가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.) Oku Hanako

が 오오키나히토미가 나키소-나코에가 큰 눈동자가 울 만 같은 목소리가 今胸を締め付ける 이마모보쿠노무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人中で 君を追かけた 스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타 스쳐 지나가는 사람들 속에서 너를 뒤쫓았어 ?

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩た 訳無く君を怒せた 色ん顔を見たかったんだ 大き瞳が 泣きそう声が 今胸を締め付ける すれ違う人中で 君を追かけた 変 探してた あ君を忘れはし 時を越えてく思がある 僕は今すぐ君に会 街灯にぶ下げた想 君に渡せかった 夜は僕達を遠ざけてったね 見え心で 嘘つた声が 今胸に響てる さまよう時中で

變わらないもの / Kawara Nai Mono (변하지 않는 것) Oku Hanako

歸り 道 ふざけて 步た 譯無く 君を 怒せた 카에리 미치 후자케테 아루이타 와케모나쿠 키미오 오코라세타 장난치며 돌아오던 길에 이유도 없이 널 화나게 했던건 色ん 顔を 見たかったんだ 이론나 키미노 카오- 미타캇탄다 여러가지 너의 얼굴이 보고 싶어서였어 大き 瞳が 泣きそう 聲が 今 胸を 締め付ける 오오키나 히토미가 나키소-나 코에가 이마모

變わらないもの -Live Ver.- Oku Hanako

り道ふざけてた (카에리미치 후자케테아루이타) 돌아가는 길 장난치며 걸었어 無く君を怒せた (와케모나쿠 키미오오코라세타) 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色ん顔を見たかったんだ (이론나키미노카오오 미타캇탄다) 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大き瞳が 泣きそうが (오오키나히토미가 나키소-나코에가) 큰 눈동자가 울

?わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

無く君を怒せた 와케모나쿠 키미오 오코라세타 아무 이유 없이 너를 화나게 했어 色ん顔を見たかったんだ 이론나 키미노 카오오 미타캇탄다 너의 여러가지 얼굴을 보고 싶었어 大き瞳が 泣きそう.F0;が 오-키나히토미가 나키소-나코에가 커다란 눈동자가, 울 같은 목소리가 今胸を締め付ける 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루

変わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩た 카에리미치 후자케테아루이타 돌아오는 길, 장난치며 걸었어 訳無く君を怒せた 와케모나쿠 키미오 오코라세타 아무 이유 없이 너를 화나게 했어 色ん顔を見たかったんだ 이론나 키미노 카오오 미타캇탄다 너의 여러가지 얼굴을 보고 싶었어 大き瞳が 泣きそう.F0;が 오-키나히토미가 나키소-나코에가 커다란 눈동자가, 울

変わらないもの (변하지 않는 것) <시간을 달리는 소녀> 삽입곡 Oku Hanako

같은 목소리가) 今胸を締め付ける (이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루) (지금도 내 가슴을 아프게 해요.) すれ違う人中で君を追かけた (스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타) (엇갈려가는 사람들 속에서 그대만 따라가고 있어요.) ?

変わらないもの (변하지 않는 것) (시간을 달리는 소녀 삽입곡) Oku Hanako

같은 목소리가 今胸を締め付ける 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人中で 君を追かけた 스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타 스쳐지나는 사람들 속에서 너를 쫓아갔어 変 探してた 카와라나이 모노 사가시테 이타 변하지 않는 것을 찾고 있었어 あ君を忘れはし 아노 히노 키미오

フェイク (페이크) Oku Hanako

どうかあたしに期待しでね あたが思う 良子に 優し言葉で慰めで 欲しはあ優し背中 何が惡けじゃけど 何かが物足りく感じる ?

ガーネット (가넷) (Live Ver.) Oku Hanako

히카리니 미에타 모든것을 비추는 빛처럼 보였어요 好きとう気持ちが分かくて 스키토이우 키모치가 와카라나쿠테 좋아한다는 감정을 알지 못해서 二度とは戻時間が 니도토와 모도라나이 코노지카은가 두번다시 돌아오지 않는 이 시간이 そ意味をあたしに教えてくれた 소노 이미오 아타시니 오시에테쿠레타 그 의미를 나에게 가르쳐주었어요

僕たちにできること (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

君と眺めてる ひこうき雲 時間が流れる 忘れるほど 君と交した 約束を ガラスケ一スに飾ってみた どん風に聞こえるだろう 僕たちにできること こ夢を誰かに?えること どん風が吹 輝くときが待ってるか 始まり時は今 ること無 昨日があるること出來る 明日はきっとあるか 人は弱 君は言うけど 愛するがあれば ?

歸っておいで Oku Hanako

事ばかりじゃ 타노시이코토바카리쟈나이 (즐거운 만이 아니에요) やりた事ばかりじゃ 야리타이코토바카리쟈나이 (하고 싶은 만이 아니에요) 僕毎日やければ事がたくさんある 보쿠노마이니치야라나케레바이케나이코토가타쿠상아루 (매일 내게는 하지 않으면 안되는 일이 가득 있어요) 早過ぎる人流れに老てかれそうにるけど 하야스기루히토노나가레니오이테카레소-니나루케도

變わらないもの (변하지않는것)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

歸り道ふざけて步た 너와 떠들면서 돌아오는 길 譯無く君を怒せた 영문도 없이 널 화나게 했어 色ん顔を見たかったんだ 너의 색다른 얼굴을 보고 싶었기에 大き瞳が 泣きそう聲が 커다란 눈동자가, 울음이 터질 듯한 목소리가 今胸を締め付ける 지금도 내 가슴을 죄어들어와 すれ違う人中で 君を追かけた 엇갈려가는 사람들속에서

君の笑顔 (Album Ver.) (그의 미소) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  春光 風吹く街 君と出会ったあ時 幼心で はしゃた 遠夜 寂しさをごまかし 通り過ぎてた秋 君ぬくり 確かめてた 暖か道 どん君は 真っ直ぐ目をして 転んで必ず 立ち上がってた 前だけを向てく 君姿に 僕はどれだけ力 貰っただろう 君笑顔 君声が 僕未来を作ってゆく 動き出した

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (`시간을 달리는 소녀` 삽입곡) Oku Hanako

?카에리 미치 후카케테 아루이타 와케모 나쿠 키미오 쿠라세타 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 오오키나 히토미가 나키소우나 코에가 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루 스레치가우 히토노 나카데 키미오 오이카케타 카와라나이 모노 사가시테이타 아노 히노 키미오 와스레와시 나이 토키오 코에테쿠 오모이가 아루 보쿠와 이마 스구 키미니 아이타이 카이토오니 부라사게...

そんな気がした (그런 느낌이 들었어) (Live Ver.) Oku Hanako

笑ってる 君?顔 ?丘に?てるコスモスよう どん夢を見て? どん顔をしてる? 君?微笑みが 僕を救ってくれたね つか?える そん?がした っと ずっと遠く離れた場所で ?くれる そん?がした すべて出?事が 小さく見えた 何見えくて 何言えくて 僕は空中 一人で泳でる 君は?

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

ころはまだ未熟でごめんね 아노코로와마다 미쥬쿠데고멘네 그 때는 아직 미숙했어서 미안해 かモノを互に胸に抱き 카와라이모노오 타가이니무네니이다키나가라 변하지 않는 것을 서로 가슴에 안으며 それぞれ生きてゆくんだね 소레조레이키테유쿤다네 각자 살아가는 거야 つかまた一緒に誰か笑顔をつくるよう 이쯔카마타잇쇼니 다레카노에가오오쯔쿠루요우나

あなたに好きと言われたい / Anatani Sukito Iwaretai (당신에게 좋다는 말을 듣고 싶어) (Piano Hikikatari Ver.) Oku Hanako

かけて 追かけて背中見え 오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるたに好きと言れた 히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 つか笑って言ってくれたね

初恋 (첫사랑) Oku Hanako

다케도 와타시노 시라나이 코토가 히토츠다케 앗타노 하지만 내가 모르는 일이 한 가지 있었죠 あたがう私ことを好きじゃうこと 아나타가 모우 와타시노 코토오 스키쟈나이토이우 코토 그대가 더 이상 나를 좋아하지 않는 다는 つかすれ違ってしまった 이츠카라 스레치갓테 시맛타노카나 언제부터 우린 어긋나버렸던 걸까요 どうして付けかった

初恋 (첫사랑) Oku Hanako

다케도 와타시노 시라나이 코토가 히토츠다케 앗타노 하지만 내가 모르는 일이 한 가지 있었죠 あたがう私ことを好きじゃうこと 아나타가 모우 와타시노 코토오 스키쟈나이토이우 코토 그대가 더 이상 나를 좋아하지 않는 다는 つかすれ違ってしまった 이츠카라 스레치갓테 시맛타노카나 언제부터 우린 어긋나버렸던 걸까요 どうして気付けかった

初戀 / Hatsukoi (첫사랑) Oku Hanako

ことは何で知ってると思ってた 아나타노 코토와 난데모 싯테루토 오못테타 不器用こと猫舌こと電話が苦手こと 부키요우나코토모 네코지타나코토모 뎅와가니가테나코토모 だけど私ことが一つだけあった 다케도와타시노 시라나이코토가 히토츠다케앗타노 あたがう私ことを好きじゃうこと 아나타가모우 와타시노코토오 스키쟈나이토이우코토 つかすれ

年上の彼 (연상인 그) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  着慣れたスーツに 難し書類 詰め込んだ鞄抱えて お酒頼み方 自分に似合う服知ってる 年上彼 少し前歩く 大き腕に ぶ下がるように 背伸びして オシャレして それでまだ届か 年上彼 どん 冷静たとは 喧嘩できずに 不完全燃焼したまま 気持ちは空回り やっと私 あ あ歳にりました までたって

あなたに好きと言われたい Oku Hanako

かけて 追かけて背中見え 오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるたに好きと言れた 히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 つか笑って言ってくれたね あたしにはどん

あなたに好きと言われたい (당신에게 좋아한다는 말이 듣고 싶어) Oku Hanako

かけて 追かけて背中見え (오이카케테 오이카케테모 아나타노세나카노하지모미에나이) 뒤쫓고 뒤쫓아도 그대의 등 끄트머리도 보이지 않아 一つだけ 願えるたに好きと言れた (히토쯔다케 네가에루노나라 아나타니스키토이와레타이) 소원을 하나만 빌 수 있다면 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어 つか笑って言ってくれたね あたしにはどん

サヨナラは言わないまま (안녕을 말하지 않은 채로) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  改札口であたは 繋でた手を離して 通り「じゃあね」と まるでまた会えるみたに 愛を知るため 人は孤独に どうして素直に んだろう あたが好きだった 誰に言えかった 二人だけが知ってた恋 泣かと決めてたに 抱きしめて髪を撫でたりしで サヨナラは言まま あ 優しさすべて 永遠にるか

ガ-ネット(Garnet)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあ背中は 그라운드를 달리는 당신의 등은 空に浮かんだ雲より自由で 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノートに並んだ四角文字さえ 노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차 全てを照す光に見えた 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好きとう気持ちが分かくて 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度とは戻時間が

明日?く花 (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探して輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日く花を君に預けるか (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘れて行くまだ見ぬ道をてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕足元に小

虹の見える明日へ / Niji No Mieru Ashitae (무지개가 보이는 내일로) Oku Hanako

小さ頃かよく言れた 치이사이고로카라 요쿠이와레타 어렸을때부터 자주 들어왔어 "前をみて步かきゃころんでしまうよ"と 마에오미테 아루카나캬 코론데시마우요또 앞을 보며 걷지 않으면 넘어저버린다고 だけど空見てと虹に出會え 다케도 소라모 미테나이또 니지니모 데아에나이 그렇지만 하늘도 보지 않으면 무지개도 만날 수 없어 下を見てきゃ 道端花に氣付け 시타오

僕が生まれた街 (Bokuga Umareta Machi) (내가 태어난 동네) Oku Hanako

(みだ) こえた 頑張(がんば)れと 言()ってくれた みん 笑顔(えがお)を 思(お)出(だ)して ?(みだ)が 溢(あふ)れた 誰(だれ) 知(し) 街(まち)で 人(ひと)ごみ 中(か) ?(ある)てゆく 遠(とお)ざかる 空(そ) 見上(みあ)げて 明日(あした)だけを 追(お)かけた 前(まえ)を 向(む)て ?

明日笑く花 / Asita Saku Hana (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探して輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるか (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘れて行くまだ見ぬ道を歩てく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직

紫陽花 / Ajisai (수국) Oku Hanako

探して輝ける場所へと (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 수 있는 곳으로 明日咲く花を君に預けるか (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風に誘れて行くまだ見ぬ道を歩てく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 僕足元に小さ種が

僕たちにできること / Bokutachini Dekirukoto (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

君と眺めてるひこうき雲 (키미토나가메테이루히코우키쿠모) 너와 바라보고 있는 비행기구름 時間が流れる忘れるほど (토키가나가레루노모와스레루호도) 시간이 흘러가는 것도 잊을만큼 君と交した約束をガラスケースに飾ってみた (키미토카와시타야쿠소쿠오가라스케에스니카잣테미타) 너와 했던 약속을 유리케이스에 장식해봤어 どん風に聞こえるだろう (돈나후우니키코에루다로우) 어떤 식으로

紫陽花 Oku Hanako

紫陽花(アジサイ) さよを言えかった。そ言葉は悲しすぎて。 あ夜が雨じゃかった 別れを決めかった。 世界中に二人しかければ う一度やり直すことできたかう少し、う少し、私が大人だったろん形であたを守れたに。 寂しくよ。あたがくて 強がる自分をぎゅっと抱きしめて 眠れぬ夜に 窓を叩てる 雨達声がざめく。

Good Bye! Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  電車に乗り遅れて 前髪を切りすぎて食べ過ぎて 今日はちゃんと終ってく つか口癖が 「忙し」にってたんだろう ため息風に吹かれてた グッバイ! 明日にって きっと何かが変るって 思ってたんだ そう信じてたんだ グッバイ! 私にだって 出来る事何かあるよって 小さ声で 呟てただけ私に今 グッバイ!

迷路 (미로) Oku Hanako

私にとってはただゴミにしか見え紙切れ (와타시니톳테와타다노고미니시카미에나이카미키레모) 나에게 있어선 단지 쓰레기로 밖에 보이지 않는 종이조각도 誰かにとっては大切お守りかしれ (다레카니톳테와타이세츠나오마모리카모시레나이) 다른 누군가에게 있어선 너무 소중한 부적일지도 몰라 尖った言葉ナイフで平で人を傷つけて (토갓타코토바노나이후데헤이키데히토오키즈츠케테

迷路 / Meiro (미로) Oku Hanako

私にとってはただゴミにしか見え紙切れ (와타시니톳테와타다노고미니시카미에나이카미키레모) 나에게 있어선 단지 쓰레기로 밖에 보이지 않는 종이조각도 誰かにとっては大切お守りかしれ (다레카니톳테와타이세츠나오마모리카모시레나이) 다른 누군가에게 있어선 너무 소중한 부적일지도 몰라 尖った言葉ナイフで平氣で人を傷つけて (토갓타코토바노나이후데헤이키데히토오키즈츠케테)

青い部屋 (파란 방) Oku Hanako

시떼 언젠가는 이런 날이 올 같은 기분이 들어서 あたと出会(であ)ったそ日(ひ)か 寂(さみ)しくった 아나타또 데앗따 소노 히카라 사미시쿠낫따 당신과 만났던 그 날부터 쓸쓸해졌어 私(たし)は 涙(みだ)浮(う)かべた空(そ)を見(み) 와따시와 나미다 우카베따 소라오 미나가라 나는 눈물을 글썽였던 하늘을 보면서 タバコ煙(

卒業の時 (弾き語りVer.) (졸업할 때) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  教室に並んだ声 今はう校舎影 旅たちときが来ること みん知ってに はじめて心中分かり合えた友達 遠回りして歩た たくさん話したくて う… 「今日で最後」と 何度言葉を隠したけど ずっと忘れることたに出会えたこときを卒業 思出を分け合うように別々道を行く 寂しさに負けように 振り返ように 同じ教科書

秘密の宝物 (비밀의 보물) Oku Hanako

左手でペンを持つ姿に 胸が熱くったは去年今頃 不意に?れたあ腕に どこまでて行きたくった 二人きりにれば?付かれそうで ざと可愛く事言ってしまうよ 指先?れる手前で あたしを止めて 止めて… ただ好きでるだけじゃ?目 ただ?だけじゃ?目?持ちを知りたけど 通りあたしをかかってて あたに貸したノ?

恋 (사랑) Oku Hanako

偶然、街で二人を見かけた 구-젠, 마치데후타리오미카케타 우연히, 거리에서 두 명을 발견했어 あ子があ言ってた彼女ね 아노코가아나타노잇-떼이타카노죠네 그 아이가 당신이 말한 그녀네 お似合だった事よりずっと 오니아이닷-따코토요리모즛-또 어울려보였던 보다 見たこと笑顔が悔しかった 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇-타 본 적도

魔法の人 Oku Hanako

泣きでがままでままがと言ってくれた (나키무시데모와가마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 제멋대로라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 貴方にう前はずっと色空を見て (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 아무 색 없는 하늘을 바라보고 있었죠 魔法星屑を手にして私に振りかざしてくれたね (마호우노호시쿠즈오테니시테아타시니후리카자시테쿠레타네

しあわせの鏡 (행복거울) Oku Hanako

ずっとそばで步て行こう 今ここに誓うよ 幸せにろう 今日かたと二人で 同じ景色を見て 繰り返してゆく日?が 何より愛し日?

魔法の人 / Mahou No Hito (마법의 사람) Oku Hanako

泣き虫でがままでままがと言ってくれた (나키무시데모와카마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 이기적이라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 貴方に会う前はずっと色空を見て (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 무색의 하늘을 바라보았어요 魔法星屑を手にして私に振りかざしてくれたね (마호우노호시쿠즈오테니시테와타시니후리카자시테쿠레타네

ガ-ネット / Garnet Oku Hanako

グラウンド駆けてくあ背中は 空に浮かんだ雲より自由で ノートに並んだ四角文字さえ すべてを照す光に見えた 好きとう気持ちが分かくて 二度とは戻時間が そ意味をあたしに教えてくれた あたと過ごした日々を こ胸に焼き付けよう 思出さくて大丈夫ように つか他誰かを好きにったとしてたはずっと特別で 大切で またこ季節が めぐってく はじめて二人で話

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) ('시간을 달리는 소녀' 주제가) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあ背中は 空に浮かんだ雲より自由で ノートに並んだ四角文字さえ すべてを照す光に見えた 好きとう気持ちが分かくて 二度とは戻時間が そ意味をあたしに教えてくれた あたと過ごした日々を こ胸に焼き付けよう 思出さくて大丈夫ように つか他誰かを好きにったとしてたはずっと特別で 大切で またこ季節が めぐってく はじめて二人で話

君の笑顔 (Kimino Egao) (너의 미소) Oku Hanako

笑顔  너의 웃는 얼굴 작사/작곡/노래 : 奥 華子 번역 : Seiu Hakaru 春光風吹く町 君と出会ったあ時 봄의 햇살 바람이 부는 마을 너와 만난 그 때 幼心ではしゃた 遠夜 어린 마음으로 떠들었지 머나먼 날의 여름밤 寂しさをごまかし 通りすぎてた秋 외로움을 속여가면서 지나쳤던 가을 君り確かめてた 暖か

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) (`시간을 달리는 소녀` 주제가) Oku Hanako

쓰여져 있는 네모진 글자조차 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好きとう気持ちが分かくて 스키토유우키모치가 와카라나쿠테 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度とは戻時間がそ意味をあたしに教えてくれた 니도토와모도라나이 코노지캉가 소노이미오 아타시니오시에테쿠레타 두번다시 돌아오지 않는

ガーネット (가넷) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあ背中は 그라운도카케테쿠 아나타노세나카와 그라운드를 달리는 당신의 등은 空に浮かんだ雲より自由で 소라니우카은다 쿠모요리모 지유-데 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノートに並んだ四角文字さえ 노-토니나란다 시카쿠이모지사에 노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차 全てを照す光に見えた 스베테오테라스 히카리니미에타 모든 것을

ガーネット/弾き語り (Garnet / 연주가창) <시간을 달리는 소녀> 주제가 Oku Hanako

グラウンドけてくあ背中は 구라운도 카케테쿠 아나타노 세나카와 그라운드를 달려가는 당신의 등은 空に浮かんだ雲より自由で 소라니 우칸다 쿠모요리모 지유우데 하늘에 떠 있는 구름보다도 자유로와서 ノトにんだ四角文字さえ 노오토니 나란다 시카쿠이 모지사에 노트에 나란히 써 있는 네모진 글자조차 すべてを照す光に見えた 스베테오 테라스 히카리니 미에타

春色の空 (봄색 하늘) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  と違う服を着て と違う自分にって ちょっとだけ 微笑んで あたと歩こう 春色風を連れて 歩道橋向こう側に 一緒に渡ろうよ 心配あるけど 繰り返してく朝 気づけば終ってく夜 誰か為に使う時間素敵だけど 新し日々に 私を見つけよう 七色空が綺麗に染まる頃 そまま君が一番素敵だよ 今日明日 あたに言れた 線路沿