가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kurage, Nagarebosi / クラゲ、流れ星クラゲ, 流れ星 / Kurage, Nagareboshi (해파리, 별똥별) Otsuka Ai

토오이코노쿄리마이방노요우니아이타쿠테모아에나이아타마노도코카니아루스코시즈레테루노카나코노호시조라사에모아나타모오나지요우니오못테쿠레테루노쿠라게나 가레보시미츠케라레타라아나타노나마에오오모이우카베르요돈나이야나도코싯테이루노니아나타노코토콘나니스키다요코이시테이루손나후우니요부노카나와스레요우토스레바스르호도호시쿠나루손나니아나타토아타시와치가우노도우시테모후타리니와나레나이쿠라게나 ...

クラゲ, 流れ星 / Kurage, Nagareboshi (해파리, 별똥별) Otsuka Ai

토오이코노쿄리마이방노요우니아이타쿠테모아에나이아타마노도코카니아루스코시즈레테루노카나코노호시조라사에모아나타모오나지요우니오못테쿠레테루노쿠라게나가레보시미츠케라레타라아나타노나마에오오모이우카베르요돈나이야나도코싯테이루노니아나타노코토콘나니스키다요코이시테이루손나후우니요부노카나와스레요우토스레바스르호도호시쿠나루손나니아나타토아타시와치가우노도우시테모후타리니와나레나이쿠라게나가레...

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこの距離晩のように 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いたくてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマの何かにある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるのかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 この空さえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなたも同じように 아나타모오나지요오니

流れ星 Spitz

作詞,作曲:草野正宗 僕にしか見えない地図を広げて独りで見てた (보쿠니시카 미에나이 치즈오 히로게테 히토리데 미테타) 나밖에 보이지 않는 지도를 펼쳐서 혼자 보고있었네 目を上げた時にはもう太陽は沈んでいた (메오 아게타 토키니와 모우 타이요우와 시즌데이타) 눈을 들었을 때에는 이미 해가 지고 있었네

流れ星☆(별똥별☆) CooRie

☆(별똥별☆) 成惠の 世界 オ-プニング 主題歌 나루에의 세계 오프닝 주제가 작사 rino 작곡 長田 直之 편곡 長田 直之 / CooRie 노래 CooRie by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 心(こころ)に 舞(ま)い降(お)りてきた (なが)(ぼし)☆みたい 코코로니

流れ星(별똥별) 나루에의 세계

心(こころ)に 舞(ま)い降(お)りてきた (なが)(ぼし)☆みたい 코코로니 마이오리테키타 나가레보시☆미타이 마음에 춤추듯이 내려온 별똥별 같아 こぼ落(お)ちないように ちゃんと 抱(だ)きしめたい 코보레오치나이요오니 챠은토 다키시메타이 넘쳐서 떨어지지 않도록 확실히 안고 싶어 無重力(むじゅうりょく)?

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声 遠く遠く この空のどこかに君はいるんだろう 夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた あの座 何だか覚えてる?

流れ星 (Nagareboshi) (유성) Nakashima Mika

유성 中島美嘉 나카시마 미카 나가레보시 유성 ねえ...君は何を思ってみているの? 네에 키미와 나니오 오못테 미테이루노? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 미쯔케타 호시 찾아낸 별 今。。。

流れ星 / Nagareboshi (유성) Nakashima Mika

ねえキミは何を想ってみているの? (나가레보시네에키미와나니오오못테미테이루노) 유성 있죠.. 당신은 무얼 생각해 보고 있나요?

流れ星 (Nagareboshi) (유성) Nakashima Mika

나가레보시 유성 ねえ...君は何を思ってみているの? 네에 키미와 나니오 오못테 미테이루노? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 미쯔케타 호시 찾아낸 별 今。。。

軟体恋愛クラゲっ娘 (연체 연애 해파리 소녀) Watarirokahasiritai

クラゲっ娘 人生で初の?人は ちょっと手の?ける あなた いつもわがままを言い放題 受けてして スルリ… あなたが右向きゃ右を向く 左を向くなら左向く ゆらゆらり私は 腕に抱かて海の中 漂うように 接吻を 交わしてる 愛しい?持ちが 何でも許せる 身?はぐにゃぐにゃ 軟?ガ?ル Ha? 男の子たちと話す度 機嫌?

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타 이공원에서찾아낸 あの

Birthday Song Otsuka Ai

あのをごらん 君を守る光 まだ もみじのような手だった頃 いつだって君の頭の上には 愛してくる光がある Happy Birthday to you! やがて夢を抱き 人を愛して どんな涙をしてきただろう 偶然君に出会えた事に 密かな乾杯をしよう Happy Birthday to you! *repeat

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離ていても僕たちはつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜空を見上げてみばほら同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕に「がんばってね」と一言

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리 멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의 끝에 두사람 함께 빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타 이 공원에서 찾아낸 あの

나루의세계流れ星☆(별똥별☆) CooRie

☆(별똥별☆) 成惠の 世界 オ-プニング 主題歌 나루에의 세계 오프닝 주제가 작사 rino 작곡 長田 直之 편곡 長田 直之 / CooRie 노래 CooRie by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 心(こころ)に 舞(ま)い降(お)りてきた (なが)(ぼし)☆みたい 코코로니

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니 키미와이룬다네 멀리멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는 거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노 오와리니 후타리데 누케다시타 여름의 끝에 두 사람은 함께 빠져나갔죠 この公園で見つけた 코노 코-엔데 미츠케타 이 공원에서 찾아낸 あの

ラネタリウム Otsuka Ai (오오츠카 아이)

夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 夏の終わりに二人で拔け出した この公園で見つけた あの座なんだか覺えてる 逢えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ あの香りと共に花火がパッと開く 行きたいよ君の所へ 今すぐ驅けだして行きたいよ 眞っ暗で何も見えない 怖くても大丈夫 數えきない空が 今もずっとここにあるんだよ 泣かないよ

流星 TiA

(유성) テレビ東京系 TVアニメ「NARUTO」エンディングテ-マ6 TV도쿄 계열 TV애니메이션「나루토」6기 엔딩 테마 작사 TiA/Natsumi Kobayashi 작곡 TiA/Kei Kawano 노래 TiA 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 立(た)ち止(ど)

流れ星 中島美嘉

유성 ねえ...君は何を思ってみているの? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 찾아낸 별 今。。。僕の中で確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描いてた場所はもう夢みたいじゃないけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似ているのかな?

バイバイ Otsuka Ai

とってもく見えた 톳테모츠요쿠미에타 너무나 강인해 보였어 空が慰めるようにいつもよりも輝いて 호시조라가나구사메루요우니이츠모요리모카가야이테 별하늘이 위로하듯 평소보다도 빛나며 元補給してるみたい 겡키호큐우시테루미타이 힘을 보급해 주고 있는 것 같아 もらった幸せの欠片食らったの欠片 모랏타시아와세노카케라쿠랏타나미다노카케라 받은 행복의 조각

プラネタリウム Otsuka Ai (오오츠카 아이)

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこの空のどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 この公園で見つけたあの座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

青一色 (모두 파랑) - 애니메이션 「밤의 해파리는 헤엄칠 수 없어」 삽입곡 JELEE

この夜を染めてゆく光が見えるよ てく無色透明な体 教えて 私はどこにいるの?

日日, 生きていれば / Hibi, Ikite Ireba (매일, 살다 보면) Otsuka Ai

弱弱しい雨にも 勝てそうにもない 요와요와시시아메니모 카테소-니모나이 약하고 약한비에도 이기지 못할것 같아 時がゆっくりと 淡淡とる 토키가윳쿠리토 탄탄토나가레루 시간이 천천히, 담담히 흘러가 視界がにじんだら步けなくなるから 시카이가니진다라 아루케나쿠나루카라 시야가 흐려진다면 걸을 수 없게 되니까 何も考えないよう 淡淡と過ごす 나니모캉가에나이요-

流星群 Onizuka chihiro

* 출처 : http://www.jpop.to/ * 가독해 : Magic87(이진효) [群(류우세이군/ 유성군)] BY Onizuka Chihiro 言葉に ならない 夜は 貴方が 上手に 傳えて 코토바니 나라나이 요루와 아나타가 죠오즈니 츠타에테 말로 표현할 수 없는 밤은 당신이 잘 전해주세요 絡み付いた 生溫いだけの つたを 幻想だと

流星群 Onitsuka chihiro

いだけの つたを (카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오) 휘감겨 있는 미적지근한 덩굴을 幻想だと 傳えて (마보로시다토 츠타에테) 환상이라고 전해줘 心を 與えて 貴方の手作りでいい (코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데 이이) 마음을 줘 당신이 직접 만든 것이라면 괜찮아 泣く場所が 在るのなら (나쿠 바쇼가 아루노나라) 울 수 있는 곳이 있다면 など

軟體戀愛クラゲっ娘 / Nantai Renai Kuraget Musume (연체 연애 해파리 소녀) Watari Rouka Hashiri Tai

恋する私は夢心地 코이스루 와타시와 유메고코치 사랑하고 있는 나는 황홀한 기분 ハートは骨抜きクラゲっ娘 하토와 호네누키 쿠라겟코 하트는 뼈가 없는 해파리아가씨 人生で初の恋人は 진세이데 하츠노 코이비토와 인생의 첫 번째의 연인은 ちょっと手の焼ける あなた 춋토 테노 야케루 아나타 조금 손이 탄 당신 いつもわがままを言い放題 이츠모 와가마마오 이이호다이 언제나 제멋대로인

おくりびと (Okuribito) AI

でもあふる ?がまたこぼてく 見送る時くらい 笑顔でいたい ※愛は刃物より 胸につきささる そして「いつかまた?おうの。」と...※ 空を見上げば 雲や ?かに光る この瞳に映る あなたも今見てるかな...? (※くり返し) 時に傷ついて 愛し、愛さて 出?いや別 繰り返すたび きっとまたあなたを想う...

Love Music Otsuka Ai

ける 아나타노코에니나루 코에니낫테코노우타토도케루 당신의 목소리가 될거야 목소리가 되어 이 노래를 전할거야 この世界が 小さな愛をもらえた時 코노세카이가 치이사나아이오모라에타토키 이 세계가 작은 사랑을 받았을 때 いつか大きな愛を みんなに見せてくる 이츠카오오키나아이오 민나니미세테쿠레루 언젠가 커다란 사랑을 모두에게 보여줄거야 今日を生

大好きだよ Otsuka Ai

なんだか あなたのコト 思い出すのもったいないよ あたしだけのものにしておきたいから なんだか あなたのコト 思い出すのヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で帰ってきて疲てるのに だっこしてくて 夢の中にいてもわかったよ あなたが 恋しくて 恋しくて こ以上 どうしようもなくて あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 大好きだよ 知ってた?

流星ミラクル いきものがかり

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 ※そうさ 舞い上が (ほし)よ 一度だけ 輝いて ふたりを照らして 運命の空を 駆ける 一筋の光が ふたりを 変えていくよ※ 確かめたのは 怖いからじゃない 照準はあの(りゅうせい)に絞った 丸いレンズに 額を寄せた「始まるよ」君が横でつぶやく そっと息を止めた ふたり 手 握った わかっているんだ もうすぐ きっと 奇跡が やってくる

星くず Otsuka Ai

차가워져 白いその手を 시로이소노테오 흰그손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 このうでの中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうその瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても 우츠라나쿠테모 비추어지지않아도 君に話したい 키미니하나시타이 그대에게이야기하고싶어요 今日のこの夜の

ナミダ流星群 LiSA

夜中 たったひとり 마요나카 탓타히토리 한밤중 오직 혼자 悴むを見上げ 願う未來 카지카무호시오미아게 네가우미라이 헬쓱한 별을 올려보며 바라는 미래 ずっと 變わらなくて 즛토 카와라나쿠테 계속 바뀌지 않고 大人になった 今も 오토나니낫타 이마모 어른이 됐어 지금도 ブ一ツのかかと分しか 부-츠노카카토훈시카 부츠의 발뒤꿈치 近づけてない氣がする

流星ミラクル いきものがかり

そうさ 舞い上が (ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여.

流星ミラクル Ikimonogakari

そうさ 舞い上が (ほし)よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여. 一度だけ 輝いて ふたりを照らして 이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테 한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘 運命の空を ?ける 一筋の光が 운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가 운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이, ふたりを ?

流星ボーイ (유성 보이) Berryz Kobo

) (눈물의 수만큼 유성보-이) くなるから (츠요쿠나레루카라) (강해질테니까) ピンチの後には ボイ (핀-치노아토니와 류세보-이) (위기의 뒤에는 유성보-이) チャンスがるぜ (챤-스가쿠루제) (기회가 올거야) 付いてくるかな ちょっぴりさみしい日は (키즈이테루레루카나 쵸-피리 사미시-히와) (신경이 쓰이는걸까 조금 외로운 날에는)

Daisukidayo。 Otsuka Ai

ってきて疲てるのに だっこしてくて 夢の中にいてもわかったよ あなたが ?しくて ?しくて こ以上 どしようもなくて あなたが ?しくて ?しくて ずっと ずっと 大好きだよ 知ってた? あの夜にね 2人でドライブに行った時 バイクの後ろ座席で 願ったコト 知ってた?

流星 Lambert凌, 阿达娃

Tell me 为何你这么快离开每当要看清时 i close my eyes如果每一晚都是Valentineyoo woo woooh u so sweet 你像沉入大海在你身边从不想say goodbye过目不忘you always on my mindyoo woo woo我要你站在我身后躲进我背影拉着我的手想念绕在身边无法触碰呼吸伴着心跳逐渐升空I can’t lose my mind...

ユメクイ Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あのの島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手のり歌歌う僕のユメクイ 君のそばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなったのは

ユメクイ (Inst.) Otsuka Ai

僕は今、夢旅の中 あのの島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手のり歌歌う僕のユメクイ 君のそばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなったのは

stars Yonekura Chihiro

stars 東の空を屑の屋根 あなたと座って 夢と願い そして… 細く遠く 受話器から愛しい声 ふたりの距離 言葉はお守りだね「おやすみ」 真冬の群 指きり 温もりを覚えている?

流星群 (유성군) Onitsuka chihiro

心を あたえて 貴方の 手作りでいい 코코로오 아타에테 아나타노 테즈쿠리데이이 마음을 주세요, 당신의 꾸미지 않은 마음이면 되요 泣く場所が在(あ)るのなら など見えなくていい 나쿠 바쇼가 아루노나라 호시나도 미에나 쿠테이이 울 장소가 있다면 별 같은걸 보이지 않아도 되요 呼ぶ聲はいつだって 悲しみに變わるだけ 요부코에와 이츠닷- 테 카나시미니 카와루다케

Ryuseigun (流星群) Onitsuka Chihiro

Ryuseigun (群) 言葉に ならない 夜は 코토바니 나라나이 요루와 말로 할 수 없는 밤은 貴方が 上手に 傳えて 아나타가 죠오즈니 츠타에테 당신이 능숙하게 전해줘 絡み付いた 生溫いだけの つたを 카라미츠이타 나마누루이다케노 츠타오 휘감겨 있는 미적지근한 덩굴을 幻想だと 傳えて 마보로시다토 츠타에테 환상이라고 전해줘

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의 달은 눈물이 가득 ただ照らさてトテトテ步く 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저 비추어져서 투벅투벅 걸어요 轉がした石コロコロ 코로가시타이시코로코로 발로 찬 돌은 데굴데굴 完全には轉がりきないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히 구르지는 않네요 夢がさめてさめた時には 유메가사메테사메타토키니와

5:09 a.m. Otsuka Ai

遠くの方で 光が生きてる 雲のに 色をつける 토오쿠노호-데 히카리가이키테루 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 澄んだ空気に 心甦り 風に 吹かて 立ちつくす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어 高台のようなこの眺めを 君と見た この時間に

Always Together Otsuka Ai

昨日イヤなことがあったら 明日は不安になるよね 誰かを信じることもできなくなったら きっと君は壞てしまうでしょ?

Sayonara Koibito Ranbou Minami

テーブルの上 こぼた水で 愛という文字を 書いてみたけど すぐに乾いて 消えるのは知ってた 知っていたけど 燃える想いを ぶつけてしまった つかの間の恋 涙にまみ 虹のように消えた さよなら恋人 た夜のよ 幸せよりも 不幸の方が 人を強くすると 他人は言うけど 今の僕には むなしい言葉さ 恋の終わりが 孤独だろうと 思っていたけど 櫂を失くした小舟のように てゆきそう さよなら恋人 

真夜中のオーケストラ (Mayonakano Orchesta) (한밤중의 오케스트라) 『나루토 질풍전』16기 엔딩 테마, [NARUTO x UT 오리지널 DVD 테마송] Aqua Timez

空を見上げ達がほら瞬いてる このの人達みたいに さまざまな光を放って その中で僕も一際輝いてたいんだ 目を閉じて心に誓う に夢を託して ここはいつもの公園 夜景が見える滑り台の上 昔から僕の特等席 惱みがあばここに來るんです あの頃のまま夢の途中で 未だかなえらずにいるんです もしかしてここがもう終点 なんて弱音を吐いてしまいそうな日もある でもそのたびに