가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


そばにいて... / Sobani Ite... (곁에 있어줘...) Misia

이쿠쯔모 히카리 카세네떼미떼오와리노 코나이모노가따리 미따이니아이스루코또니나제오쿠뵤오니낫떼이따노코노무네와메자메떼쿠스키토오루키세쯔니소바니이떼 나니요리모호호에은데 다레요리모이마코꼬데 미쯔메루 아나따노소노마부시사와오모이데니 와나라나이샤신니모 노코세나이타다코꼬니 사키호코루카라이쿠쯔모 오모이 츠즛떼루아나따에 코또바 우마레루마마타다오나지세까이오타다미쯔메떼이루다케데...

そばにいて (Sobani Ite) (곁에 있어줘) JUJU

何気なような 淡時間が (나니게나이요-나 아와이 지칸가) 아무렇지도 않은 듯한 희미한 시간이 私はとも愛しく (와타시와 토테모 이토시쿠테) 나에게는 매우 사랑스러워서 晴れた青空 は君が居 uh... (하레타 아오조라 소코나와 키미가 이테 uh) 날이 개인 푸른 하늘 거기에는 그대가 있어 uh...

そばにいて misia

くつも光り 重ね 이쿠쯔모히카리 카세네떼미떼 몇 번이고 빛을 겹쳐 봐 終わりの来な 物語みた 오와리노코나이 모노가따리미따이니 끝이 오지 않는 이야기처럼 愛することなぜ 臆病なったの? 아이스루코또니나제 오쿠뵤-니낫떼이따노 사랑하는 일에 왜 겁쟁이가 되어 있었어?

Sobaniite…/そばにいて… (곁에 있어줘) (“雪肌精”(셋키세이)의 CM송) MISIA

くつも光り 重ね 이쿠쯔모히카리 카세네떼미떼 몇 번이고 빛을 겹쳐 봐 終わりの来な 物語みた 오와리노코나이 모노가따리미따이니 끝이 오지 않는 이야기처럼 愛することなぜ 臆病なったの? 아이스루코또니나제 오쿠뵤-니낫떼이따노 사랑하는 일에 왜 겁쟁이가 되어 있었어?

Destiny`s Rule (Moments Of Soul Remix) MISIA

合うの度 胸の鼓動が聞こえる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生える この氣持ちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷た水 飮み干し きらめく心 閉じこめも 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

Destiny's rule Misia

合うの度 胸の鼓動が聞こえる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生える この氣持ちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷た水 飮み干し きらめく心 閉じこめも 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

Destiny's rule Misia

合うの度 胸の鼓動が聞こえる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生える この氣持ちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷た水 飮み干し きらめく心 閉じこめも 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

Cry Misia

없는 꿈을 안고 있다니 つもどんな時でも ほしのは 이츠모돈나토키데모 소바니이테호시이노와 언제나 어떤 때라도 곁에 있어 줬으면 하는 사람은 あなただから So 自由なん さびしだけ 아나타다카라 지유난테 사비시이다케 당신 이니까 자유따윈 외롭기만 할 뿐 つも一人ぼっち 이츠모히토리봇치 언제나 외톨이 白かぜが 吹

小さな戀 Misia

どうし氣がつしまったのだろう 도-시테 키가츠이테시 맛타노다로- 왜 알아차려 버리고만 것일까요 あなたがつも送る視線の行き先 아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키 그대가 언제나 보내는 시선의 끝을 う彼女はダイジナともだち 소-카노죠와 다이지나 토모다치 그래요 그녀는 소중한 나의 친구 言えな氣持ちがからんで苦し Woo 이에나이 키모치가

Sobaniite…/ そばにいて…( 곁에 있어줘...) MISIA

이쿠쯔모히카리 카사네떼미떼 오와리노코나이 모노가따리미따이니 아이스루코또니나제 오쿠뵤니낫떼이따노 코노무네와메자메떼쿠 스키토오루키세쯔니 소바니이떼 나니요리모 호호에은데 다레요리모 이마코꼬데 미쯔메루 아나따노 소노마부시사와 오모이데니와나라나이 샤신니모노코세나이 타다코꼬니 사키호코루카라 이쿠쯔모오모이츠즈이떼루 아나따에 코또바 우마레루마마 타다오나지세까이오 타...

そばにいて... / Sobaniite... (곁에 있어줘...) Misia

이쿠쯔모히카리 카사네떼미떼오와리노코나이모노가따리미따이니아이스루코또니나제오쿠뵤니낫떼이따노코노무네와메자메떼쿠스키토오루키세쯔니소바니이떼 나니요리모호호에은데 다레요리모이마코꼬데 미쯔메루아나따노 소노마부시사와오모이데니와나라나이샤신니모노코세나이타다코꼬니 사키호코루카라이쿠쯔모오모이츠즈이떼루아나따에 코또바 우마레루마마타다오나지세까이오타다미쯔메떼이루다케데코노무네와토끼...

小さな恋 Misia

言えな氣持ちがからんで苦し woo… 이에나이키모치가카란데쿠루시이 woo… 말할수없는마음이엉키어괴로워요 woo… な話す彼女のこと 나니게니하나스카노죠노코토 태연하게말하는그녀의일을 笑っるけどもうだめ 와랏테키이테루케도모-다메 웃으며듣고있는것도이제한계예요 言葉つまっ席を立った 코토바니츠맛테세키오탓타 말에메여자리를일어섰어요

めくばせのブル-ス Misia

眞晝の太陽の下くたびれたき一つ 마히루노타이요-노시타쿠다비레테마바타키히토츠 한낮의태양아래기운이빠져한번의눈깜빡임 「惡くなの言葉」の言葉繰り返すかり 「와루쿠나이소노코토바」소노코토바쿠리카에스바카리 「나쁘지않아그말」그말을되풀이하기만하죠 變わらな夢は加減見飽きる 카와라나이유메와이이카겐미아키테루 변하지않는꿈은이제질렸어요 叶

La la la Misia

こんな想っも 콘나니오못테이테모 이렇게사랑하고있는데도 こんな近くも 콘나니치카쿠니이테모 이렇게가까이에있는데도 こんなあなたの事を 콘나니아나타노코토오 이렇게그대를 こんな見つめも 콘나니미츠메테테모 이렇게나바라보고있는데도 視線をらした時の 시센오소라시타토키노 시선을돌렸을때의 あなたはまるで知らな人のようです

Back Blocks (Mega Raiders Remix) MISIA

閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷續ける の譯を どうか聞かせ (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想かり 集めも (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギならな (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요

Back Blocks (DJ Spinna Remix) MISIA

閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷續ける の譯を どうか聞かせ (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想かり 集めも (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギならな (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는 되지않아요

Back blocks Misia

閉ざされた扉の奧で (토자사레타 토비라노 오쿠데) 닫혀진 문 안에서 迷續ける の譯を どうか聞かせ (마요이 츠즈케루 소노 와케오 도-카 키카세테) 계속 방황하는 그 이유를 제발 들려주세요 想かり 集めも (오모이데바카리 아츠메테 미테모) 추억만을 모아봐도 明日へのカギならな (아스에노 카기니 나라나이) 내일로 향한 열쇠는

One[해석까지] Misia

> つもどおりの季節が訪れるまた二人の どんな時も氣が付くと隣くれた あなたの肩落ちた午後の陽ざし 待ち合わせの時間遲れしまうのは直らな癖ね You're my love, the only one!

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

どうしも ひとりなりたく 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘立った 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼれ落ちくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

星の降る丘 Misia

[星の降る丘(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしも ひとりなりたく 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘立った 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

どうしも ひとりなりたく 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘立った 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 ...こぼれ落ちくる ...코보레오찌떼쿠루 ... 넘쳐흘러 와.

The Best Of Time Misia

Make up for lost time の胸抱きしめた思出捨 Make up for lost time 소노무네니다키시메타오모이데스테테 Make up for lost time 그가슴에안겼던추억은다버리고 Don't say that you cannot do 秘めた强さ目を向け Don't say that you cannot do 히소메타츠요사니메오무케테

Wasurenaihibi Misia

Wasurenaihibi もう少し こうし この手ぎっ 조금 더 이렇게 있어줘 이 손을 잡고 있어줘 戀人と呼び合えるのは これが最後 서로 애인이라고 부르는 건 이게 마지막인걸 なぜ あんな傷つたことも 왜 그렇게 상처받았었던 일도 今 こんなこの胸優しくするの? 지금은 이렇게 이 가슴 따스하게 하는걸까?

Always Misia

何を泣たの? 獨りで全を乘り越えるため? 나니오나이테타노? 히토리데스베테오노리코에루타메 왜 울고 있어? 혼자서 모든 걸 넘기 위해서? 何を得るため何を失くしたの? の腕の中で 나니오에루타메니나니오나쿠시타노? 소노우데노나카데 뭘 얻기 위해 뭘 잃었지?

Ameno Sonata (비의 소나타) MISIA

Baby just hold me I want you to know me Feel what I'm feeling just the two of us The two of us tonight あなたの 何も怖くはなの 아나타노소바니이레바 나니모코와쿠와나이노 당신의곁에있으면 무엇도무섭지않아 例え何が起こっも 私を信じね 타토에나니가오콧테모

こんなにそばに居るのに / Konnani Sobani Irunoni (이렇게 곁에 있는데도) ZARD

여겨졌던 그 무렵 グラスの 氷が カラカラ 搖れる 구라스노 코오리가 카라카라 유레테루 유리잔의 얼음이 따그락 따그락 흔들렸던  つもの レストランで 이츠모노 레스토라은데 언제나 갔었던 레스토랑의 昔を 懷しむのは きっと 二人 무카시오 나츠카시무노와 키잇토 후타리 옛날이 그리워지는 건 분명 우리 두사람   話題が 見つからな

君といて / Kimito Ite (너와 함께) Be The Voice

君と眺める遠空は 키미토나가메루토-이소라와 너와 바라보는 먼 하늘은 つもよりも鮮やか 이츠모요리모아자야카 평소보다도 선명함 ありふれた景色突き動かされ 아리후레타케시키니츠키우고카사레테 흔히 있던 경치에 자극을 받아 思うまま思うまま 오모우마마니오모우마마니 생각하는 대로 생각하는 대로 流れる日日花がさくよう 나가레루히비니하나가사쿠요-니 흘러가는 나날에 꽃이

バオバヴの木の下で / Baobabno Ki No Shitade (바오밥 나무 밑에서) Misia

感じる すべを信じみよう (코코노니 칸지루 스베테오 신지테 미요-) 마음에 느끼는 모든 것을 믿어 보자 手するもの 誰かと分け合っ (테니 스루 모노 다레카토 와케앗테) 손에 넣는 것을 누군가와 서로 나누어 太陽が色を変えく (타이요-가 이로오 카에테이쿠) 태양이 색을 바꾸어 간다 色鮮やかある Mama AFRICA

Baobab No Ki No Shitade (바오밥 나무 밑에서) (バオバヴの木の下で) MISIA

感じる すべを信じみよう (코코노니 칸지루 스베테오 신지테 미요-) 마음에 느끼는 모든 것을 믿어 보자 手するもの 誰かと分け合っ (테니 스루 모노 다레카토 와케앗테) 손에 넣는 것을 누군가와 서로 나누어 太陽が色を変えく (타이요-가 이로오 카에테이쿠) 태양이 색을 바꾸어 간다 色鮮やかある Mama AFRICA (아쟈야카니 아루

Fly Away (Malawi Rocks Remix) MISIA

타시카나쇼도오 불완전한 말보다 확실한 충동 かけがのなものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取っ 今すぐ行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니유코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away!

Fly away Misia

후칸젠나코토바요리 타시카나쇼도오 불완전한 말보다 확실한 충동 かけがのなものを ひとつだけ 카케가이노나이모노오 히토츠다케 바꿀 수 없는 것을 하나만 迷わず選び取っ 今すぐ行こう 마요와즈에라비톳테 이마스구니아이니유코오 망설이지 말고 골라줘, 지금 곧 만나러 갈 거야 Fly away!

キスして抱きしめて Misia

キスし抱きしめ - Misia キスし 抱きしめ"愛しる"っ言っ 키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테 키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘 もっと ギュッと 強く 抱 胸が 苦しくなるほど 못토 귯토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니 더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지 あなたの背中手をまわし

キスして抱きしめて (키스해줘 꼭 안아줘) Misia

キスし抱きしめ キスし 抱きしめ"愛しる"っ言っ 키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테 (키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘) もっと ギュッと 強く 抱 胸が 苦しくなるほど 못토 귯토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니 (더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지) あなたの背中手をまわし

Kiss site dakisimete/ キスして抱きしめて (키스해줘 꼭 안아줘) MISIA

キスし 抱きしめ"愛しる"っ言っ 키스시테 다키시메테 아이시테룻테 잇테 (키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘) もっと ギュッと つよく抱 胸が苦しくなるほど 못토 토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠 나루호도니 (더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지) あなたの背中手をまわし 顔 胸埋め 아나타노 세나카니 테오 마와시 카오

Kisushite Dakishimete / キスして抱きしめて Misia

キスし 抱きしめ"愛しる"っ言っ 키스시테 다키시메테 아이시테룻테잇테 (키스하고 안아줘 사랑한다고 말해줘) もっと ギュッと 強く 抱 胸が 苦しくなるほど 못토 귯토 츠요쿠 다이테 무네가 쿠루시쿠나루호도니 (더 꼬옥 세게 안아줘 가슴이 답답해 괴로워질때까지) あなたの背中手をまわし 顔 胸埋め 아나타노세나카니테오마와시 카오 무네니우메테 (당신의 등에

Kisssite dakisimete/ キスして抱きしめて (키스하고 안아줘) MISIA

※キスし 抱きしめ'愛しる'っ言っ 키스시테다키시메테 '아이시테루'ㅅ테잇테 키스하고 껴안으며 '사랑해'라고 말해줘 もっと ギュッと 强く 抱 胸が 苦しくなるほど 못토?

Hoshi No Yoni (별처럼...) (星のように...) MISIA

空を見上げみれ景色が変わった (소라오미아게떼미레바케시키가카왓따) 하늘을 올려다보니 경치가 바뀌었어 白息が大きな雲なった (시로이이키가오-키나쿠모니낫따) 하얗게 내쉰 숨이 커다란 구름이 되었어 海の風を感じたら気持が変わった (우미노카제오카은지따라키모찌가카왓따) 바닷바람을 느끼니 기분이 바뀌었어 何か感じる時は君のとなり (나니카칸지루토키와키미노토나리

Rhythm reflection Misia

ざわめく街中 1人立ち止まる (자와메쿠 마치나카 히토리 타치도마루) 웅성대는 거리 한복판에서 홀로 멈춰 섰어 だけど誰もが 通り過ぎく (다케도 다레모가 토-리스기테쿠) 하지만 누구나 다 스쳐 지나가네 ポケットの中で 溢れる想 (포켓토노 나카데 아후레루 오모이니) 주머니 속에서 넘치는 생각에 夢とう名の願をかけ (유메토유- 나노 네가이오

believe Misia

I believe 變わりゆくあなたでも I believe 變われなものがある 泣かなわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの [愛しる] れだけで こんなも强くなる Ah あなた 傳えたことかり I wanna get you [さよなら]は 言えなよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかっ 飛行機 飛び

LAILA Misia

子供の頃た夢を思出し 코도모노고로니 오모이에가이타유메오오모이다시테 어릴 때 그렸던 꿈을 떠올려봐 ふと氣が付け つの頃かかげろう探した 후토키가츠케바 소오이츠노고로카카게로오사가시테이타 문득 생각해보면, 그래, 언제부턴가 아지랑이를 찾고 있었어 ル-ジュのを懷かしむことは無くも 루쥬노니오이오나츠카시무코토와나쿠테모 립스틱의

One! Misia

つもどおりの季節が訪れるまた二人の 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣くれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなたの肩落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양

One Misia

Misia - One つもどおりの季節が訪れるまた二人の 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣くれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなたの肩落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에

one Misia

MISIA - One つもどおりの季節が訪れるまた二人の 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣くれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなたの肩落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시

One! (From 4th Single) Misia

つもどおりの季節が訪れるまた二人の 이츠모도오리노키세츠가 오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣くれた 돈나토키모키가츠쿠토나리니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなたの肩落ちた午後の陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양 待ち

星空の片隅で Misia

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ これでんだきっとこのままで 코레데이인다킷토코노마마데 이것으로좋아요분명이대로 なんども心聞かせよう 난도모코코로니이이키카세요- 몇번이고마음에되뇌여요 こんな胸が苦しなん 콘나니무네가쿠루시이난테 이렇게나가슴이괴롭다니 時だけを見つめる 토키다케오미츠메루 시간만을바라봐요

Namidano Present/ 淚のプレゼント(눈물의 선물) MISIA

Yes we are lonely angels looking for love So we are seeking what is happy for us 言葉も無まま冷めくミルクティ- 코토바모나이마마니사메테이쿠미루크티- 아무말도없는채식어가는 milk tea ガラス越し見える街は淚色 가라스코시니미에루마치나미와나미다이로 유리창너머로보이는거리는눈물의빛깔

Itoshii Hito He/ 愛しい人 // So In Love With You MISIA

愛し人-misia ねぇ 聞ほしのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をらさなで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うなずくだけじゃ もうやなの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見ほしの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를

愛しい人 Misia

愛し人-misia ねぇ 聞ほしのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をらさなで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うなずくだけじゃ もうやなの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見ほしの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를

Itoshii Hito / 愛しい人 (From 5th Single) Misia

ねぇ 聞ほしのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をらさなで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うなずくだけじゃ もうやなの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見ほしの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를 원한거야 子供じゃられな [코도모쟈 이라레나이

果てなく綜くスト-リ- Misia

나는 그대의 문을 두드렸네 果なく續くスト-リ-  하테나쿠츠즈쿠스토-리- 끝없이 계속되는 이야기 小さな星を廻し續ける きっと 치이사나호시오마와시츠즈케테루 킷토 작은 별을 돌아가고 있어요 언제나 風っと吹かれ 優しく振り返るの 카제니솟토후카레테 야사시쿠후리카에루노 바람에 살짝 날리며 다정하게 뒤돌아봐요 傷つ開くドアもあると