬겐마데노 the kiss for two 통금시간까지의 the kiss for two 雨街角へ急いでゆく… tonight 아메노마치카도요루에이소이데유쿠… tonight 비 내리는 거리 밤을 향해 서둘러 가네… tonight ゆるい坂をぼって君

To be continued... SMAP

To be continued… 降り続く雨が止んで 후리츠즈쿠아메가얀데 계속 내리던 비가 그치고 今が澄んでる 콘야와소라가슨데루 오늘밤은 하늘이 개었어 アスファルト水たまりに 아스파루토노미즈타마리니 아스팔트의 물웅덩이에 さえない顔を映したら笑えた 사에나이카오오우츠시타라와라에타 선명하지 않은 얼굴이 비쳐서 웃었어 あきらめることも

君と僕の6ヶ月 Smap

僕にもう少し勇氣があれば違っていた? 고노보쿠니 모우스코시노 유우키가 아레바 치카앗테이타노? 나에게 조금 더 용기가 있었다면 달라졌을까?

Song 2~The Sequel To That~ Smap

儚い噓で塗り替えたゆめをそっと誓った 하카나이우소데누리카에타유메오솟토치캇타요루 변하기쉬은거짓으로발라버린꿈을살며시맹세한밤 押し寄せる悲しい現實を隱したまま 오시요세루카나시이겐지츠오카쿠시타마마 밀려드는슬픈현실을숨긴채로 今ひとり步き出す僕に何ができるだろう 이마히토리아루키다스보쿠니나니가데키루다로- 지금홀로걷기시작하는내가무엇을할수있을까

弾丸ファイター SMAP

SMAP - 弾丸ファイター 凹むアウトが セ―フだったり 헤코무 아우토가 세이프 닷타리 맥 빠지는 아웃이 세이프이거나 夢パンチで 夢からさめたり 유메노 판치데 유메카라사메타리 꿈의 펀치로 꿈에서 깨어나거나 負けたからこそ 道ができたり 마케타카라코소 미치가 데키타리 졌기 때문에 길이 생기거나 タッチ寸前 一発逆転!?

時間よとまれ Smap

去年夏そう暑い ボクは君を失ったね 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. たった一言過ちで 全てを壞してしまったね 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

A song for your love SMAP

출처:지음아이 心からだいじなも なくしたような淋しい時にも 코코로까라다이지나모노 나쿠시따요-나사비시-토키니모 진심으로 소중한 것 없어진 것 같은 쓸쓸한 때에도 そっと涙を拭いて 笑顔分けてくれる きみ優しさに歌おう 솟또 나미다오후이떼 에가오와케떼쿠레루 키미노야사시사니우타오- 살짝 눈물을 닦고 미소를 지어주는 그대의 상냥함에 노래하자

Can't Stop!! -Loving- SMAP

素敵な夢を見させておくれ 멋진 꿈을 보여줘 素敵な夢をかなえておくれ 멋진 꿈을 이루게 해줘 (S.M.A.P SMAP! S.M.A.P SMAP!) (s.m.a.p smap! s.m.a.p smap!) 洗いざらしGジャン ハダカココロ包むよ 방금씻은 청자켓 벌거벗은 마음을 감싸주고 接觸たままでKiss!

Can`t Stop!! -LOVING- SMAP

* 素敵な夢を見させておくれ 멋진 꿈을 보여줘 素敵な夢をかなえておくれ 멋진 꿈을 이루게 해줘 (S.M.A.P SMAP! S.M.A.P SMAP!) (s.m.a.p smap! s.m.a.p smap!) 洗いざらしGジャン ハダカココロ包むよ 방금씻은 청자켓 벌거벗은 마음을 감싸주고 接觸たままでKiss!

かなしいほど靑い空 Smap

そばに感じてたくて はずさずにいた指輪 (소바니 칸-지테타쿠테 하즈사즈니이타 유비와) 곁에 있는것처럼 느끼고 싶어서 빼지않고 있었던 반지 二人 似てるを選んだね (후타리 니테루노오 에란-다네) 우리 둘, 비슷한 걸 골랐었지 特別なんかじゃなくても いつか?

A Song For Your Love SMAP

きみ優しさに歌おう 기미노 야사시사니 우따오오 너의 상냥함을 위해 노래하자 싱고世界中に傷つかない夢など 세까이쮸우니 키즈쯔카나이유메나도 세상에 상처입지 않는 꿈이란 こ地球上に それは 코노 치큐우노 우에니 소레와 이 지구위에 그건   きっと 何処にもないから 키잇또 도꼬니모 나이까라 분명 어디에도 없으니까

Zikanyo tomare/ 時間よとまれ SMAP

去年夏そう暑い ボクは君を失ったね 쿄넹노나쯔소오아쯔이요루 보쿠와키미오우시낫타네 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. たった一言過ちで 全てを壞してしまったね 탓타히토코토노아야마치데 스베테오코와시테시맛타네 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

汚れちまえばいい こ純情なんて 더럽혀져 버리면 되는거야 이 가슴의 순정 같은 건 振られたことに してやりゃ いいんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんか別れしたら 出て行くは女方さ 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 なに どうして 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(さまよ)っているか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까 眞夏

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together いつだって迷う同じ道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來てもこれだよ間違う 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生危機は意外と 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 こんなとこにあるさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初雪が低いから舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사

雪が 降ってきた SMAP

今年最初雪が低いから舞い落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕隣りいないよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛寒いホ-ムでキスをしたは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사)

ダイナマイト Smap

痛いくらいキスをして 아플 정도의 키스를 하고 せつないくらいに濡れた聲 애달플 정도로 젖은 목소리 さきまで君から想像できなくて 종전까지의 네게서는 상상도 할 수 없어 胸に隱せない情熱 가슴에 숨길 수 없는 정열 脫ぎ去った時にははじける 벗어버릴 때에는 여물어터지네 恥ずかしがらなくてもいい 부끄러워하지 않아도 괜찮아 愛してくれ wow...

BEST FRIEND SMAP

Best Friend 절친한 친구 절친한 친구 大切なひと 소중한 사람 口論(けんか)なんかしても 僕は本氣じゃないよ 말다툼 같은 거 해도 나는 본심이 아녜요 やさしさなんて 誰も見えないし 다정스러움 따위 누구도 보이지 않으며 素直に こ氣持ち うまく言えないだけ 솔직하게 이 기분 잘 말할 수 없을 뿐야 分かっているよ 僕を心配してることは 알고

Song 2 ∼the sequel to that∼ SMAP

) 눈부신 파스텔이 빛나는 듯 했어 儚い噓で塗り替えたゆめをそっと誓った (하카나이우소데누리카에타 유메오솟토치캇타요루) 변하기 쉬운 거짓으로 발라버린 꿈을 살며시 맹세한 밤 押し寄せる悲しい現實を隱したまま (오시요세루카나시이 겐지츠오 카쿠시타마마) 밀려드는 슬픈 현실을 숨긴 채로 今ひとり步き出す僕に何ができるだろう (이마히토리아루키다스

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

[La Festa:Nakai Masahiro Solo] オイラ人生っぺらぼ~~~!

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひとり (そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ひとりぼっちじゃ惱(なや)まない あなただって惱(なや)·ま·な·い いつでもどこでも誰(だれ)とでも 笑顔(えがお)なんかじゃ い·ら·れ·な·い 人(ひと)には言(い)えないことがある でも言(い)わなきゃならない時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)したいなら 笑(わら

ひと驛步こう SMAP

쓴 웃음이 나와 理由もなくていいひとになったり 意地惡だったり 이유도 없이 좋은 사람이 되거나 사악해지거나 そんな搖れる氣持ちまま僕每日が回っている 이런 흔들리는 마음인 채로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしたら背骨 パキンと音をたてた 발돋움을 하니 등뼈에서 [빡]하고 소리가 난다 アクセサリ-賣りお兄さん 調子どう?

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

좋은 사람이 되기도 하고 사악해지기도 하고 そんなれる持ちまま僕 日が回っている 손나유레루키모치노마마보쿠노 마이니치가마와앗테이루 이런 흔들리는 마음으로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしたら背骨 バキンと音をたてた 세노비오시타라세보네 바키응토오토오타테타 발돋움을 하니 등뼈에서(삑)하고 소리가 난다.

Bokuwa Kimiwo tsureteyuku/ 僕は君を連れてゆく(나는 그대를 데리고 갈꺼에요) SMAP

長い坂を降りて浜邊で燃やそう 置き去りにされた幾つも淚 긴 언덕을 내려와 모래사장에서 태우자. 버려둬졌던 몇방울의 눈물을... ポケット中,指を絡めあった. 주머니속, 서로의 손가락을 걸었다.

僕の太陽 SMAP

太陽 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も 君は僕太陽 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 そ笑顔を ぬくもりを 僕にすべてください 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹向こう側へ いつか君を連れて行きたくて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

たてながの自由 SMAP

나우누리 스맙동 senaa ( 김성욱 )님 가사입니다 たてなが自由 - 최상의 자유 타테나가노 지유 たてながに消えていく光 타테나가니 키에떼이쿠 히카리 정상에 스러져가는 빛 目的地、たどりつけない地 모쿠떼끼치, 타도리쯔케나이 치 목적지, 어떻게해도 도착할 수 없는 땅 いちがけ、で暴れてた 이노치가케, 소라데아보레떼따

俺たちに明日はある SMAP

사음쟈음 키카사레타게-카가 이번에는 잘 될거라고 실컷 들려준 결과가 また振り出しさ 마타후리다시사 다시 반복이네 一度きり 人生だから 當たり 碎け 散ったかけら達 이치도키리노진세-다카라 아타리 쿠다케짓타카케라타치 딱 한번의 인생이니까 당연히 부서져 흩어진 조각들을 抱きしめ 今は眠ろう 다키시메 콘야와네무로- 끌어안고 오늘밤은 잠들자

ずっとずっと Smap

どしゃぶり日も 曇りち晴れ日も 도샤부리노아메노히모쿠모리노치하레노히모 쏟아지는 비오는 날도 흐린후 개인 날도 必ず君手を 離さずにいよう 카나라즈키미노테오하나사즈니이요우 반드시 당신의 손을 놓지 않아 幸せな時でも 君が?むときも 시아와세나토키데모키미가나야무토키모 행복한 시간도 당신이 고민하는 날도 僕が?

BEST FRIEND (2001 version) Smap

(Best Friend, Best Friend 다이세츠나히토…) Best Friend, Best Friend 소중한 사람… 論なんかしても 僕は本氣じゃないよ (켄카난카시테모 보쿠와혼키쟈나이요) 말다툼따윌 해도 난 진심이 아니예요 やさしさなんて誰も見えないし… (야사시사난테다레모미에나이시…) 상냥함 같은건 누구도 보이지 않고… 素直にこ氣持

Best Friend SMAP

なひと… (Best Friend, Best Friend 다이세츠나히토…) Best Friend, Best Friend 소중한 사람… 口論なんかしても 僕は本氣じゃないよ (켄카난카시테모 보쿠와혼키쟈나이요) 말다툼따윌 해도 난 진심이 아니예요 やさしさなんて誰も見えないし… (야사시사난테다레모미에나이시…) 상냥함 같은건 누구도 보이지 않고… 素直にこ氣持

Fine, Peace! SMAP

100年分情熱ほど 焼け付いた想いを 햐쿠넨분노죠오네츠호도 야케츠이타오모이오 100년분의 정열만큼 타버린 사랑을 こ刹那に捧げる覚悟 코노세츠나니사사게루카쿠고 이 순간에 바칠 각오 Fine, peace! 快晴! 僕 wow wow Fine, peace! 카이세이!

Touch me kiss me SMAP

침묵하지 말고 말해줬으면 했어 特に皆が居る前では 토쿠니민나가이루마에데와 특히 모두가 있는 앞에서는 一番特別な人だなんて 이찌방토꾸베쯔나히또다난떼 제일 특별한 사람이야 따위 例えないで 타토에나이데 비유하지 말아 飾られた愛で包む言葉じゃなくて 카자라레따아이데쯔쯔무코토바쟈나쿠떼 꾸며진 사랑으로 감싼 말이 아니고 I miss you 夢

ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

朝まで 君を待ってた 3階 8つめ窓 아침까지 너를 기다렸어 3층의 8번째 창문(에서) あかりがともらないまま 星は消えた 불빛이 켜지지 않은채 별하늘은 사라졌지 通りを何臺目か タクシ-は過ぎて行って 길에는 몇대의 택시가 지나가서는 君を乘せては來なくて 冷めたい風吹く 너를 태우고는 오질 않고 찬바람만 부는구나